- •Краткие сведения об индонезийском языке
- •Общие сведения об индонезийской графике, орфографии и фонетике
- •Гласные звуки [а], [u], [I]
- •Согласные звуки [р], [t], [k], [m], [n]
- •Гласные звуки [ɔ], [ə], [ε]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Согласные звуки [b], [d], [g], [у], [ɲ], [j ], [с]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Согласные звуки [ŋ], [h], [l], [r], [s], [w]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Дифтонги [æi], [ɔu], [ɔi]
- •Заимствованные звуки [z], [f], [V], [∫], [X]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Сочетания гласных на стыках между словами
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •О произносительной норме
- •Сочетание гласных [ε] и [a] на стыке слов
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Гласный [ə] в заимствованных словах
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Коррективные фонетические задания
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Алфавитный индонезийско-русский словарь к Вводно-фонетическому курсу
- •Основной курс
- •Классы корневых морфем и слов
- •Префикс meN-
- •Дополнение
- •Активная конструкция
- •Частицы juga, saja
- •Сложные и составные слова
- •Тексты и диалоги
- •Слова. Kosa Kata
- •Упражнения
- •Глагольный префикс ber-
- •Конструкции с возвратным глаголом
- •Взаимные конструкции
- •Связка adalah
- •Модальные глаголы harus, bisa, dapat
- •Побудительные предложения. Частица -lah
- •Частицы kira-kira, lagi
- •Конструкции со словом berapa
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Префикс peN-.
- •Суффикс -an
- •Различение по полу
- •Неопределенно-количественные слова banyak, sedikit, berbagai-bagai, bermacam-macam
- •Кванторы всеобщности semua, segala, seluruh, tiap, tiap-tiap, setiap, masing-masing
- •Побудительные предложения с mari/marilah и ayo/ayolah
- •Частица pun
- •Обозначение времени суток
- •Возможные варианты указания времени
- •Числительные
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Показатели предикативности sedang, sudah, telah, masih, belum, akan
- •Показатели времени tadi и nanti
- •Показатель сопутствующего действия sambil
- •Слова sesudah/setelah как показатели предшествующего действия
- •Подчинительный союз bila
- •Определение к глаголу-сказуемому
- •Префикс swa-
- •Удвоение
- •Тексты и диалоги
- •Слова. Kosa Kata
- •Упражнения
- •Относительное служебное слово yang
- •Собирательные числительные.
- •Показатель предикативности baru
- •Показатель pernah
- •Уступительный союз walaupun
- •Обозначение числа и года
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Суффикс -kan
- •Переходно-побудительные (каузативные) конструкции
- •Придаточные времени с союзами ketika и sebelum
- •Запретительные предложения
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Степени качества
- •Конструкция равной степени сранения
- •Конструкции сравнительной степени
- •Придаточное – раскрывающее определение к имени
- •Придаточные предложения цели. Подчинительные союзы agar, supaya, agar supaya
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Суффикс -I
- •Конструкции с глаголом переходно-приложительного значения
- •Адресивная конструкция
- •Придаточные предложения следствия. Подчинительные союзы hingga, sehingga
- •Именная форма предикатива с -nya
- •Частицы sih, déh, dong, lho
- •Сложносокращенные слова
- •Модальные слова и выражения
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Связка merupakan
- •Конфиксы peN-…- an, per-…-an и ke-…-an
- •Определение
- •Составные слова с компонентом serba
- •Слова, связанные с понятием об одном предмете, лице salah satu, salah seorang, salah sebuah, salah seekor «один из…»
- •Суффикс -wan
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Префикс -per-
- •Глагольный конфикс ke-...-an
- •Конструкции глагола с конфиксом ke-…-an
- •Префикс se-
- •Частица pula
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Смысловая структура предложения
- •Форма пассивного залога 3-его лица субъекта. Пассивные конструкции
- •Образование залоговых форм от переходных глаголов с префиксами meN-, memper-, с префиксами и суффиксами meN-...-kan, meN-...-I
- •Условия употребления пассивной конструкции 3-его лица субъекта.
- •Конфикс se-…-nya Удвоение прилагательных в сочетании с конфиксом se-…-nya
- •Конструкции banyak yang…; sedikit yang…
- •Возвратный показатель diri
- •Составные слова с компонентами mantan и manca
- •Конструкция со словом baru saja
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Лично-пассивная конструкция
- •Конфиксы -per-…-kan; -per-…-I
- •Конструкции прямой и косвенной речи
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Осложненное предложение
- •Конструкция с глагольными обстоятельствами
- •Целевые и оценочно-следственные конструкции
- •Сложное предложение. Бессоюзное подчинение
- •Бессоюзные придаточные. Изъяснительные конструкции
- •Глагол-связка adalah в сочетании с глаголом активного залога
- •Частичное удвоение
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Префикс ter-
- •Глаголы с конфиксом ber-...-kan
- •Союз seandainya
- •Конструкция личного субъекта действия
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Алфавитный индонезийско-русский словарь к основному курсу
- •Урок 7 55
- •Урок 8 60
- •Урок 9 67
- •Урок 1 79
- •Урок 2 92
- •Урок 3 102
- •Урок 12 220
- •Урок 13 234
- •Урок 14 246
Гласный [ə] в заимствованных словах
Словарный состав индонезийского языка постоянно расширяется и значительно обогащается общественно-политической, научной и бытовой лексикой. Этот процесс связан с усилением воздействия на него родственных языков, с одной стороны, и западных языков – с другой. Это отражается и на звуковом строе языка.
Изменения коснулись, прежде всего, положения гласного [ə] в системе индонезийских гласных. В результате заимствования слов из яванского языка и джакартского диалекта в индонезийский язык вошли такие слова, как sumber «источник», ruwet «сложный», banget «очень», в которых [ə] встречается в конечном слоге, т.е. в позиции, не характерной для исконно малайских слов. Из западных языков вошли слова, в которых гласный [ə] встречается не только в конечном закрытом слоге (koper «чемодан»), но и в конце слова, например: mode «мода», tipe «тип», reklame «реклама», kantate «кантата» и т. п.
Особый случай произношения гласного [ə]
В составе слов в положении между шумным смычным и плавным [r] или [l], в особенности, если эти сочетания встречаются в начале или в середине слова, гласный [ə] может редуцироваться. Например: perahu [prau] «лодка», belum [blum] «еще не», isteri [istri] «жена», seterika [sətrika] «утюг».
Сочетания одинаковых и различных гласных внутри производного слова
Внутри производного слова на стыке морфем могут встречаться сочетания одинаковых и различных гласных, например, сочетания гласных ə и ε, ə и ɔ, ə и a. При произнесении таких слов пред вторым гласным часто появляется гортанный взрыв, возникающий в результате резкого размыкания голосовых связок при прохождении воздушной струи через голосовую щель. Например: seekor [səʔεkor], seakan [səʔakan], seorang [səʔoraŋ].
Задание 1. Повторяйте за диктором следующие слова. Обратите внимание на редукцию гласного [ə] в положении между согласными b и r, b и l, g и r, k и r, m и r, p и r, t и r, st и r: belum, berapa, meréka, terima, menteri, gergaji, geréja, pergi, keréta,terbang, seterika
Задание 2. Повторяйте за диктором слова, обращая внимание на произнесение гласного [ə]: perahu, ruwet, mode, pilem, berapa, iseng, Oktober, tipe, beberapa, laras, kantate, santase, macet, Sumatera, Maret, ganteng, samudera, bungkem, sebentar, pertama
Задание 3. Повторяйте за диктором слова, обращая особое внимание на произнесение гласных [ə] и [ε] в одном слове: Indonésia, lebih, engkau, kemarau, gembléng, Désémber, kopek, belum, kemarin, soré, koper, Séptémber, ékor, lébar, betul, karét, sepéda, Nopémber, keréta, sedikit, bersih, merdéka, barét, setél, karena, cedera, cétak, éncér, oplét, serbét
Задание 4. Слушайте и повторяйте за диктором схожие по звучанию слова русского и индонезийского языков, обращая внимание на различия в их произнесении.
Amérika «Америка», Afrika «Африка», Asia «Азия», Indonésia «Индонезия», arab «араб», akrobat «акробат», atom «атом», balét «балет», bank «банк», bak «бак», bom «бомба», dam «дамба», diplomat «дипломат», tomat «томат», aparat «аппарат», magnit «магнит», kongrés «конгресс», kompas «компас», kopi «кофе», sup «суп», réstoran «ресторан», radio «радио», foto «фото», motor «мотор», orang utan «орангутанг», plan «план», roman «роман», kontak «контакт», kontéks «контекст», kontras «контраст», papa «папа», pakét «пакет», potrét «портрет», terap «трап», kuda «куда», taksi «такси», téléskop «телескоп», wagon «вагон»
Задание 5. Слушайте и повторяйте за диктором предложения. Следите за интонацией вопросительных предложений.
Berapa ékor kerbau ada di padang dan di sawah? Berapa ékor bangau ada di rawa? Berapa ékor kucing dan anjing ada di sana? Berapa ékor monyét ada di taman sana? Berapa buah mangkuk ada di méja sana? Berapa buah kampung ada di belakang sungai itu? Berapa hélai kertas ada di atas méja sini? Berapa orang murid ada di kelasmu ini? Anda punya mobil? Warna apa mobil Anda? Kamu punya uang? Berapa uangmu? Bagaimana buku ini? Bagaimana koran itu? Bagaimana majalah itu, baru atau tua? Bagaimana padang itu, luas atau tidak? Bagaimana rumahmu itu, bagus atau jelék? Koran itu ada pada siapa? Ada pada siapa kamus itu? Danau apa ini? Gunung apa itu? Candi apa ini?
