Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник(ИСАА).doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
3.78 Mб
Скачать

Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей

Слушайте и повторяйте за диктором предложения. Переведите их на русский язык.

1. Apakah ini kertas? Ini kertas. Apakah kertas ini putih? Ya, kertas ini putih. Apakah itu? Itu pénsil. Apakah pénsil itu biru? Tidak, pénsil ini tidak biru, pénsil ini mérah. Apakah ini? Ini pulpén. Apakah pulpén ini hitam? Ya, pulpén itu hitam. Apakah itu kamus? Itu kamus. Kamus ini besar. Apakah ini kamus? Bukan, ini bukan kamus. Ini buku. Kamus itu péndék. Buku itu kuning. Ini pulpén kuning. Péna kuning itu jelék. Apakah ini pasar? Bukan, ini bukan pasar. Ini toko. Pasar ini dekat. Pasar itu jauh. Apakah ini? Ini nangka. Nangka ini muda.

2. Ini méja. Méja ini hitam. Itu kursi. Kursi itu péndék. Kursi ini buruk. Ini buku. Buku ini biru. Biru buku ini. Itu рénа. Рénа itu mérah. Mérah péna itu. Ini kertas. Kertas ini putih. Ini kamar rumah itu. Kamar-kamar rumah itu jelék. Kamar rumah ini bagus.

3. Ini rumah. Rumah-rumah ini besar. Pintu kiri rumah ini baru. Pintu kanan rumah ini tidak baru. Rumah baru ini tinggi. Ini kamar. Kamar-kamar ini kecil. Kecil kamar ini. Itu jendéla. Jendéla-jendéla itu lébar. Ini rumah besar. Apakah rumah itu bagus? Tidak, rumah itu tidak bagus. Apakah kamar ini kecil? Tidak, tidak kecil kamar ini. Rumah besar itu baru. Apakah rumah itu baru? Ya, rumah itu baru. Rumah-rumah baru itu rumah batu. Apakah kamar itu nyaman? Ya, kamar itu nyaman.

4. Ini jalan. Ini jalan sempit. Jalan sempit itu péndék. Apakah jalan ini péndék? Ya, jalan ini péndék. Itu jalan lébar. Jalan lébar itu panjang. Apakah jalan lébar itu panjang? Ya, jalan lébar itu panjang. Ini kampung. Alam kampung ini indah. Ini gunung. Ini puncak gunung Merapi. Apakah gunung itu tinggi? Tidak. Gunung itu tidak tinggi. Gunung itu rendah. Itu pohon? Bukan, itu bukan pohon. Itu bunga. Bunga itu cantik.

5. Apakah orang itu buruh? Bukan, orang itu bukan buruh. Apakah orang ini guru? Bukan, orang ini bukan guru. Apakah orang ini muda? Ya, orang ini muda. Apa ini kaki kanan? Bukan, ini kaki kiri. Apa ini mata kiri? Bukan. Ini mata kanan.

6. Apakah kera itu besar? Tidak. Kera itu kecil. Apa penyu ini kecil? Tidak. Penyu ini gedé. Ini bébék? Bukan. Ini itik.

Слова

alam – природа

apakah – вопросительное слово

bagus – хороший, отличный, прекрасный

baru – новый

besar – большой

biru – голубой

bunga – цветок

buruh – рабочий

buruk – плохой

gunung – гора

guru – учитель

hitam – черный

jalan – улица, дорога

jauh – далекий

jelék – плохой, скверный; безобразный, отвратительный

jendéla – окно

indah – прекрасный, красивый

kampung – деревня

kamus – словарь

kamar – комната

kecil – маленький

kera – большая обезьяна (макака)

kertas – бумага

kiri – левый

kuning – желтый

kursi – стул

lébar – широкий

mérah – красный

nangka – хлебное дерево и его плод

orang – человек

panjang – длинный

pasar – рынок

pénsil – карандаш

pohon – дерево

pulpén – авторучка

putih – белый

rendah – низкий

rumah – дом

sempit – узкий

tinggi –высокий

ya –да

Географические названия

Merapi – Мерапи (название действующего вулкана на Центральной Яве).

Лексический комментарий

1. Слова pohon и kayu близкие по значению. Однако слово kayu обычно употребляется в сочетании с названиями определенных видов древесных пород, например: kayu jati – тик, kayu manis – коричное дерево, kayu hitam – черное (эбеновое) дерево и др.

2. Слова buruk и jelék близкие по значению. Они практически во всех контекстах могут заменять друг друга, например: kamus ini jelék/buruk «этот словарь плохой»; pasar itu jelék/buruk «тот рынок плохой»; orang ini jelék/buruk «этот человек плохой». В разговорной речи чаще употребляется слово jelék.

3. Слово bagus «хороший, прекрасный, отличный» весьма употребительно в современном индонезийском языке и часто можно его перевести на русский язык как «здорово, замечательно, великолепно». Например, высказывая свое отношение к чему-либо или давая чему-нибудь оценку, говорящий произносит Bagus! «Здорово!» «Великолепно!»

4. Слово muda «молодой» (о человеке) в сочетании с другими словами, например, обозначающими плоды, имеет значение «неспелый», «незрелый», «недозрелый»: nangka muda «недозрелый плод хлебного дерева»

5. Запомните: сочетание слов kamar «комната» и kecil «маленький», непосредственно следующих друг за другом, выражает значение «туалет».