Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лекции по стилистике все.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
595.46 Кб
Скачать

Ля и жаргоны

Просторечие — посредник между ЛЯ и жаргонами. В этом посредничестве — тоже два процесса:

  • Ж.  П.  ЛЯ, либо Ж  ИЖ (интержаргон)  П.  ЛЯ. Интержаргон — это единицы, общие для нескольких жаргонов. Пр.: жаргон школьников и молодёжи, жаргоны разных видов спорта. В интержаргоне слова чаще всего попадают из тюремно-лагерного жаргона, который 20 лет назад разгерметизировался. Пр.: халтура, разборки, беспредел, нагревать кого-л.;

  • ЛЯ  [П.]  Ж. Среднее звено в некоторых ситуациях извлекается, оно непостоянно. Случаи, когда жаргонизм возникает как новое слово или новое значение уже имеющегося в литературном языке или в просторечии слова. Пр.: опущенный и опустить (изменение лексемы нет), запасть на что-л., косить от чего-л. (+ меняется управление), всё схвачено, крыша поехала, достать, мочить, тащиться, наехать, кинуть, возникать.

Если элементы социальных и профессиональных жаргонов попадают в просторечие и литературный язык, то, как правило, в устно-разговорную его разновидность. Пр.: навалом, трёп, катить бочку (из социального жаргона), из аэропорта, приёмка, озвучание, мокнутие кожи (из профессионального жаргона).

Вывод: все нелитературные варианты языка имеют определённые ограничения. Просторечие ограничено уровнем образования говорящего, диалект — территорией распространения, жаргон — социальными и временными рамками. Жаргон существует в устной форме и быстро меняется, его жизнь труднопредсказуемая. Смена жаргонных слов меняется с каждым поколением или даже чаще. Роль играет языковая мода.

4. Соотношение книжности и разговорности в современном русском литературном языке

Речь идёт о современном этапе развития РЛЯ.

В последнее время появилась ещё одна точка отсчёта в формировании современного РЛЯ: наряду с понятием СРЛЯ выдвигают понятие современнейшее состояние РЛЯ. Ещё одна номинация — РЯ конца ХХ в. Имеется в виду отрезок времени от начала перестройки до наших дней.

Этот этап развития РЛЯ — своеобразная реакция отталкивания языка от оказёнивания языка (название М.В. Панова), явления которое начало развиваться в 20е годы ХХ века.

1985 год — это время усиления внешнего влияния на язык. С середины 1990х годов можно констатировать установку на разговорность в ЛЯ: разговорный язык лишь частично описывается в справочниках. РЛЯ в первую очередь усваивается в процессе устного общения культурных, образованных людей, а не через словари. Получается, что критерий литературности, правильности становится не столь жёстким и определённым как для книжного, так и для разговорного языка. Тогда процент тех, кого можно назвать литературно говорящими, возрастает, но при этом понижается планка литературности как образцовости.

Лингвисты отмечают универсальную черту литературных языков — стремление к общенародности. Современная ситуация отражает эту тенденцию.

Тенденции развития литературного языка в наше время. Социальные проблемы, значимые для языка

  • резкое увеличение состава участников массовой коммуникации (публичные депутаты, забастовки, составители рекламы, политические частушки, усиление роли СМИ);

  • резкое расширение сферы спонтанного общения в тех видах коммуникации, которые, с точки зрения языковой нормы, считались образцовыми (телепрограммы, электронные СМИ и т.п.).

Языковые тенденции стали отчётливее, чем раньше. Можно выявить последствия этих социальных изменений:

  • тенденция к аналитизму (пр.: решим по доставке сырья) — показатель ослабления нормативности;

  • смешение стилей и смещение в центр коммуникации периферийных явлений (пр.: разгерметизация уголовного жаргона, сильная активизация инвективных слов и выражений в разных жанрах, постмодернистические элементы);

  • размывание и смешение функциональных стилей (даже официально-деловой стиль подвергается воздействию норм разговорной речи и жаргона);

  • усиление личностного начала в речи;

  • на ЛЯ говорит большое число людей, но планка литературности опустилась, то есть уровень речевой культуры носителей РЛЯ заметно снизился.