Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
О. П. Глазова рідна мова плани-конспект.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.09 Mб
Скачать

V. Підготовка до роботи над усним вибірковим переказом.

* Читання тесту вчителем.

ясування лексичного значення вжитих у тексті переказу слів, які перебувають у пасивному словнику учнів.

*Визначення теми і головної думки тексту.

*Визначення стилю тексту. Зясування покладеного в його основу типу мовлення та допоміжних типів мовлення.

*Колективне складання плану вибіркового переказу тексту (фрагменту, що є розповіддю про процес праці).

*Повторне читання вчителем тексту (якщо у цьому є потреба).

* Усне переказування розповіді про процес праці за складеним планом.

Vі. Самостійна робота учнів над вибірковим переказом на чернетках.

Vііі. Підбиття підсумків уроку.

VІІІ. Домашнє завдання. Скласти й записати розповідь (обсяг – 7-10 речень) про приготування улюбленої в родині страви (прибирання квартири перед святом; прикрашання різдвяної ялинки).

Текст для усного вибіркового переказу у степу

Біля струмка козак спішився і зсадовив малого на землю. Коня завів у прозорий затінок, зняв поклажу, розсідлав. Самопал обережно притулив до стовбура.

Поки малий вигулював коня, Омелько розпакував торбу. Лишилося ще пшоно, торбинка пшеничного борошна, кілька шматочків сала, капшук солі та з десяток тараньок.

Не відстібуючи з пояса ні лука, ні сагайдака, козак зачерпнув мідним казанком крижаної води. Тоді всипав кілька жмень пшеничного борошна. Круто посолив. Проказав молитву і почав вимішувати тісто.

Коли вимішав так круто, що тісто вже не липло до рук, то насипав у казанок ще борошна і заходився щосили перетирати грушевою ложкою тісто з борошном. Омелько так старався, що аж упрів, але буханець тіста перетворився на дрібненькі кульки. Їх козак обережно зсипав у неглибоку дерев’яну миску.

Малий тим часом напоїв Буланка, насипав у шаньку вівса й поставив коня у холодку. Потім заступом викопав поздовжню ямку, по боках поклав два шмати вивернутого дерну, а на них, як на цеглини примостив поданий Омельком казанок із щойно набраною зі струмка водою.

Козак сам заклав у ямку паливо, брязнув по кременю важким кресалом. І ось казанок облизують прозорі язики полум’я.

Коли завирував окріп, Омелько всипав туди всю гору борошняних кульок. Ось випірнула з каламутного варива одна, друга, потім ще кілька закружляли по колу. Нарешті, всі борошняні горошини піднялися нагору.

Омелько зняв казанок із вогню. Повичерпнував варене тісто і наклав у дерев’яну миску. Стали з малим, проникливо прочитали “Отче наш” і сіли розкошувати гарячою затіркою. Ще й по тарані роздерли.

Поки Омелько дожував тараню й відкрив рота, щоб загадати малому роботу, той уже спав на м’якій траві. Махнувши рукою, козак усе сам помив у струмкові й заховав у торби. Засипав піском вогнище, що ще тліло. Осідлав коня, повантажив торби, припасував до сідла самопал.

Напруживши з усіх сил очі, побачив в глибині долини ніби кілька макових зернят. Та зернята ті рухались.

Омелько висадив сонного хлопчика в сідло і повів коня до найближчого пагорба. Озирнувшись, спостеріг, що крапки-вершники на мить застигли, а тоді почали невблаганно наближатися.

Козак знайшов густий кущ, один товстий пагін притис якомога нижче і прикрутив його верхівку жмаком трави до супротивного куща. До гілочки ж приладнав стрілу.

Зладнавши “самостріл”, Омелько швидко повів коня. Невдовзі за спиною наче дитина в долоні ляснула. То Омелькова стріла в когось влучила.

  • Ваше, воріженьки, щастя, що малий зі мною! Тому утікати час і пора!

Пересадивши малого наперед, козак легко злетів у сідло. Буланко чимдуж погнав до далекого лісу. (За Ю.Логвином; 395 сл.)

  • Пояснити лексичне значення слів затірка (страва, зварена на воді або молоці з розтертого на дрібні кульки з водою борошна), капшук (гаман у формі торбинки, що затягується шнурком), сагайдак (шкіряна сумка або дерев’яний футляр для стріл), шанька (торбина для годівлі коней в дорозі), дерен (поверхневий шар грунту, вкритий травою й трав’янистими рослинами, густо пронизаний їх коренями) .

  • Дібрати синоніми до слів крижаний, каламутний, приладнати; антоніми до слів поздовжній, припасувати.

  • Скласти план вибіркового переказу “Як козак варив затірку” (орієнтовний: 1. Омелько зачерпнув казанком води, всипав пшеничного борошна. 2. Круто посолив і почав вимішувати тісто. 3. Підсипавши ще борошна, заходився перетирати усе ложкою. 4. Дрібненькі кульки зсипав у миску. 5. Всипав борошняні кульки в окріп. 6. Коли борошняні горошини спливли, виклав варене тісто у миску.)

  • Зробити вибірковий переказ (усно).