
- •2. Истина и значение1
- •2. Истина и значение
- •2. Истина и значение
- •2. Истина и значение
- •2. Истина и значение
- •2. Истина и значение
- •2. Истина и значение
- •2. Истина и значение
- •2. Истина и значение
- •2. Истина и значение
- •2. Истина и значение
- •2. Истина и значение
- •2. Истина и значение
- •3. Истинно по отношению к фактам
- •3. Истинно по отношению к фактам
- •3. Истинно по отношению к фактам
- •3. Истинно по отношению к фактам
- •3. Истинно по отношению к фактам
- •3. Истинно по отношению к фактам
- •3. Истинно по отношению к фактам
- •3. Истинно по отношению к фактам
- •3. Истинно по отношению к фактам
- •3. Истинно по отношению к фактам
- •4. Семантика для естественных языков
- •4. Семантика для естественных языков
- •4. Семантика для естественных языков
- •4. Семантика для естественных языков
- •4. Семантика для естественных языков
- •4. Семантика для естественных языков
- •4. Семантика для естественных языков
- •11. Мышление и речь
- •11. Мышление и речь
- •11. Мышление и речь
- •11. Мышление и речь
- •11. Мышление и речь
- •11. Мышление и речь
- •11. Мышление и речь
- •11. Мышление и речь
- •11. Мышление и речь
- •11. Мышление и речь
- •12. Ответ фостеру
- •12. Ответ фостеру
- •12. Ответ фостеру
- •12. Ответ фостеру
- •12. Ответ фостеру
- •12. Ответ фостеру
- •12. Ответ фостеру
- •13. Об идее концептуальной схемы
- •13. Об идее концептуальной схемы
- •13. Об идее концептуальной схемы
- •13. Об идее концептуальной схемы
- •13. Об идее концептуальной схемы
- •13. Об идее концептуальной схемы
- •13. Об идее концептуальной схемы
- •13. Об идее концептуальной схемы
- •13. Об идее концептуальной схемы
- •13. Об идее концептуальной схемы
- •13. Об идее концептуальной схемы
- •14. Метод истины в метафизике
- •14. Метод истины в метафизике
- •14. Метод истины в метафизике
- •14. Метод истины в метафизике
- •14. Метод истины в метафизике
- •14. Метод истины в метафизике
- •14. Метод истины в метафизике
- •14. Метод истины в метафизике
- •14. Метод истины в метафизике
- •14. Метод истины в метафизике
- •14. Метод истины в метафизике
- •14. Метод истины в метафизике
- •16. Непостижимость референции
- •16. Непостижимость референции
- •16. Непостижимость референции
- •16. Непостижимость референции
- •16. Непостижимость референции
- •16. Непостижимость референции
- •16. Непостижимость референции
- •16. Непостижимость референции
- •16. Непостижимость референции
- •16. Непостижимость референции
- •17. Что означают метафоры
- •17. Что означают метафоры
- •17. Что означают метафоры
- •17. Что означают метафоры
- •17. Что означают метафоры
- •17. Что означают метафоры
- •17. Что означают метафоры
- •17. Что означают метафоры
- •17. Что означают метафоры
- •17. Что означают метафоры
- •17. Что означают метафоры
- •17. Что означают метафоры
- •17. Что означают метафоры
- •17. Что означают метафоры
- •18. Общение и конвенциональность
- •18. Общение и конвенциональность
- •18. Общение и конвенциональность
- •18. Общение и конвенциональность
- •18. Общение и конвенциональность
- •18. Общение и конвенциональность
- •18. Общение и конвенциональность
- •18. Общение и конвенциональность
- •18. Общение и конвенциональность
- •18. Общение и конвенциональность
- •18. Общение и конвенциональность
- •18. Общение и конвенциональность
- •17. Что означают метафоры
2. Истина и значение
телем языка, настала пора вернуться к проблеме эмпирической проверки семантической теории для неродного языка. Напомним, что суть предлагаемого метода состоит в сопоставлении пар предложений двух языков, предполагаемых истинными, посредством истинностных определений с поправкой на допустимость ошибки. Сейчас эта процедура приобретает более четкий вид в результате дополнения о том, что предложения являются (и считаются) истинными только при их соотношении с говорящим и временем. Тем самым задача состоит в переводе каждого предложения с помощью такого предложения, которое истинно для одного и того же говорящего в одно и то же время. Предложения, содержащие местоимения, очевидным образом относятся к наиболее тонким способам проверки правильности теории значения и являют собой наиболее непосредственный способ связи между языком и объектами реального мира, попадающими в сферу человеческого интереса и внимания21.
В своей статье я предполагаю, что носители языка могут успешно определить значение или значения произвольного выражения на естественном языке (если у этого выражения есть значение) и что главная задача теории значения состоит в том, чтобы показать, каким образом это делается. Я утверждаю, что задание истинностного предиката описывает требуемый тип структуры и дает четкий и проверяемый критерий адекватной семантической теории естественного языка. Без сомнения, существуют и другие разумные требования, которые можно предъявить к теории значения. Однако теория, которая способна только на определение истинности в рамках данного языка, подходит гораздо ближе к завершенной теории значения, чем превосходящий по тонкости анализ, несоотносимый с проблемой истинности, — по крайней мере таково мое убеждение.
Поскольку, как мне кажется, предлагаемый подход не имеет альтернатив, я придерживаюсь оптимистической и прагматической точки зрения на возможность формального задания истинностного предиката для естественного языка. Однако нельзя забывать и о многочисленных вопросах, все
ИСТИНА И ЗНАЧЕНИЕ
еще требующих разрешения. Перечислим некоторые из них. Нам неизвестна логическая форма контрфактических, или условных, предложений, равно как и логическая форма предложений, выражающих возможности и причинно-следственные отношения; у нас нет четкого представления о логической роли наречий и прилагательных; отсутствует теория неисчисляемых существительных типа fire «огонь», water «вода» или snow «снег», предложений, выражающих предположение, восприятие и намерение, а также глаголов, обозначающих целенаправленные действия. Наконец, существуют предложения, которые, по-видимому, вообще не имеют истинностного значения: это повелительные, оптативные, вопросительные предложения и т. п. Адекватная теория значения для естественного языка должна успешно решать все эти вопросы22.
3. Истинно по отношению к фактам
Истинное высказывание — это высказывание, истинное по отношению к фактам. Это замечание вроде бы говорит об истине столь же очевидную и мудрую вещь, что и замечание по поводу материнства: мать — это женщина, которая является чей-то матерью. Свойство быть матерью объясняется отношением, существующим между матерью и ее ребенком; точно также предполагается, что свойство быть истинным объясняется отношением между высказыванием и чем-то еще. Безотносительно к вопросу о том, что собой могло бы представлять это «что-то еще», равно как и безотносительно к вопросу о том, какое слово или фраза лучше всего выражает это отношение (быть истинным по отношению к чему-либо, соответствовать чему-либо, отображать), я считаю себя вправе называть любую подобную точку зрения кор-респондентной теорией истины.
Корреспондентные теории опираются на идею, которая кажется чем-то само собой разумеющимся, если не более того, однако исследование показывает, что с подобного рода теориями не все ладно. Самое сложное заключается в том, чтобы найти такое понятие факта, которое бы все объясняло и которое, подвергнувшись объяснению, не становилось бы тривиальным или бессодержательным. Поэтому современные дискуссии либо связаны с решением вопроса о том, является ли какая-либо форма соответствия истинной и тривиальной {«...теория истины — это ряд трюизмов»), либо же, если не запутывать дело, попросту бессодержательной («Корреспондентная теория нуждается не в очищении, а в устранении»)1. Те же, кто обсуждал семантическое понятие истины в связи с корреспондентными теориями, обычно приходили к заключению, что семантическое понятие истины является либо не относящимся к делу, либо тривиальным.
71
ИСТИНА И ЗНАЧЕНИЕ
В этой статье я защищаю разновидность корреспонденткой теории. Я полагаю, что истину можно объяснить при помощи ссылки на отношение между языком и миром и что рассмотрение этого отношения даст нам понять, как мы, произнося предложения, время от времени говорим что-то истинное. Семантическое понятие истины, впервые систематически изложенное Тарским, будет играть ключевую роль в этой защите2.
Можно было бы доказать, что любая теория или определение истины, соответствующее правдоподобным стандартам, с необходимостью содержит концептуальные средства, требующиеся для того, чтобы определить смысл соответствия. Мой проект менее амбициозен: я буду удовлетворен, если смогу отыскать какую-то естественную интерпретацию отношения соответствия, которая поможет объяснить понятие «истина». Само собой понятно, что успех этой попытки вполне мог бы сочетаться с признанием существования формулы, позволяющей устранить фразы типа «истинно, что» и «истинно» из большинства, если только не из всех, контекстов; корреспондентные теории и теории избыточности истины вовсе не обязательно должны находиться в конфликте друг с другом. Тем не менее, мы могли бы отыскать определенные указания по поводу соответствия, задавшись вопросом о том, насколько удачным может быть наше стремление заменить предложения, содержащие упоминания об истине, предложениями, подобных слов или фраз не содержащими.
Предложение:
(i) Высказывание, что французский язык является государственным языком на острове Маврикий, является истинным.
материально эквивалентно высказыванию «Французский язык является государственным языком на острове Маврикий»; то же самое можно сказать по поводу любой другой пары предложений, связанных сходным образом. Это наводит на мысль, что слова, окружающие в предложении (i)
72