- •Часть III
- •Введение
- •Характеристика образовательной системы России
- •Международная интеграция в решении проблем современного языкового образования
- •Вопросы и задания для самоконтроля
- •Психолингвистика и смежные науки
- •Психолингвистические основы организации процесса обучения иностранным языкам
- •Понятие «речевой жанр». Инвентарь речевых жанров
- •П ирамида речевых жанров носителя языка
- •Инвентарь речевых стилей изучающего иностранный язык (искусственного билингва)
- •Литература
- •Вопросы для самоконтроля
- •Введение
- •Данные речевого онтогенеза
- •Что способствует и что мешает развитию речи ребенка
- •Стратегии овладения родным языком
- •Стратегии овладения вторым (иностранным) языком
- •Проблемы раннего обучения иностранным языкам
- •Структура развития элементов языка в процессе раннего обучения иностранному языку
- •Литература
- •Вопросы для самоконтроля
- •Введение
- •Понятие качества образования
- •Понятие качества образования
- •Показатели качества иноязычного образования
- •Литература
- •Вопросы и задания для самоконтроля
- •Роль иностранных языков в высшем профессиональном образовании
- •Функции иностранного языка как учебной дисциплины в неязыковом вузе
- •Понятие профильно-ориентированного обучения иностранным языкам
- •Современные цели обучения иностранным языкам в неязыковом вузе
- •Содержание обучения иностранным языкам в неязыковом вузе
- •Технология отбора содержания обучения иностранным языкам
- •Литература
- •Вопросы и задания для самоконтроля
- •Теоретические основы управления процессом обучения иноязычному говорению
- •Понятие ситуации речевого общения
- •Структура речевого общения
- •Ситуативные позиции
- •Функции ситуации с позиций управления обучением иноязычному говорению
- •Функции ситуации в речевом общении, обучении и управлении
- •Литература
- •Вопросы для самоконтроля
- •Необходимость и проблемы использования икт в образовательном процессе
- •Понятие икт-компетентности
- •Виды икт и возможности их использования в обучении иностранным языкам
- •Виртуальные университеты. Открытое и дистанционное образование
- •Литература
- •Вопросы и задания для самоконтроля
- •Введение
- •Объект контроля
- •Функции контроля
- •Виды контроля
- •Формы организации контроля
- •Виды, формы и функции контроля по иностранным языкам
- •Современное лингводидактическое тестирование. Основные понятия тестологии
- •Типы тестовых заданий
- •Требования, предъявляемые к современным контрольно-измерительным материалам по иностранному языку
- •Стандартизованные тесты по иностранным языкам для общеобразовательных учебных заведений (егэ, гиа)
- •Распределение заданий по уровню сложности
- •Литература
- •Вопросы и задания для самоконтроля
- •Содержание
Современные цели обучения иностранным языкам в неязыковом вузе
Как указывается в Примерной программе по иностранным языкам, на неязыковых факультетах вузов «основной целью дисциплины «Иностранный язык» является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем иноязычной коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях профессиональной, научной, культурной и бытовой сфер деятельности, при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования» [13].
В данном определении обращают на себя внимание две мысли. Во-первых, утверждается, что в современном образовательном контексте студенты должны овладевать иноязычной компетенцией в разных сферах общения, а не только в профессиональной сфере. В этом случае «профильно-ориентированное обучение иностранным языкам» означает оптимальное (для каждой конкретной категории студентов – будущих профессионалов в определенной сфере деятельности) сочетание «языка для общих целей», «языка для академических целей», «языка для специальных/профессиональных целей» (EGP+EAP+ESP).
Во-вторых, обучение по данной Программе обеспечивает возможность продвижения студентов по уровням владения иностранным языком. В зависимости от исходного уровня иноязычной коммуникативной компетенции, достигнутого к моменту начала обучения в вузе, обучающиеся могут осваивать один из двух уровней:
Основной уровень, который предназначен для начинающих изучать данный иностранный язык. Обучение иностранному языку при данном варианте направлено на продвижение обучающихся по уровню в диапазоне А1 – А2+ и обеспечивает в конце периода обучения достижение Допорогового уровня владения иностранным языком (по Общеевропейской шкале уровней владения иностранными языками);
Повышенный уровень, предусмотренный для продолжающих изучение данного иностранного языка. Обучение направлено на продвижение обучающихся по уровню в диапазоне А2+ – В1 и обеспечивает в конце периода обучения достижение Порогового уровня владения иностранным языком (по Общеевропейской шкале уровней владения иностранными языками).
Интегрированным результатом изучения курса является достижение студентами иноязычной коммуникативной компетенции на указанных уровнях. При этом, понятие «коммуникативная компетенция» рассматривается не как сумма знаний, умений и навыков, а как совокупность личных качеств студентов (ценностно-смысловых ориентаций, знаний, умений, навыков и способностей) и определяется, как способность решать проблемы общения и самостоятельно находить ответы на вопросы, возникающие в процессе профессионального, учебного, социально-культурного и бытового общения на иностранном языке.
Помимо достижения цели – развитие иноязычной коммуникативной компетенции – изучение иностранного языка также призвано обеспечить развитие комплекса общекультурных и общенаучных компетенций (когнитивной, информационной, социокультурной и профессиональной), включая:
воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов;
развитие когнитивных и исследовательских умений с использованием ресурсов на иностранном языке;
развитие информационной культуры;
расширение кругозора и повышение общей гуманитарной культуры студентов;
повышение уровня учебной автонономии, способности к самообразованию [13].
