Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПЕРИОДЫ ДЕТСКОГО ВОЗРАСТА 1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
03.01.2020
Размер:
39.92 Mб
Скачать

Планирование медсестринских вмешательств при уходе за недоношенным ребенком:

4. Общее пребывание матери и новорожденного ребенка с малой массой тела при рождении

4.1. Организационные условия обеспечения общего пребывания матери и новорожденного ребенка с малой массой тела при рождении

Организационные условия общего пребывания отвечают положениям пункта 5 протокола „Медицинского ухода за здоровым новорожденным ребенком”.

4.2. Особенности ухода за новорожденным ребенком с малой массой тела при рождении

4.2.1. Ежедневный осмотр|осмотр| новорожденного ребенка с малой массой тела при рождении проводит врач-педиатр-неонатолог в присутствии матери или членов семьи в комфортных для ребенка условиях (ребенок не спит, спокойная) и при обеспечении основных шагов тепловой цепочки. Результаты осмотра|осмотра| записываются в виде дневника в|до| карте развития новорожденного (ф 097/о).

4.2.2. Взвешивание:

1) ребенок обязательно ежедневно взвешивается не меньше однажды на сутки;

2) взвешивание необходимо проводить в одно и то время;

3) помещение, где проводится взвешивание, должно быть теплым; весы должны быть накрыты теплой пеленкой;

4) если ребенок начал стабильно набирать вес|вагу| (20-30 граммов за сутки), взвешивать ее необходимо каждые вторые сутки в течение недели, а затем|а потом| один раз на неделю до|до| достижения массы тела ребенка 2500 граммов.

4.2.3. Измерение температуры тела ребенка.

Температура тела ребенка измеряется по меньшей мере 4 раза на сутки электронным термометром в аксилярном| участке, а в случае возникновения проблем - чаще.

4.2.4. Обработка пуповинного остатка.

Пуповинный остаток ведется открытым сухим способом [А]. Методология ухода за пуповинным остатком отвечает всем положением пункта 8 Протокола „Медицинский уход за здоровым доношенным новорожденным ребенком”.

4.2.5. Уход за кожей.

Общие положения и организационные условия осуществления ухода за кожей отвечают положением пункта 9 Протокола „Медицинский уход за здоровым новорожденным ребенком».

5. Уход за новорожденным ребенком с малой массой тела при рождении после операции кесаревого сечения

5.1. В операционной обеспечивается температура не ниже, чем 28°С|, без сквозняков из|с| окон или дверей. Включается в начало операции подогрев на пеленальном| столике и лампа лучевого тепла.

5.2. До|до| начала операции акушерка готовит набор, в|до| который|какой| входят 3 стерильных пеленки, стерильных шапочка, носки, ползунки, распашонки|, одеяло, и выкладывает|излагает| его в операционной на пеленальный| стол под лампу лучевого тепла.

5.3. После извлечения|изъятия| новорожденный передается врачом-акушером-гинекологом акушерке в стерильную предварительно подогретую сухую пеленку. Потом|затем| акушерка выкладывает|излагает| ребенка на пеленальный| столик с подогревом под лампу лучевого тепла и проводит тщательное и быстрое| обсушивание новорожденного сухой стерильной предварительно подогретой пеленкой и убирает|откидывает| влажную пеленку.

5.4. Первичная врачебная|лекарственная| оценка состояния|стана| ребенка осуществляется врачом-педиатром-неонатологом на подогретом пеленальном| столе под лампой лучевого тепла за признаками (таблица 2).

5.5. После оценки состояния|стана| ребенка акушерка одевает его и свободно запеленывает|пеленает| в теплое одеяло. Дальше ребенок находится в условиях дополнительного обогрева (открытый или закрытый инкубатор) согласно режиму в соответствии с|соответственно| массой тела и состояния|стана| ребенка (таблица 4) под наблюдением врача-педиатра-неонатолога.

5.6. Наблюдают по цвету кожи и слизевых оболочек, характером и частотой дыхания, частотой сердечных сокращений (ЧСС), двигательной активностью каждые 15 минут в течение|на протяжении| 1 часа, потом|затем| по меньшей мере каждые 30 минут в течение|на протяжении| 2 часа.

5.7. В случае выявления|обнаружения| любых|каких-нибудь| патологических признаков (таблица. 2) полный осмотр|осмотр| ребенка проводится врачом-педиатром-неанатологом немедленно.

5.8. На конце 1 и 5 минуты врач-педиатр-неонатолог осуществляет|свершает| оценку состояния|стана| ребенка за шкалой Апгар.

5.9. При наличии возможностей осуществления контакта “кожа к коже|” ребенка с отцом|родителем| [В] (отдельная палата, которая расположена рядом с операционной) при обеспечении условий соблюдения тепловой цепочки ребенок переводится с операционной до индивидуальной палаты, где осуществляется контакт “кожа к коже|” ребенка с отцом|родителем|. Температура в этой палате должна быть не менее|меньше| 28°С.

5.10. В случае проведения эпидуральной анестезии роженице| и стабильного клинического состояния|стана| ребенка, осуществляется контакт «кожа к|до| коже» с матерью [B].

5.11. Через|из-за| 15 минут после рождения акушерка измеряет температуру тела новорожденного и записывает в|до| карте развития новорожденного. Дальше температуру тела ребенка следует измерять по меньшей мере каждые 30 минут в течение|на протяжении| 2 часов.

5.12. Не позже конца первого часа после рождения ребенка акушерка проводит профилактику офтальмии с применением 0,5 % эритромициновой| или 1% тетрациклиновой мази [C].

5.13. Перед переводом новорожденного вместе с|наряду с| матерью в|до| палату общего пребывания или по местом пребывания матери врач-педиатр-неонатолог в операционной осуществляет|свершает| врачебный|лекарственный| осмотр|осмотр| новорожденного по схеме объективного посистемного| осмотра|осмотра|, оценивает его состояние|стан|, о чем делает запись в карте развития новорожденного. Одновременно акушерка взвешивает ребенка, измеряет длину тела, окружность головы и грудной клетки и проводит обработку пуповины согласно положению пункта 9 Протокола ”Медицинского ухода за новорожденным здоровым ребенком”.

5.14. После этого акушерка, сохраняя|бережет| теплые условия транспортировки, переводит ребенка в|до| палату общего пребывания (в теплой кроватке|постели|, теплом инкубаторе) и передает под наблюдение медицинской сестры.

5.15. Приложение ребенка к|до| груди осуществляется после того, как состояние|стан| родильницы|роженицы| за выводом врача-акушера-гинеколога позволяет это осуществить и ребенок может сосать грудь.

5.16. Если ребенок не может сосать грудь, нужно немедленно начать сцеживание грудного молока и кормление ребенка с чаши. После того, как ребенок начинает сосать грудь, нужно продолжать сцеживать молоко и докармливать с чаши до момента установления активного сосательного рефлекса и постоянной позитивной|положительной| динамики массы.

5.17. Первое приложение к|до| груди и следующие кормления по требованию|востребованием| ребенка, уход за новорожденным осуществляется с помощью|посредством| медицинской сестры.

5.18. Температура тела ребенка измеряется по меньшей мере 4 раза на сутки, а при необходимости – чаще.