Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
вечерники- 2 курс.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.14 Mб
Скачать

Значение и употребление модальных глаголов

Can

Глагол can имеет значение обладать физической или умственной способностью, умением выполнить действие, выраженное инфинитивом глагола, с которым can сочетается.

Глагол can в сочетании с Indefinite Infinitive Active переводится на русский язык словом может, в сочетании с Indefinite Infinitive Passive глагол can переводится словом можно с последующим инфинитивом:

Federal subjects can be grouped into federal districts.

The USA can be divided into 50 current states.

How can this grammar material be explained?

Глагол can в отрицательной форме с последующим Indefinite Infinitive Passive обычно переводится на русский язык словом нельзя:

What is done, cannot be undone.

Сочетание cannot but плюс Indefinite Infinitive переводится нельзя не, не могу.

I cannot but agree with you. Нельзя не согласиться с вами. (Я не могу не согласиться с вами.)

One cannot but admit ... -- Нельзя не признать .

Can в сочетании с Perfect Infinitive употребляется в отрицательных и вопросительных предложениях, когда не допускается даже возможность, что действие в действительности совершалось. При переводе таких выражений пользуются выражением не может быть,чтобы. При переводе вопросительных предложений пользуются словом неужели.

Can he have done it? Неужели он сделал это?

He cannot have done it. Не может быть, чтобы он сделал это.

Глагол can (could) в сочетании с глаголами, обозначающими чувства и восприятия (to see, to hear, to feel, to smell, to taste), на русский язык не переводится. Глагол can придает лишь оттенок усилия в выполнении действия, выраженного глаголами, обозначающими чувства и восприятия:

Look over there, can you see that hotel in the distance?

Посмотрите туда. Видите вы этот отель вдали?

Can you hear that strange noise?

Вы слышите этот странный шум?

В значении глагола can, а также взамен его недостающих форм употребляется сочетание to be able быть в состоянии с последующим инфинитивом с частицей to:

May

Глагол may имеет следующие значения:

1) Разрешение:

You may use dictionaries. -- Вы можете (вам разрешается) пользоваться словарями.

May I ask you a question? -- Можно (разрешите) задать вопрос?

В этом значении взамен глагола may (might) и взамен недостающих форм глагола may употребляется сочетание to be allowed с последующим инфинитивом с частицей to:

Не has been allowed to stay here.

Ему разрешили остаться здесь.

Форма прошедшего времени от глагола may—might - употребляется в значении разрешения только в косвенной речи. Во всех других случаях в этом значении в прошедшем времени употребляется сочетание to be allowed.

В ответах на вопрос May I . . .? (Можно мне ...?) русскому слову ложно соответствует you may, а русскому слову нельзя соответствует mustn't:

May I come in? -- Можно войти?

Yes, you may. -- Да, можно.

No, you must not. Нет, нельзя.

2) Возможность:

The answer may give the key to the whole problem.

Ответ (на этот вопрос) может дать ключ ко всей проблеме.

3) Предположение, сомнение, неуверенность в возможности действия, выраженного инфинитивом. May (might) в сочетании с Indefinite Infinitive употребляется в отношении настоящего и будущего времени; may (might) в сочетании с Perfect Infinitive употребляется в отношении прошедшего времени.

Разница в значении между may и might в данном употреблении состоит в том, что might выражает более сильную степень сомнения, неуверенности со стороны говорящего, чем may:

Не may (might) come today or tomorrow. -- Он, может быть, приедет сегодня или завтра.

So you say he may have been one of those two passengers? --

Итак, вы говорите, что он, может быть, был одним из тех двух пассажиров?

4) Выражение упрека, замечания. В этом значении употребляется только глагол might. Might в сочетании с Indefinite Infinitive относится к настоящему, прошедшему и будущему времени; в сочетании с Perfect Infinitive might выражает упрек, сожаление о невыполненном действии и относится только к прошедшему времени:

You might do it yourself. -- Вы могли бы сделать это сами.

You might have told me about it long ago.-- Вы могли бы давно сказать мне об этом.

Глагол may (might) в сочетании с инфинитивом употребляется в придаточных предложениях цели после союзов that, so that, in order that для того чтобы, чтобы.

Must

Глагол must выражает необходимость, моральную обязанность и соответствует в русском языке словам должен, нужно, надо.

The Cabinet of Ministers must conduct foreign and domestic affairs.

Наряду с глаголом must и взамен его недостающих форм употребляется глагол to have с последующим инфинитивом с частицей to.

В ответах на вопрос, содержащий глагол must, в утвердительном ответе употребляется must, в отрицательном - needn't:

Must I go there? Yes, you must. No, you needn't. Нужно мне идти туда? Да, нужно. Нет, не нужно.

Mustn't означает нельзя и употребляется в отрицательном ответе на вопрос May I ...? Можно? -No, you mustn't. - Нет, нельзя.

Глагол must может иметь значение вероятности, возможности действия. В этом значении глагол must переводится на русский язык должно быть, вероятно. В сочетании с Perfect Infinitive глагол must обычно употребляется в указанном значении в отношении действия, которое относится к прошлому.

Wait a little, the train must come soon. --

Подождите немного, поезд , вероятно, скоро придет.

They must have forgotten to send us the copy of the new document.

Они вероятно( должно быть) забыли выслать нам копию документа.

Ought

Глагол ought в сочетании с Indefinite Infinitive выражает моральный долг, желательность действия, относящегося к настоящему и будущему времени. На русский язык ought переводится -следовало бы, следует, должен.

Инфинитив после глагола ought употребляется с частицей to:

You ought to do it at once.

Вам следует (следовало бы, вы должны) сделать это сейчас же.

Глагол ought в сочетании с Perfect Infinitive употребляется в отношении прошедшего времени и указывает на то, что действие не было выполнено:

You ought to have done it at once --

Вам следовало бы сделать это сразу же (но вы не сделали).

Глагол ought может выражать вероятность, предположение, возможность действия, обозначенного последующим инфинитивом, и в этом случае переводится на русский язык словами должно быть или должен. В данном значении глагол ought в сочетании с Perfect Infinitive указывает на то, что действие относится к прошлому.

Need

Глагол need в качестве модального глагола в сочетании с Indefinite Infinitive выражает необходимость совершения действия в отношении настоящего и будущего времени. Need употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях, а также в утвердительных предложениях, содержащих такие наречия с отрицательным значением, как hardly, scarcely - едва, с трудом.

Need you go there so soon? -- Нужно ли вам (должны ли вы) ехать туда так скоро?

You need hardly remind me of it. -- Вам едва ли надо напоминать мне об этом.

I need not tell you how important that is - Мне не нужно говорить вам как это важно.

Глагол needn't в сочетании с Perfect Infinitive употребляется в отношении прошедшего времени и означает, что лицу, о котором идет речь, не было необходимости совершать действие:

You needn't have done it. -- Вам не нужно было этого делать.

Глагол need в качестве самостоятельного глагола имеет значение нуждаться, требоваться. В этом значении need имеет обычные формы спряжения:

Here is the book you needed so much. --

Вот книга, которая была вам так необходима.

Приложение 4. Страноведение. Россия, Великобритания, США. Политическое устройство, культура, транспорт,. международные отношения.

VOCABULARY

approximately

приблизительно

extensive

протяженный

coastline

береговая линия

pure

чистый

lungs

легкие

timber

древесина

presidential republic

президентская республика

legislative bill

законопроект

Federation Council

Совет Федерации

envoy

доверенное лицо, представитель

legislative power

законодательная власть

Federal Assembly

Федеральное собрание

chamber

палата

impeachment

недоверие, сомнение, импичмент

executive power

исполнительная власть

judicial power

судебная власть

comprise

включать, охватывать

coat of arms ( state emblem)

герб

constituent

составной

lowland

низменность

highland

высокогорная местность

commonwealth

содружество

jack

флаг( мор.)

cross

крест

patron saints

святые покровители

taxation

налогообложение

thistle

чертополох

shamrock

клевер, трилистник

daffodil

нарцисс

leek

лук-порей

legislate

осуществлять законодательную деятельность

insurance

страхование

tourist destination

туристический центр

manufacturing

производство, изготовление

output

выпускаемая продукция

include

включать

defence

оборона

aircraft

самолет, авиация

constitutional monarchy

конституционная монархия

reign

царствовать

discuss

обсуждать

crown

корона

sovereign

независимый,непререкаемый авторитет

advice

совет

bicameral

двухпалатный

appoint

назначать

majority

большинство

labour

труд

county

графство

relationship

родство, отношение

magistrate court

суд магистрата

crown court

коронный суд, уголовный суд присяжных

county court

суд графства

High Court of Justice

Верховный суд, Высокий суд правосудия

mixed economy

смешанная экономика,

государственный капитализм

stretch

простираться

bald eagle

белоголовый орлан

star spangled

усыпанный звездами

productivity

производительность, продуктивность

welfare

благосостояние, достаток

remain

оставаться

delegate

представитель, уполномоченный делегат

defence

оборона, защита

court of appeals

апелляционный суд

district court

окружной суд

court of special jurisdiction

суд специальной юрисдикции

Organisation for Economic Cooperation and Development

Организация экономического сотрудничества и развития

Organisation of American States

Организация американских государств

overlord

сюзерен, хозяин

dominion

доминион, владение, суверенная власть

density

плотность

logging

заготовка и транспортировка леса

wheat

пшеница

lead

свинец

parliamentary democracy

парламентская демократия

hemisphere

полушарие

desert

пустыня

fertile

плодородный

leather

кожа

extensive

обширный, широкомасштабный

peculiarity

особенность

Federal Executive Council

Федеральный исполнительный совет

councillor

канцлер

appoint

назначить

dismiss

снять

liberty

свобода

embodiment

воплощение, олицетворение

trident

трезубец

multitude

большое количество, многочисленный, многообразный

ensign

знамя, символ, кормовой флаг

merchant

купец

Provision Government

временное правительство

topple

падать, опрокидываться

mast

мачта

universally

повсеместно

occur

происходить

relate

относиться

keenly

резко, остро

stern

корма

naval

военно-морской

robes

ряса, одеяние

armour

броня, военные доспехи

establish

основывать, создавать

derive

извлечь, произойти

secular

вековой, извечный

orb

круг, сфера. оборот

sceptre

скипетр

grasp

схватить, зажать

toes

пальцы стоп

retain

удерживать

instead

вместо

transition

перемещение, переход

slay

поражать, уклон

hammer

молоток

sickle

серп

heritage

наследство

charter

грамота, хартия

share

доля, пай

allotment

владение, выделенная часть

independent

независимый

possession

собственность

background

задний план, фон

Palace of Facets

Грановитая палата

decree

указ, отдавать распоряжения

eventually

в конечном счете

assumption

предположение, допущение

ascension

вознесение, подъем

conquer

захватывать

collar

воротник

extend

простираться

female

женский

embodiment

воплощение

helmet

шлем

wear

носить

trident

трезубец

refuse

отказываться

saltire

андреевский крест

considerable

значительный

charity

милосердие, благотворительность

assent

согласие, разрешение, санкция

propose

предлагать

superimpose

накладывать, добавлять

garrison

гарнизон

defiance

вызов, нарушение

occasion

случай

convenient

удобный

surprising

неожиданный

storefronts

витрина

stand

занять позицию, поместить

letterheads

шапка на фирменном бланке

license

лицензия, патент

plates

пластинка, гравюра

decals

клеймо, надпись, трафарет

desecration

осквернение

outrage

грубое нарушение

discourse

рассуждение

dip

погружать, окунать, спускать

edge

край, кайма

tatter

превращаться в лохмотья

embroidered

украшать, расшивать, вышивать

dignify

возвеличивать

shield

щит

clutch

сжатие, сцепление

glory

слава

witness

быть свидетелем, давать показания

affix

прикреплять

replace

заменить

justice

правосудие

flank

граничить, примыкать с боку с фланга

medieval

средневековый

borough

район

fount

источник, ключ, шрифт

multitude

множество, совокупность

church

церковь

canton

округ, область, угол здания

row

ряд

bear

нести ( тяжесть, груз), выносить, родить

offset

смещенный

nickname

прозвище, кличка

subsequent

последующий, более поздний

surface

поверхность