
- •English business letters
- •The layout and parts of a business letter
- •1. The date
- •2. The inside address
- •25 High Holborn
- •14 Manor Gardens
- •26 Exton Square
- •32, Highgate West Hill
- •34 High Street
- •C ambridge School of Languages
- •119 Mill Road Cambridge cb1 2az uk
- •3. The opening salutation
- •4. The subject heading
- •5. The opening paragraph
- •6. The body of the letter
- •7. The closing paragraph
- •8. The complimentaty closing
- •To express a little warmer feeling
- •American form
- •9. The signature
- •I. Pavlov
- •10. Enclosures and postscripts
- •Insurance Policy (6 pages)
- •Abt: order No. 1367 (The Subject Heading)
- •J. Brown
- •Exerceses
- •I. Ответьте на вопросы, изучив раздел 1.
- •II. Подберите и напишите соответствующие заключительные формулы вежливости для следующих вступительных обращений.
- •III. Напишите следующие даты по-английски.
- •IV. Напишите следующие внутренние адреса, а также вступительные обращения.
- •V. Напишите вступительные обращения и соответствующие им заключительные формулы вежливости, если письма написаны:
- •VI. Расположите правильно все части делового письма по вышеприведенному образцу по следующим заданиям.
III. Напишите следующие даты по-английски.
3.1.98, 9.3.2004, 24.4.99, 23.VI.98, 5.2.99,
22.V.2003,
29.VII.2000,
5.8.03, 1.9.01, 7.10.99, 19.12.2005,
2.11.1990.
IV. Напишите следующие внутренние адреса, а также вступительные обращения.
В Англию: а) на фирму „Смит и Сан лимитед", Лондон С.В. 5, Куин Виктория 25, на имя менеджера по экспорту.
б) на фирму „Лондон Метал Уоркс", в Лондоне Н.В. 7, по улице Минсинг Лейн 37, на имя секретаря.
в) на фирму „Джон Браун", публичная компания, в Лондоне (северо-восточный сектор 5), по улице Холборн дом № 27, г-ну Дж. Брауну.
г) в Манчестер, 15, улица Марпл Роуд, дом № 37, на фирму Астлей Бразерз.
д) в Ливерпуль 16, улица Дарвин Роуд, дом № 64, фирме „Вестерн Вхит Ко. лимитед" г-же Мари Дарвин.
е) в Вестфорд, графство Хэмпшир, улица Гроув Роуд, дом № 33, фирме „Брэдлей и Сан Лтд". Вниманию г-на Н. Петрова (секретаря).
V. Напишите вступительные обращения и соответствующие им заключительные формулы вежливости, если письма написаны:
а) в английскую публичную компанию б) в американскую корпорацию в) секретарю — женщине г) секретарю компании д) миссис Д. Джонсон е) мисс Е. Грин ж) г-ну Т.Смиту з) г-ну Дж. Брауну, которого Вы хорошо знаете и) г-ну Стоку (в американской фирме) к) секретарю (в американской фирме).
VI. Расположите правильно все части делового письма по вышеприведенному образцу по следующим заданиям.
а) Письмо написано 25.4.03., фирме „Лаутон Бразерз Лтд" по адресу: Англия, Ковентри, графство Йоркшир, улица Альдер Роуд, дом № 21 по поводу Вашего запроса от 15.4.03. Напишите, что в дополнение к Вашему письму от 15.4.03 Вы хотели бы сообщить еще кое-какие сведения ... В заключение выразите надежду, что установите с фирмой плодотворные деловые отношения.
б) Письмо написано 21.11.02., фирме „Конвердейл Ко." (публичная компания) по адресу: Ноттингем, улица Бишоп Роуд, дом № 15 по поводу из Запроса от 1.11.02. Ответьте, что Вы с удовольствием посылаете им последний каталог и прейскурант ... В заключение напишите, что Вы ожидаете взаимовыгодной торговли с их фирмой. Не забудьте указать приложение на 8 листах.
в) Письмо написано 15.12.02, в Российское – торгпредство в Англии, чтобы оно было передано тов. Петрову В.Г. Адрес: Лондон (северный сектор 6), улица Хайгейт Вест Хилл, дом № 32 относительно оборудования по контракту № 505. Напишите, что с сожалением Вам приходится сообщить ему, что ... В заключение попросите его срочно Вам ответить.