
- •Contents
- •Введение
- •Classification of expressive means and stylistic devices
- •1.1. Phono-graphical level
- •1.2. Lexical level
- •Interjections and exclamatory words
- •1.3. Syntactical level
- •1.4. Exercises Phono-Graphical Level
- •Lexical Level
- •Syntactical Level
- •Basic elements for a literary text analysis Plot
- •Plot Structure
- •Narrative compositional forms
- •Techniques in storytelling
- •Personage’s speech characterisation
- •3. Stylistic analysis of a literary text
- •3.1. Scheme of Stylistic Analysis
- •3.2. Suggested Phrases for Analysis
- •3.3. Samples of Stylistic Analysis
- •4. Extracts for stylistic analysis
- •Texts for stylistic analysis “Ode to My Socks” by Pablo Neruda (translated by Robert Bly)
- •Bibliography
Министерство
образования и науки, молодёжи и спорта
Украины
Севастопольский национальный технический университет
СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА
Методические указания
к практическим занятиям по дисциплине
«Английский язык»
для студентов V курса
специальности 6.020303 «Перевод»
дневной формы обучения
Севастополь
2012
УДК 800
Стилистический анализ текста. Методические указания к практическим занятиям по дисциплине «Английский язык» для студентов V курса специальности 6.020303 «Перевод» дневной формы обучения / Сост. Л.М. Журавлева, Е.В. Чалая. – Севастополь: Изд-во СевНТУ, 2012. – 52 с.
Методические указания предназначены для практических занятий и самостоятельной работы студентов V курса специальности «Перевод» Гуманитарного факультета дневной формы обучения. Их цель: помощь в овладении основами стилистики английского языка, развитие у студентов навыков стилистического анализа текста, формирование культуры языка.
Методические указания рассмотрены и утверждены на заседании кафедры Теории и практики перевода (протокол №__ от __ 2012 г.).
Допущено учебно-методическим центром и научно-методическим Советом СевНТУ в качестве методических указаний.
Рецензент: Деревянко А.А., старший преподаватель кафедры Теории и практики перевода Севастопольского национального технического университета
Contents
Введение…………………………………………………………………………4
1. CLASSIFICATION OF EXPRESSIVE MEANS AND STYLISTIC DEVICES………………………………………………………………………...5
1.1 Phono-graphical level.................................................................................…..5
1.2 Lexical level................................................................................................….6
1.3 Syntactical level..........................................................................................….9
1.4 Exercises……………………………………………………………………..12
2. BASIC ELEMENTS FOR A LITERARY TEXT ANALYSIS....................…22
3. STYLISTIC ANALYSIS OF A LITERARY TEXT…………………………23
3.1 Scheme of stylistic analysis……………………………………………….…23
3.2 Suggested phrases for analysis………………………………………………24
3.3 Samples of stylistic analysis…………………………………………………26
4. EXTRACTS FOR STYLISTIC ANALYSIS…………………………………28
TESTS……………………………………………………………………………36
BIBLIOGRAPHY………………………………………………………………..51
Введение
Данные методические указания предназначены для использования на практических занятиях по английскому языку и для самостоятельной работы студентов V курса специальности «Перевод» Гуманитарного факультета дневной формы обучения.
Основной целью методических указаний является развитие у студентов навыков стилистического анализа текста и формирование культуры языка, что достигается благодаря работе с аутентичной художественной литературой и поэзией британских и американских классиков. Теоретический и практический блоки помогают студентам грамотно овладеть основами стилистики английского языка. Методические указания также направлены на совершенствование языковых знаний студентов благодаря активизации использования лексики при работе с текстами и при выполнении разноплановых упражнений.
Настоящие методические указания состоят из четырёх разделов. В первом разделе представлены важнейшие теоретические основы стилистики английского языка, после изучения которых студентам предлагается выполнить ряд упражнений, также включённых в данный раздел. Второй раздел носит исключительно теоретический характер и содержит описание основных элементов литературного анализа произведений. Стилистический анализ литературного текста рассматривается в третьем разделе. Четвёртый раздел является логическим продолжением теории и примеров стилистического анализа и ставит своей целью научить студентов грамотно анализировать представленные в нём отрывки произведений. Цикл разделов завершают итоговые тесты, направленные на проверку усвоения содержащейся в первом, втором и третьем разделах теоретической информации и овладения практическими навыками при выполнении стилистического анализа.
Classification of expressive means and stylistic devices
Here we are going to use the classification suggested by Prof. Galperin, as it is simply organized and very detailed. It includes the following subdivision of expressive means and stylistic devices based on the level-oriented approach:
Phonetic and graphical expressive means and stylistic devices.
Lexical expressive means and stylistic devices.
Syntactical expressive means and stylistic devices.