
- •Нормы звучащей речи
- •Ударение
- •Задания
- •Морфологические нормы
- •Род существительных
- •Составные наименования
- •Географические названия
- •Число числительных
- •Единственное число
- •Множественное число
- •Предложный падеж
- •Склонение имен собственных
- •Аббревиатуры
- •Задания
- •Как изменить фамилию, не изМеняя ее? а.В. Суперанская
- •Лексические (словоупотребительные) нормы
- •Нарушение лексических (словоупотребительных) норм
- •1. Незнание значения слова. Смысловая неточность.
- •Задания
- •2. Ошибки при употреблении многозначных слов.
- •Задания
- •3. Ошибки при употреблении омонимов.
- •Задания
- •4. Неразличение паронимов.
- •Задания
- •5. Неверное использование синонимов и антонимов.
- •Задания
- •6. Нарушение лексической сочетаемости.
- •Задания
- •7. Речевая избыточность или многословие (плеоназм).
- •Задания
- •8. Речевая недостаточность. Пропуск необходимых
- •Задание
- •9. Неуместность употребления слова.
- •Задания
- •10. Нарушение формы фразеологизма.
- •Задания
- •Задания
- •Синтаксические нормы
- •М.В. Ломоносов
- •Задания
- •Неправильное понимание значения словоформы
- •Задания
- •Вместо заключения
- •Основные критерии хорошей речи о.Б. Сиротинина
- •630092, Г. Новосибирск, пр. К. Маркса, 20
Неправильное понимание значения словоформы
Закономерности восприятия омоформы именительный–вини-тельный.
Омоформы – это омонимичные формы. У некоторых слов формы, например, именительного и винительного падежей совпадают. Этот лес густой. Я вижу этот густой лес. В первом предложении существительное лес, прилагательное густой, местоимение этот стоят в именительном падеже; во втором предложении – в винительном. Лес в первом случае и лес во втором – омоформы.
Существительное. В предложении Двери для непосредственного выхода наружу должны иметь следующие помещения естественно при беглом чтении принять слово двери, стоящее на первом месте, за подлежащее, а поставленное в конце фразы помещения – за дополнение. И только нелепость получающегося при этом смысла (у дверей имеются помещения) заставляет заметить, что здесь допущена ничем не оправданная инверсия (перестановка), при которой подлежащее и до-полнение поменялись местами.
Приведем еще примеры. Попытки воссоздать на сцене «точную» обстановку действия с успехом заменили в спектакле тщательно отобранные детали обстановки. Библиотеки должны обеспечивать всем необходимым базы книготорга. Восточный фасад скрывает здание Малого Эрмитажа. Народы сменили народы. Крейсер обстрелял эсминец. Выстрел опередил прыжок зверя. Мать любит дочь. Во всех этих предложениях первое существительное воспринимается как стоящее в именительном падеже, хотя вполне возможно, что автор употребил его в винительном.
Примечательно, что начальное существительное воспринимается как употребленное в именительном падеже не только в предложениях, семантически обратимых (Холм закрыл лес), т.е. таких, в которых обе интерпретации представляются читающему равно вероятными. Но и в предложениях семантически необратимых, которые не могут быть истолкованы – с учетом всего их лексического состава – в двух разных значениях, так как один из двух смыслов оказывается явно неприемлемым: Лето сменяет осень. Валентина испортила мать.
Приведенные примеры содержат два существительных в именительном – винительном падеже. Подсчитано, что в русских текстах именительный и винительный падежи совпадают по форме у 76 % существительных. Другие падежи, например, родительный и дательный, совпадают в значительно меньшем количестве случаев. Поэтому у существительных, имеющих одинаковые формы в именительном и винительном падежах, особенно часто возникает несоответствие между значением, в котором они употреблены автором, и значением, в котором они поняты читающим. Дело в том, что первое существительное понимается как подлежащее под влиянием преобладающих в русском языке конструкций с прямым порядком слов. Кроме того, неверно думать, будто читающий понимает все слова одновременно, – в действительности в момент прочтения и понимания первого существительного, стоящего в форме именительного – винительного падежа, последующие члены предложения еще не вошли в сознание читающего и в силу этого они не могут влиять на выбор того или иного варианта понимания. На первоначальное понимание могли бы повлиять предшествующие компоненты, но их в данном случае нет. Любое слово, стоящее после начального существительного в именительном – винитель-ном падеже, может своим значением или формой указать читающему на то, что это начальное существительное, воспринятое в момент его прочтения в именительном падеже, необходимо переосмыслить, т.е. «перевести» из именительного в винительный: Закуски носили меж зрителей слуги (В. Жуковский). Слово закуски в момент его прочтения понимается читающим в именительном падеже (ср. Закуски стояли на столах). Однако закуски (мертвый предмет) не могут ничего носить. Поэтому уже слово носили, а не прочитанное позднее слуги, своей семантикой показывает читающему, что существительное закуски употреблено автором в винительном падеже. В приведенном примере компонент, указывающий на ошибку (слово носили) в понимании начального существительного в именительном – винительном падеже, стоит сразу же вслед за этим существительным, и для его переосмысления читающему нужно мысленно возвратиться всего на одно слово. Если же компонент, указывающий на ошибку в понимании начального существительного, значительно отдален от него, то для устранения ошибки читающий вынужден мысленно возвратиться на цепочку слов. В этом случае смысловая ошибка успевает укрепиться в сознании и поэтому переживается глубже, острее: Дом народного творчества решил организовать (что же именно? – кружки? клубы?) в начале будущего года в нашем городе (смотр? слет?) комитет по культуре. Лишь последнее сочетание комитет по культуре показывает читающему, что сочетание дом народного творчества, стоящее в начале предложения, следовало осмыслить не в именительном падеже, а в винительном.
Чем больше слов стоит между ошибочно понятым существительным и сигналом ошибки (словом, вносящим ясность), тем серьезнее оказывается ошибка.
Местоимение. Что порождает текучесть кадров? (Смысл, возникающий при чтении: какова причина текучести? (Что – подле- жащее). Авторский смысл: какие последствия порождает текучесть? (Что – дополнение).
Всё передовое преследовало царское правительство. Смысл, возникающий при чтении: всё – оно (им. пад.). Авторский смысл (здесь он очевиден): всё – его (вин. пад.).
Числительное. Третье делает ненужным первое. Смысл, возникающий при чтении: третье – подлежащее, авторский же смысл: третье – дополнение.
Прилагательное. Русский вытесняет французский. Смысл, возникающий при чтении: русский – подлежащее, авторский смысл: русский – дополнение.
Закономерность восприятия омоформы
Именительный – косвенный
Именительный – винительный
Проанализируем следующие примеры.
Отвечая на вопросы , лектор сказал, что искусство, как и сны, со-
здает реальный мир. Проколол иглой листок тонкой сосенки росток.
В 1875 году дом Плантена приобрел город Антверпен и превратил его
в музей. Б. Уорф говорит, что действительность представляет собой
беспорядочный поток впечатлений, который упорядочивает язык.
Омоформы искусство, листок, город, который воспринимаются читающим в значении именительного падежа, хотя употреблены авторами в значении винительного.
Здесь мы подходим к необходимости ввести понятие «неопределяющий предтекст». Предтекстом называем ту часть текста, которая стоит слева от рассматриваемого в данный момент слова. Соответственно посттекстом называем ту часть текста, которая стоит справа от рассматриваемого в данный момент слова. Если в предтексте нет таких элементов, которые указывали бы, в каком из двух возможных падежей употреблено рассматриваемое слово, то такой предтекст называем неопределяющим. Если же в предтексте есть такой элемент, который указывает, в каком значении употреблено слово, т.е. стоящее сразу же после данного предтекста слово, то такой предтекст называем определяющим.
Пример: Быструю лань догнала волчья стая. В этом предложении перед словом лань, которое, взятое отдельно, может быть употреблено и в значении именительного и в значении винительного падежа (она и её), стоит слово быструю (предтекст), которое своим окончанием -ую (винительный падеж) сразу же показывает читающему, что следующая затем омоформа лань стоит в винительном падеже. Без уточнения падежа быструю, т.е. без определяющего предтекста, слово лань до сигнала ошибки воспринимается читающим в именительном падеже: она, лань, догнала кого-то. Напротив, в предложении Проведенный на уроке опыт показал, что кислород выделяет перекись водорода предтекст (т.е. весь текст, стоящий слева от словоформы кислород) не является определяющим, так как он не указывает, в каком из двух возможных значений употреблена словоформа кислород. Соответственно неопределяющим может быть и посттекст, ср. Мать любит дочь и Мать любит бабушка.
Сказанное можно схематично представить таким образом.
ОМОФОРМА
прочитанная непрочитанная
часть текста часть текста
(предтекст) (посттекст)
Именительный падеж может совпадать не только с винительным, но и с родительным, дательным, творительным падежами, и во всех этих случаях омоформа именительный – косвенный воспринимается (при неопределяющем предтексте) в значении именительного падежа, даже если она употреблена в значении косвенного. Именительный падеж не может совпадать только с предложным падежом, так как предлог «выдает» предложный падеж, отличает его от именительного.
Именительный – родительный. Белок в это время не было. Слово белок первоначально воспринимается в значении именительного падежа (белОк), а затем выясняется, что это родительный падеж (бЕлок). Тот факт, что слово белок первоначально воспринимается в именительном падеже, легко установить, если предложить кому-либо прочесть это предложение вслух. Испытуемые обычно начинают читать так: белОк (с ударением на О), т.е. воспринимают словоформу белок в значении именительного, а не родительного падежа.
В предложении Травы на пастбищах было вполовину меньше обычного слово травы первоначально воспринимается в значении именительного падежа (травЫ).
Ученица Степанова сыграла полонез. Слово Степанова воспринимается как именительный падеж (Степанова – она), хотя автор мог вложить в это слово значение родительного падежа (Степанова – его).
Именительный – дательный. Больной в этот день ходить по комнате не разрешили. Слово больной первоначально воспринимается в значении именительного падежа (он – больной), хотя автор вкладывал в это слово значение дательного падежа (ей – больной). Речи Трофимова, как и речи других персонажей пьесы, свойствен лиризм. Омоформа речи первоначально воспринимается в значении именительного падежа (речи – они), но затем оказывается, что это – дательный падеж (речи – ей).
Именительный – творительный. В предложении Не хочет косой косить косой слово косой (выделенное) воспринимается в значении именительного падежа (он – косой), хотя автор мог вложить в это слово значение творительного падежа (чем – косой).
Анализ большого количества языковых фактов показывает, что омоформа именительный – косвенный, стоящая в любом месте пред- ложения (не только в начале), воспринимается как в именительном падеже, если слева от нее нет элементов, которые указывали бы на то, что эта омоформа употреблена в косвенном падеже.
Деятель – объект.
Здесь необходимо отметить, что деятель (носитель действия) и подлежащее – разные категории. Так в предложении Мост строится рабочими слово мост является подлежащим, но не является деятелем (деятель здесь – рабочими).
В предложении Ответ Лидии Клавдии первое из двух существительных (стоящее после неопределяющего предтекста) воспринимается как субъект действия, а второе – как объект. Автор же мог вкладывать в каждое из этих предложений противоположный смысл:
Ответ Лидии Клавдии = она, Лидия, отвечает Клавдии (Лидия – субъект, Клавдия – объект);
Ответ Клавдии Лидии = она, Клавдия, отвечает Лидии (Клавдия – субъект, Лидия – объект).
Омоформа деятель – объект, стоящая после неопределяющего предтекста, первоначально воспринимается читающими в значении деятеля, даже если она употреблена пишущим в значении объекта.
Таким образом, поскольку во всех случаях (омоформы именительный – косвенный, деятель – объект) имеет место тождественный ход мысли, можно сформулировать правило: пишущий не должен допускать, чтобы омоформа именительный – косвенный и деятель – объект, употребленные в значении косвенного падежа или в значении объекта, стояла после неопределяющего предтекста.
СХЕМА ПО УСТРАНЕНИЮ ОШИБОК
В УПОТРЕБЛЕНИИ ОМОФОРМ
Поставить омоформу, употребленную в значении объекта, после слова, употребленного в значении деятеля.
Заменить активную конструкцию пассивной (не изменяя порядка слов).
Ввести перед неправильно употребленной словоформой минимальный определяющий предтекст.
Придать омоформе, ошибочно воспринимаемой в значении деятеля, значение истинного деятеля.
Поставить в двоякоударной омоформе знак ударения.
Примеры применения этого общего приема.
Инстинкт должен контролировать разум. – Разум должен контролировать инстинкт (деятель поставлен ранее объекта).
Мрачное настроение может вызвать туман. – Мрачное настроение может быть вызвано туманом (активная конструкция заменена пассивной).
Николаева лечит дочь Розы Омаровны. – Больного Николаева лечит дочь Розы Омаровны (введен определяющий предтекст).
Караван судов вез боеприпасы в осажденный Севастополь. Караван сопровождал отряд эсминцев. – Караван шел в сопровождении отряда эсминцев (омоформе караван придано значение деятеля).
Сколько нитей и дней пересеклось, соткав судьбы ее простое полотно (из очерка о ткачихе). – …соткав судьбЫ ее простое полотно (поставлен знак ударения).