Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кошкарова_1а.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
721.41 Кб
Скачать

Задания

Задание 1. Объясните, на чем основаны приведенные ниже шутки.

В психиатрической больнице. Родственники больного: «Профессор, как он?». Профессор: «Сдвиги есть».

Перья у писателя были, но ему не хватало крыльев.

Не бросайтесь словами – соблюдайте технику безопасности.

Жаль, что и близкие бывают недалекими.

В связи с тем, что у меня обнаружен склад ума, прошу выставить охрану.

Мыльные пузыри всегда жалуются, что их надувают.

Задание 2. Найдите и объясните ошибки в данных предложениях.

1) Наш магазин обеспечит вам отличную спортивную форму в любое время года. 2) Эту мысль мы решили оставить. 3) То, что мы видели вокруг, радовало нас цветами. 4). Когда я вошел, она как раз заканчивала строчку. 5) Снимем служебный телефон. 6) Изготовим мягкую мебель из кожи заказчика. 7) Я просмотрела эту работу. 8) После повторного анализа были получены отличные данные. 9) Постарайтесь собраться – это позволит быстро добиться успеха. 10) Руками молодых были разбиты клумбы.

3. Ошибки при употреблении омонимов.

Есть такая фраза: «Прежде чем говорить о графине, надо определить, что мы имеем в виду – сосуд или человека». Омонимы – это слова, одинаковые по произношению, но совершенно разные по значению. Термин омоним греческого происхождения: «omos» – одинаковый и «onima» – имя. Прочитайте следующее стихотворение:

Нёс медведь, шагая к рынку,

На продажу мёду крынку.

Вдруг на мишку – вот напасть –

Осы вздумали напасть!

Мишка с армией осиной

Дрался вырванной осиной.

Мог ли в ярость он не впасть,

Если осы лезли в пасть.

Жалили куда попало.

Им за это и попало.

(Яков Козловский)

Здесь мы имеем дело с каламбуром, который создается при помощи использования омонимов. Обратите внимание на то, что омонимия и многозначность тесно связаны между собой, однако это не одно и то же. Для различения их можно воспользоваться простым способом. Чтобы выяснить, являются ли данные слова разными значениями одного слова или разными по значению словами, надо подобрать к ним синонимы. Если синонимы окажутся близкими друг другу, то исследуемое слово – многозначно, если нет – это омонимы.

Сравните:

И грянул бой, Полтавский бой (Пушкин).

Капитан звал своего слугу «боем».

Сопоставим синонимы, подобранные к словам бой – сражение и бой – мальчик-слуга. Слова сражение и слуга никакого сходства не имеют, следовательно – это омонимы.

Причины появления омонимов.

1. Распад многозначного слова. Разные значения единого слова становятся настолько далёкими, что воспринимаются, как разные слова.

Лист дерева – лист бумаги; такт в музыке – такт в разговоре.

2. Результат совпадения звучания исконного и заимствованного слова.

Тур (дикий бык) – тур (часть состязания, фр.). Среда (день недели, старослав.) – среда (окружение, фр.).

3. Образование новых слов и форм на базе существующих.

Критический (от критика) – критический (от кризис). Лисичка (вид гриба) – лисичка (от лиса).

Изменение в фонетической системе русского языка.

Лук (огородное растение), первоначально так и произносилось со звуком улук и обозначалось буквой «у».

Лук (старинное оружие), которое произносилось с особым носовым звуком и обозначалось раньше иным знаком.

Омонимы бывают полные и частичные. К полным лексическим омонимам относятся такие слова одной и той же части речи, у которых совпадает вся система форм: ключ – металлический стержень, которым запирают и отпирают замок, ключ – бьющий из земли источник (ср. ключа, ключу …).

К частичным омонимам относятся слова одной части речи, у ко-торых совпадают в звучании и написании не все грамматические формы: лук (огородное растение) и лук (старинное оружие), у первого нет множественного числа, у второго – есть.

Омонимы делятся на несколько типов.

1. Собственно омонимы, или лексические омонимы, у которых совпадает произношение и написание: лайка (кожа) – лайка (порода собаки), мир (отсутствие войны) – мир (вселенная).

2. Омофоны – фонетические омонимы, которые одинаково звучат, но по-разному пишутся: плод – плот, костный – косный, браться – братца. Омофоны могут вызвать неясность в устной речи. Поэтому, если из ближайшего контекста нельзя понять смысл омофона, его надо заменить другим словом, чтобы текст не был двусмысленным: Надо отвезти (отвести?) детей. Лучше: Надо проводить детей. Надо отвезти детей на машине.

3. Омографы – графические омонимы, которые звучат по-разному, но пишутся одинаково: мука – мука, замок – замок, выкупать – выкупать. Омографы могут создавать двусмысленность в письменной речи: Он мог оказать нам большую помощь. Надо: большую, т.е. поставить ударение на первом слоге.

4. Омоформы – грамматические омонимы, которые звучат одинаково лишь в одной-двух формах и различаются по звучанию во всех остальных: лечу (лечить) – лечу (лететь), трём (три) – трём (тереть).