
- •47 Техника речи. Информационно-методическое пособие. Сурин в.Ю.
- •1.1.2. Обращение
- •1.1.3. Сложное предложение
- •1.1.4. Ситуативно-смысловая пауза
- •1.2. Интонационная логика
- •1.2.1. Повествовательные предложения
- •1.2.2. Вопросительные предложения
- •1.2.3. Побудительные предложения
- •1.2.4. Восклицательные предложения
- •1.2.5. Интонационные конструкции
- •1.3. Логические правила устной речи
- •1.4. Речевой такт. Логическая перспектива
- •Задание
- •2. Культура речи
- •2.1. Орфоэпия
- •2.1.1. Произношение гласных звуков
- •2.1.2. Произношение согласных звуков
- •2.1.3. Произношение заимствованных слов
- •Основные особенности произношения заимствованных слов:
- •Большинство заимствованных слов, прочно усвоенных русским языком, подчиняются общим правилам произношения:
- •2.2. Акцентология
- •Особенности и вариантность русского ударения
- •Справочная литература
- •Общепринятая система нормативных помет
- •Варианты нормы, из которых один признаётся основным:
- •Запретительные пометы:
- •Акцентологический минимум
- •Падежные окончания существительных в именительном падеже множественного числа
- •Акцентологический практикум
- •Основы речевого голосообразования
- •3.2.2. Дыхательная гимнастика для развития диафрагмального дыхания
- •3.3. Сигнально-голосовая разминка
- •3.3.6. Тусовка
- •3.4.3. Падение
- •3.4.4. Глухой
- •3.4.6. Овации
- •3.4.7. Жажда
- •3.4.8. Бросок-передача
- •3.5. Упражнения для развития голоса
- •3.6.1. Аппаратно-технические упражнения
- •3.6.2. Артикуляционно-дикционные упражнения
- •3.6.3. Упражнения-дразнилки
- •3.6.3.1. Комплекс № 1
- •3.6.3.2. Комплекс № 2
- •3.6.4. Упражнения-Скороговорки
- •3.6.4.1. Комлекс № 1
- •3.6.4.2. Комплекс № 2
- •3.6.4.3. Комплекс № 3
- •3.6.5. Считалочка «Три японца»
- •3.6.6. Метроритмические упражнения
- •3.6.6.3. Тары-бары (Русская народная прибаутка)
- •3.6.6.4. Ветер, ветер… (а.С. Пушкин, «Сказка о мёртвой царевне», отрывок)
- •3.6.6.5. Шар голубой (Песня из кинофильма «Юность Максима», отрывок)
- •3.7.1. Бранилка
- •3.8. Способы расслабления
- •3.8.3. Отдыхающая кошка
- •3.9. Здоровье голосового аппарата
- •3.9.1. От болезни горла для профессиональных
- •3.9.2. Компресс на горло
- •3.9.3. Ингаляции при заболеваниях органов дыхания
- •Практическое приложение Ураган «Ксинтия»
- •Погружение в реальность Астропрогноз на «___» — «___» __________ г. От Юлии Лебенсвельт
- •0. Нептун начинает обратное движение, потому нам предстоит опуститься с небес на землю, избавиться от каких-то иллюзий и приобрести объективный взгляд на мир.
- •Творческих успехов!!!
- •Ноувпо гуманитарный университет. Факультет телерадиожурналистики
3.6.3. Упражнения-дразнилки
3.6.3.1. Комплекс № 1
Егор заегорит, переегорит выегорит.
Кира закирит, перекирит, выкирит.
Дарья задарит, передарит, выдарит.
Ашот заашотит, переашотит, выашотит.
Наум занаумит, перенаумит, вынаумит.
Клара закларит, перекларит, выкларит.
Муза замузит, перемузит, вымузит.
Тарас затарасит, перетарасит, вытарасит.
Иван заиванит, переиванит, выиванит.
Софья засофит, пересофит, высофит.
Берта забертит, перебертит, выбертит.
Остап заостапит, переостапит, выостапит
3.6.3.2. Комплекс № 2
Эдуард заэдуардит, переэдуардит, выэдуардит
Гертруда загертрудит, перегертрудит, выгертрудит
Никодим заникодимит, переникодимит, выникодимит
Ульяна заульянит, переульянит, выульянит
Сигизмунд засигизмундит, пересигизмундит, высигизмундит
Милица замилицит, перемилицит, вымилицит
Аверьян зааверьянит, переаверьянит, выаверьянит
Федора зафедорит, перефедорит, выфедорит
Бронислав заброниславит переброниславит выброниславит
Прасковья запрасковит перепрасковит выпрасковит
3.6.4. Упражнения-Скороговорки
3.6.4.1. Комлекс № 1
Х[ъ]х[а]тал [Ь]рёмк[ъ] н[ъ]д [Ь]горк[ъ]й громк[ъ]
Йог(ъ) ел(ъ) йог[у]рт(ъ) бел(ъ)
Щ[ь]тинк[ъ] — [у] чушки, ч[ь]ш[у]я — [у] щучки
Р[у]ки-крюки спрят[ъ]л(ъ) в(ъ) брюки
Н[а] крыш[ь] [у] Шуры ж[ы]л ж[у]равл(ь) Жур[ъ]
Н[ъ] дв[а]ре — тр[а]ва, н[ъ] тр[а]ве — др[а]ва
Н[ъ] м[ь]ли мы н[а]лим[ъ] н[а]шли
Высм[ъ]тр[ь]л(ъ) с(ъ) крыльца с[а]звезди[ь] Стр[ь]льца
Вафли и к[а]нфеты — н[ъ] [а]бед(ъ) у Светы
Мы п[ь]р[ь]б[ь]гали б[ь]р[ь]га, п[ь]р[ь]б[ь]гали б[ь]р[ь]га, п[ь]р[ь]б[ь]гали б[ь]р[ь]га!
3.6.4.2. Комплекс № 2
Г[ъ]в[а]рит(ъ) п[ъ]п[у]гай(ъ) п[ъ]п[у]гаю: «Я т[ь]бя, п[ъ]п[у]гай(ъ), п[ъ]п[у]гаю!»
К[у]к[у]шк[ъ] к[у]к[у]шонк[у] к[у]пил[ъ] к[ъ]пюшон(ъ);
Надел(ъ) кукушон[ъ]к(ъ) к[ъ]пюшон(ъ) — как(ъ) в(ъ) к[ъ]пюшон[ь] он(ъ) см[ь]шон(ъ)!
Ч[ь]тыр[ь] чёрн[ь]ньких(ъ) ч[у]маз[ь]ньких(ъ) ч[ь]ртёнк[ъ]
Ч[ь]ртили чёрными ч[ь]рнил[ъ]ми ч[ь]ртёж(ъ)
Щ[у]к[ъ] щ[ь]к[а]тал[ъ] щётк[ъ]ю щ[ь]гла,
Щётк[ъ]-щ[ь]г[а]лих[ъ] щ[ь]тинн[ъ]ю была
М[а]роз[ъ] м[а]рж[ъ] н[ь] б[а]я[цца], м[а]рж[ъ] н[ъ] м[а]роз[ь] р[ь]звя[цца]
В(ъ) пол[ь] пол[ь]т(ъ) Фрос[ь] прос[ъ], с[ъ]рн[ь]ки выносит(ъ) Фрос[ь]
Три[цц][ъ]ть три к[ъ]рабля лавир[ъ]в[ъ]ли, лавир[ъ]в[ъ]ли, д[ъ] н[ь] выл[ъ]вир[ъ]в[ъ]ли
Краб(ъ) к[ъ]ра[п]к[ъ][ь][цца] н[ъ] к[а]рабл(ь),
[Ъ] к[ъ]ракатица с(ъ) к[ъ]рабля кати[цца]
Н[ъ] дв[а]ре — трава, н[ъ] траве — др[а]ва;
Три др[ъ]в[а]р[у]б[ъ] на трёх(ъ) дв[а]рах(ъ) др[а]ва р[у]б[ь]т(ъ)
Б[ь]сп[ь]рсп[ь]ктивный(ъ) б[ь]сп[ь]рсп[ь]ктивняк(ъ)
3.6.4.3. Комплекс № 3
Ех[ъ]л(ъ) [Г]рек[ъ] чер[ь]з(ъ) рек[у], види[т](ъ) [Г]рек[ъ] — в(ъ) рек[ь] рак(ъ);
Сун[у]л(ъ) Грек[ъ] рук[у] в(ъ) реку, рак(ъ) з[ъ] рук[у] Грек[у] — цап(ъ)!
Йог(ъ) [у] йог[ъ] [у]чил[съ] йог[ь]
В(ъ) н[а]чной(ъ) тиши [у] ш[ъ]лаша чут(ь) слыш[ь]н(ъ) шор[ъ]х(ъ) к[ъ]мыша
Ж[ъ]лез[ъ] [ъ]т(ъ) д[а]ждя з[ъ]ржавел[ъ], п[ь]р[ь]ржавел[ъ], вырж[ъ]в[ь]л[ъ]
Д[ь]л[а]вой(ъ) д[ь]док(ъ) [ъ]бл[а]мал(ъ) д[у]бок(ъ),
Изладил(ъ) д[ь]док(ъ) д[у]бовый(ъ) б[ъ]т[а]жок(ъ)
Клим(ъ) из(ъ) Клин[ъ] ех[ъ]л(ъ) в(ъ) Крым(ъ),
Ким(ъ) из(ъ) Крым[ъ] ех[ъ]л(ъ) в(ъ) Клин(ъ)
Карл(ъ) [у] Клары [у]крал(ъ) к[а]раллы, а Клар[ъ] [у] Карл[ъ] [у]крал[ъ] кларнет(ъ)
В[ь]зёт(ъ) Сен(ь)к[ъ] с(ъ) Сан(ь)к[ъ]й(ъ) Сон(ь)к[у] в(ъ) санк[ъ]х(ъ)
Бублик(ъ), баранк[у], батон(ъ) и б[у]ханк[у]
Пек[ъ]р(ь) из(ъ) тест[ъ] испёк(ъ) сп[ъ]заранк[у]
Сш[ъ]т(ъ) к[ъ]лпак(ъ), д[ъ] н[ь] п[ъ]-к[ъ]лпаковски;
Вылит(ъ) кол[ъ]к[ъ]л(ъ), д[ъ] н[ь] п[ъ]-к[ъ]л[ъ]к[а]ловски.
Над[ъ] к[а]лпак(ъ) п[ь]р[ь]к[ъ]лп[ъ]к[а]ват(ь),
Д[ъ] п[ь]р[ь]вык[ъ]лп[ъ]к[ъ]в[ъ]т(ь);
Над[ъ] кол[ъ]к[ъ]л(ъ) п[ь]р[ь]к[ъ]л[ъ]к[ъ]л[а]ват(ь),
Д[ъ] п[ь]р[ь]вык[ъ]л[ъ]к[ъ]л[ъ]в[ъ]т(ь).