Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
10. The Participle.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
110.08 Кб
Скачать

3. Translate into English.

a) покупающий – покупая – купленный – покупаемый;

продающий – продавая – проданный – продаваемый;

получающий – получая – полученный – получаемый;

подписывающий – подписывая – подписанный – подписываемый;

переводящий – переводя – переведенный – переводимый;

обсуждающий – обсуждая – обсужденный – обсуждаемый;

b) стоящий, написанный, принесенный, давая, разговаривающий, спрошенный, отвечая, читаемый, рассказанный, издаваемый, работающий, читая, открывающий, берущий, потерянный, сделанный, стоя, идущий, входя, смотрящий, построенный, видя, производимый.

4. Say in which sentences (a) the Infinitive, (b) the Gerund, (c) the Participle is used.

  1. I don’t want to ask him.

  2. I am glad to have asked you. You’ve helped me a lot.

  3. It’s strange of you to be asking me for advice now. I need advice badly myself.

  4. I don’t call it pleasant to be asked such questions.

  5. Asking the question, she blushed.

  6. Having asked this question he felt relief.

  7. I don’t mind asking him about it.

  8. I certainly disapprove of your having asked him.

5. Open the brackets putting gerunds and participles in the appropriate form.

  1. (to read) the telegram twice, he understood that the matter needed immediate attention.

  2. When (to fill in) a form, you must write your name and address clearly.

  3. (to make) great progress by the end of the school year he was able to start (to read) books in the original.

  4. Don’t lose your things, little boy,” said a man, (to pick up) the gloves (to drop) by the boy.

  5. (to be) fond of music, my brother never misses the opportunity (to go) to a concert.

  6. (to walk) about the town for some time, he went up to a man and asked to be directed to the main square.

  7. I thought I had lost my bag and was therefore grateful to a man who (to bring) it back to me.

  8. I had never realized what a talented writer he was until I saw his play (to stage) in a Moscow theatre.

  9. The man (to make) the opening speech at the exhibition is a well-known painter.

6. Translate into English.

  1. Заходящее солнце было очень красиво.

  2. Из автобуса вышел человек, несший большой сверток.

  3. Испуганный ребенок сидел очень тихо.

  4. на его лице было озадаченное выражение.

  5. Думая, что он заснул, я шел на цыпочках.

  6. Он быстро вышел, закрыв за собой дверь.

  7. Она минуту постояла у окна, глядя на улицу.

  8. Взглянув на часы, он сказал, что должен идти.

  9. Делая покупки она купила несколько книг.

  10. Тебе нужно починить часы.

  11. Когда вы фотографировались?

  12. Я вчера сделала стрижку.

  13. Открывая ящик, он заметил, что замок сломан.

  14. Открыв ящик, она увидела, что он пуст.

7. Translate into English.

  1. Покажите мне список студентов, изучающих французский язык.

  2. Имея много времени, он пошел на вокзал пешком.

  3. Переходя через мост, я встретил Линду.

  4. Вы должны быть очень внимательны, играя в шахматы.

  5. Будучи очень усталым, я решил остаться дома.

  6. Мы долго сидели в саду, разговаривая о нашей поездке на юг.

  7. Он положил спящего ребенка на диван.

  8. Они быстро шли, разговаривая о чем-то с большим интересом.

  9. Я вчера прочел интересный роман, описывающий жизнь английских рок-музыкантов.

  10. Читая этот рассказ, я встретил несколько интересных выражений.

  11. Будучи хорошим инженером, он смог выполнить эту работу в короткий срок.

  12. Он сидел за столом, просматривая корреспонденцию, полученную накануне.

  13. Ожидая автобус, я увидел Пола.

  14. Книги, издаваемые для детей, обычно хорошо иллюстрированы.

  15. Рассказы, напечатанные в этом журнале, очень интересные.

  16. Я надеюсь, что вы не повторите ошибок, сделанных в прошлом диктанте.

  17. Не зная, как перевести это предложение, я попросил Кейт помочь мне.

  18. Человек, сидевший у открытого окна, смотрел на детей, игравших в саду.

  19. Словари, взятые студентами из библиотеки, должны быть возвращены не позднее 6 часов.

  20. Потушив свет, он лег спать.

  21. Прочитав письмо, он положил его в ящик стола.

  22. Войдя в комнату, он зажег свет, сел за стол и начал работать.

  23. Услышав шаги в коридоре, я вышел из комнаты, чтобы посмотреть, кто пришел.