
- •3. Fill in the spaces by inserting the correct form of 'have', Participle II of the verb in brackets and, where necessary, a pronoun.
- •4. Open the brackets using the correct form of the Participle. Do not mix these:
- •5. Translate the following sentences into English.
- •Аракин. The Participles
- •124. Point out the First Participle and state its functions in the sentence:
- •125. Use the appropriate form of the First Participle of the verbs brackets:
- •126. Translate the sentences into English, using the First Participle:
- •127. Point out the Complex Object with the First Participle. Translate the sentences into Russian:
- •128. Use the Infinitive or the First Participle of the verbs in brackets to form a Complex Object:
- •129. Point out the "Nominative Absolute" construction and translate the sentences into Russian:
- •130. Translate the sentences Into English, using the First Participle:
- •131. Replace the attributive and adverbial clauses in the following sentences by participle phrases:
- •132. Replace the participle phrases in the following sentences by attributive or adverbial clauses:
- •133. Translate the sentences into English, using attributive participle phrases, where possible:
- •134. Point out the Second Participle and state its functions in the sentence:
- •133. Replace the attributive clauses in the following sentences by phrases with the Second Participle, where possible:
- •136. A) Translate the following word-groups into English. Pay attention to the place of the Second Participle:
- •B) Make up sentences with the word-groups you have translated.
- •137. Point out the Complex Objects with the Second Participle. Translate the sentences into Russian;
- •142. State whether the -ing- form is a participle, a gerund or a verbal noun:
- •1. Form Participle I (Indefinite Active) and Participle II of the following verbs.
- •2. Translate into Russian.
- •3. Translate into English.
- •4. Say in which sentences (a) the Infinitive, (b) the Gerund, (c) the Participle is used.
- •5. Open the brackets putting gerunds and participles in the appropriate form.
- •6. Translate into English.
- •7. Translate into English.
- •8. Translate into English using the Objective Participle Constraction.
- •9. Point out the Nominative Absolute Participle Construction and define the function it expresses. Translate the sentences into Russian.
- •10. Translate into English.
- •11. Translate into English.
- •Test: The Participle
- •I had seen photographs of the place. I had no desire to go there.
136. A) Translate the following word-groups into English. Pay attention to the place of the Second Participle:
иллюстрированный журнал; журнал, иллюстрированный известным художником; разбитое стекло; стекло, разбитое накануне; сломанный карандаш; ветка, сломанная ветром; взволнованные голоса; дети, взволнованные происшедшим; потерянный ключ; ключ, потерянный вчера; газеты, полученные из Лондона; письмо, написанное незнакомым почерком; закрытая дверь; дверь, запертая изнутри; девушка, приглашенная на вечер; упавшее дерево; книга, упавшая со стола; украденные документы; документы, украденные у секретаря; оконченное сочинение; сочинение, оконченное в спешке; мальчик, испуганный собакой; высокоразвитая индустриальная страна.
B) Make up sentences with the word-groups you have translated.
137. Point out the Complex Objects with the Second Participle. Translate the sentences into Russian;
1. He had his luggage sent to the station. 2. How often do you have your carpets cleaned? 3. Have you got your watch repaired? 4.1 want it done as soon as possible. 5. We decided to have our photos taken after the final exam. 6. Get the rooms dusted and aired by the time they arrive. 7. I haven't had my nails polished yet. 8. I'm having a new dress made. 9. He thought it necessary to have the ceiling of the room whitewashed. 10. They found the door locked. 11. Mrs. Mooney watched the table cleared and the broken bread collected. 12. He heard his name called from behind.
142. State whether the -ing- form is a participle, a gerund or a verbal noun:
1. To my mind the setting of the scene was beautiful. 2. As to his stooping, it was natural when dancing with a small person like myself, so much shorter than he. 3. I found him in exactly the position I had left him, staring still at the foot of the bed. 4. If possible, give up smoking, at least for a time. 5. There you can see the Fire of London with the flames coming out of the windows of the houses. 6. Having finished the work, he seemed more pleased with himself than usual. 7. Pausing in his story, Burton turned to me. 8. I admired the grounds and trees surrounding the house. 9: Father said that we were not to let the fact of his not having had a real holiday for three years stand in our way. 10. I saw there wooden cabins with beds, electric light, running water. 11. Most Englishmen are not overfond of soup, remarking that it fills them without leaving sufficient room for the more important meat course. 12. The evening meal goes under various names: tea, "high tea," dinner or supper depending upon its size and also social standing of those eating it. 13. Colleges give a specialized training. 14.1 want you to give my hair a good brushing. 15. The boys could not go without asking permission. 16.1 am much pleased with my surroundings.
Дополнительно (упражнения к лекциям)
1. Form Participle I (Indefinite Active) and Participle II of the following verbs.
to stop, to cut, to forget, to begin, to order, to study, to open, to play, to develop, to write, to give, to lie.
2. Translate into Russian.
asking, asked, doing, done, reading, read [red], meeting, met, describing, described , receiving, received, losing, lost, sending, sent, producing, produced, opening, opened, giving, given, selling, sold, repeating, repeated;
walking, left, promising, invited, waiting, translated, closing, copied, studying, speaking, forgotten, inviting, showing, taking part, translated, telling, closed, copying, studied.