- •L’introduction
- •Les Français et la République
- •La Ière République Liberté, Egalité, Fraternité
- •La iIème République
- •La iiIème République d'une défaite à l'autre
- •La iVème République La valse des gouvernements
- •La Vème République Le pouvoir bicéphale
- •Les anciens présidents de la Cinquième République:
- •Valéry Giscard d'Estaing (1974-1981)
- •Vocabulaire
- •Questions
- •Quelle procédure de transition constitutionnelle a choisi la France en 1958. (1 réponse juste)
- •Quel mode d’adoption a été choisi pour la ratification de la Constitution de la Vème République ? (1 réponse juste)
- •Exercice d’écoute :
- •Le saviez-vous ?
- •Organisation des pouvoirs
- •Vocabulaire
- •Commentaires
- •Equivalents
- •Exercez-vous
- •I. Traduisez vers le français en composant vos propres phrases:
- •II. Faites la traduction des phrases:
- •III. Traduisez le texte.
- •Sujets à développer
- •Les partis politiques, éléments de la démocratie
- •Quelle place la Constitution de 1958 accorde-t-elle au Président de la République?
- •Vocabulaire
- •Commentaire
- •Equivalents
- •Notice :
- •Questions:
- •Exercez-vous
- •I.. Traduisez vers le russe:
- •II. Traduisez tout en faisant attention à la traduction de la forme passive:
- •III. Traduisez vers le français en employant la forme impersonnelle:
- •IV. Comblez des lacunes:
- •V. Traduisez vers le français en consultant le texte de la Constitution:
- •VI. Traduisez vers le russe.
- •VIII. Si vous étiez Président, quelles seraient vos paroles aux gens si vous deveniez un jour président.
- •Rappelez les principes qui guident le régime de responsabilité des chefs d’Etat dans un Etat de droit, pendant le mandat (3 réponses justes).
- •Dans le cadre des institutions de la Vème République, comment cet accident de la circulation pourrait-il mettre en cause la responsabilité du Président ? (2 réponses justes)
- •L’ensemble des initiatives que le chef de l’Etat a prises, sont-elles conformes à la Constitution ? (1 réponse juste)
- •Exercice d’écoute :
- •Le Parlement, le gouvernement, le Premier ministre
- •2. Les conséquences de la dissolution
- •Le Parlement
- •Le sénateur
- •Vocabulaire
- •Commentaires
- •Equivalents
- •Questions :
- •Exercez-vous
- •I. Consultez le texte de la Constitution et traduisez:
- •II. Trouvez des synonymes des verbes et expressions suivants :
- •III. Faites la traduction des phrases en faisant attention à des constructions passives ou impersonnelles.
- •IV. Trouvez la préposition correcte et composez des phrases.
- •V. Traduisez vers le russe :
- •VI. Traduisez vers le français:
- •VII. Traduisez dans les deux sens:
- •Les caractéristiques du mandat
- •1. Les sessions ordinaires
- •Les sessions extraordinaires
- •3. Les sessions de plein droit
- •Comment est désigné le gouvernement sous la Vème République ? (2 réponses justes)
- •Exercice d’écoute
- •La loi et les rapports entre le parlement et le gouvernement
- •Il existe :
- •Vocabulaire
- •Commentaires
- •Notice:
- •Questions:
- •Exercez-vous
- •I.Traduisez vers le russe:
- •II. Traduisez les séries de mots en consultant le texte de la Constitution :
- •III. Traduisez vers le français en employant la forme passive:
- •IV. Traduisez en trois colonnes :
- •V. Complétez avec le verbe convenable: présenter, siéger, adopter, rejeter, déposer, censurer, dissoudre.
- •VI. Choisissez un bon terme.
- •VII. Traduisez les phrases:
- •VIII. Lisez et faites le résumé du texte.
- •IX. Traduisez dans les deux sens :
- •X. Traduisez vers le français.
- •XI. Traduisez le texte « l’élaboration de la loi » en russe et développez les sujets suivants :
- •Vote bloqué
- •IX. Traduisez le texte vers le russe et faites le résumé.
- •XI. Traduisez et parlez de la procédure de l’élaboration de la loi en tenant compte du schéma ci-dessous. Au lieu de flèche employez les verbes qui correspondent à chaque étape de la procédure.
- •XII. Traduisez le texte et faites le résumé en français.
- •De quelle marge d’initiative dispose le gouvernement pour déposer un projet de loi ? (2 réponses justes)
- •Cas pratique 2
- •Exercice d’écoute
- •Organisation juridictionnelle en France
- •Article 67
- •Vocabulaire
- •Exercez-vous
- •I. Traduisez vers le russe.
- •II. Traduisez en français.
- •Le Président de la République s’interroge sur la possibilité et l’opportunité d’une réorganisation de la justice en France. Existe-t-il plusieurs ordres juridictionnels français ? (3 réponses justes)
- •Cas pratique 2 Quels sont les rapports entre le président de la République et le juge judiciaire ? (2 réponses justes)
- •Exercice d’écoute
- •Le Conseil constitutionnel
- •Effets juridiques des décisions
- •Vocabulaire
- •Questions:
- •Exercez-vous
- •I. Trouvez les mots avec la même racine: Composez de courtes phrases.
- •II. Traduisez vers le russe.
- •III. Traduisez vers le français.
- •IV. Traduisez dans les deux sens: (Dialogue avec Robert Badinter. Président du Conseil Constitutionnel en 1989). Extraits.
- •Vous voulez dire que vous ne pouvez pas contrôler les actes du Président de la République même quand ils contreviendraient à la Constitution?
- •Vos décisions sont-elles jamais contestées?
- •Lisez et traduisez le texte. Parlez du Conseil constitutionnel qui est une autorité constitutionnelle. Contrôle de la conformité à la Constitution
- •VI. Lisez le texte et parlez du Conseil constitutionnel qui est le juge des élections et des votations nationales.
- •VII. Traduisez le texte par écrit
- •Cas pratique 1
- •Quel est le rôle du Conseil constitutionnel ? (2 réponses justes)
- •Cas pratique 2
- •1. Concernant la nature du régime, la République de la Sélanie s’inscrira dans le modèle démocratique. (2 réponses justes)
- •2. Les représentants de la République de la Sélanie souhaitent introduire également l’élection du Président de la République, reprenant à l’identique le dispositif français. (1 réponse juste)
- •3. Les représentants de la République de la Sélanie envisagent les procédés par lesquels le gouvernement nouvellement désigné s’assure de la confiance du Parlement. (2 réponses justes)
- •4. Les représentants de la République de la Sélanie souhaitent reprendre la distinction entre les « pouvoirs propres » du Président de la République et les «pouvoirs partagés». (2 réponses justes)
- •Exercice d’écoute
- •Le Conseil économique, social et environnemental
- •Vocabulaire
- •Questions :
- •Exercez-vous
- •Traduisez vers le français.
- •II. Traduisez les phrases vers le russe. Faites attention aux mots saisir et saisine.
- •III. Traduisez par écrit le texte ci-dessous:
- •Exercice d’écoute
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •I. Complétez les phrases suivantes selon le sens.
- •Donnez l’explication des expressions suivantes et faites des phrases avec.
- •III. Traduisez vers le français.
- •IV. Remplacez les points par les prépositions qui conviennent.
- •Traduisez les phrases par écrit.
- •VII. Traduisez le texte et faites un résumé.
- •Rappelez dans quelles circonstances une élection législative partielle peut être organisée (1 réponse juste).
- •I. Traduisez oralement le texte.
- •II. Traduisez vers le français :
- •Inversez la situation: des élus français vous interrogent sur le fonctionnement des collectivités territoriales dans votre pays.
- •Quel type de structure d’Etat choisir ? (2 réponses justes)
- •Vocabulaire
- •I. Traduisez vers le russe, en vous servant d'un dictionnaire, les expressions et les phrases avec le verbe soumettre. Composez de courtes phrases.
- •II. Faites la traduction en français :
- •III. Traduisez les phrases :
- •IV. Lisez et traduisez le texte ci-dessous. Composez 4 questions sur le sujet du texte. Le traité international et la Constitution française
- •V. Lisez et traduisez le texte.
- •Voici les dernières révisions de la Constitution:
- •Оглавление
- •Ordre des mots
- •Pratique de la traduction
- •Инверсия подлежащего Sujet inversé
- •Синтаксический анимизм Sujet inanimé
- •Pratique de la traduction
- •Обособление Mise en apposition
- •Pratique de la traduction
- •Пассивный залог
- •Voix passive
- •Pratique de la traduction
- •Предложения с неличными глаголами и конструкциями
- •Verbes impersonnels. Constructions impersonnelles
- •Pratique de la traduction
- •Неличные глагольные формы Причастие настоящего времени. Participe présent
- •Pratique de la traduction
- •Причастие прошедшего времени Participe passé
- •Pratique de la traduction
- •Рarticipe passé composé
- •Pratique de la traduction
- •Абсолютный причастный оборот Proposition participle
- •Infinitif
- •Pratique de la traduction
- •Pratique de la traduction
- •Infinitif passé
- •Pratique de la traduction
- •Ограничительные конструкции. Expressions restrictives
- •Pratique de la traduction
- •Перевод предложений с предлогами «sauf» и «outre»
- •Pratique de la traduction
- •Mettez les mots et expressions qui conviennent.
- •Mettez à l’ordre juste
- •3. Complétez les phrases suivantes selon le sens :
- •Faites entrer dans les phrases.
- •Traduisez en français.
- •Traduisez en russe.
- •Traduisez en français:
- •Traduisez dans les deux sens
- •11. Traduisez en russe.
- •12.Traduisez en français:
- •13. Faites entrer les mots dans les phrases.
- •14. Traduisez en francais
- •15. Faites entrer dans les phrases les mots qui onviennent.
- •17. Traduisez les séries de mots en français :
- •18. Mettez des articles et des propositions qui conviennent.
- •19 Traduisez en français :
- •Pratique de la syntaxe comparée Порядок слов во французском и русском предложении. Инверсия подлежащего
- •Синтаксический анимизм (Sujet inanimé)
- •Pratique de la traduction
- •Chirac imprime sa marque sur la Constitution
- •Valeur symbolique
- •Obligations et incompatibilités
- •Financement des dépenses électorales
- •La révision du 23 février 2007
- •Introduction
- •Quel type de structure d’Etat choisir ? (2 réponses justes)
Valeur symbolique
Quel est l'impact des réformes introduites sous l'actuel chef de l'État ? La plupart d'entre elles, pour importantes qu'elles soient par leur valeur symbolique ou leurs conséquences politiques, ne modifient pas l’équilibre institutionnel. C'est le cas en particulier de l'introduction de la « charte de l'environnement », « adossée » à la Constitution à côté de la déclaration des Droits de l'homme et du préambule de la Constitution de 1946.
De même pour la décentralisation, qui rend possibles les expériences de dérogation aux lois en vigueur par les collectivités locales, le référendum local et la consultation des électeurs d'une collectivité territoriale ou d'un territoire d'Outre-mer sur leur statut. Elle ne change pas l'équilibre des pouvoirs au sommet de l'État.
A fortiori pour l'introduction prochaine, dans la loi fondamentale, de la suppression de la peine de mort.
La parité est d'une importance considérable pour l'avenir : elle devrait, à terme, modifier sensiblement le paysage politique. Elle non plus, pourtant, ne touche pas aux règles qui régissent le fonctionnement des pouvoirs exécutif et législatif.
Déséquilibre du régime
Reste le quinquennat. Selon le professeur de droit constitutionnel Dominique Chagnollaud, il a « aggravé le déséquilibre du régime en renforçant la présidentialisation ». D'autres juristes considèrent que la suprématie présidentielle fait partie de l' « esprit » des institutions depuis la réforme de 1962, et que, somme toute, les rapports de forces sont restés les mêmes. Il n'empêche que les propositions se sont multipliées depuis, à droite comme à gauche, pour faire évoluer plus radicalement, dans un sens ou dans l'autre, la Constitution. Ce qui a amené Jacques Chirac, mercredi dernier devant le Conseil constitutionnel, à mettre en garde contre les « mirages de l'aventure institutionnelle ».
La Ve République aura bientôt cinquante ans. Parmi les quatorze régimes qu'a connus la France depuis 1789, elle est le deuxième en longévité après la IIIe République qui a duré soixante-dix ans, aucun des autres n'ayant duré plus de dix-huit ans. Et il vaut sûrement mieux une Constitution qu'on adapte, qu'une Constitution que l'on renverse.
Olivier Pognon
Texte 3
Le contrôle du pouvoir exécutif par le Parlement
Il s'agit du moyen d'action qui est censé répondre à la dissolution, malgré le déséquilibre des auteurs et des destinataires de ces deux moyens. Dans un régime parlementaire, le Parlement dispose du pouvoir de contrôle du gouvernement qui peut aller jusqu'au renversement de celui-ci, puisque le chef de l'Etat est irresponsable dans ce type de régime. Ce rôle est désormais solennisé à l'alinéa 1er de l'article 24 modifié par la loi constitutionnelle du 23 juillet 2008 qui dispose que le Parlement « contrôle l'action du Gouvernement ». Cette disposition, de caractère essentiellement programmatique en ce qu'elle n'introduit aucun élément nouveau, a cependant le mérite d'encadrer de manière générale cette mission du Parlement, traditionnelle dans un régime parlementaire.
Mais, à la différence des régimes parlementaires traditionnels, le Président de la République est doté de pouvoirs importants et certains d'entre eux sont dispensés du contreseing du Premier ministre (cf leçon 3). Il dispose alors d'une liberté d'action face au Parlement qui est renforcée par le fait que celui-ci n'intervient plus dans son élection.
Sa responsabilité n'existe alors que devant le peuple en cas de référendum ou d'élections législatives, lorsqu'il met en jeu son mandat, comme le général de Gaulle, ou en cas de nouvelle candidature, comme le général de Gaulle, Valéry Giscard d'Estaing, François Mitterrand, Jacques Chirac ou Nicolas Sarkozy. Une assemblée dont la majorité est hostile au président de la République ne peut mettre en cause la légitimité de ce dernier, ce que les trois cohabitations de 1986, 1993, et 1997 ont démontré. Le Parlement ne pourrait, en dernière extrémité, atteindre indirectement le Président de la République que s’il refusait systématiquement tous les gouvernements proposés par celui-ci. Le président de la République pourrait être alors obligé de démissionner, comme le fit Alexandre Millerand sous la IIIème République ou alors, il pourrait prononcer la dissolution de l’Assemblée nationale (sauf pendant les périodes interdites à la dissolution). La loi du 3 juin 1958 avait indiqué expressément que la future Constitution devait prévoir la responsabilité du gouvernement devant le Parlement. Cette obligation est rappelée à l'article 20, qui renvoie aux dispositions des articles 49 et 50. La lecture de ceux-ci montre un déséquilibre entre les deux assemblées, qui existe aussi dans d'autres Parlements comparables. Le bicaméralisme n'est pas égalitaire car le Sénat ne peut mettre en cause l'existence politique du Gouvernement, comme le montrent l'alinéa 4 de l'article 49 et l'article 50. Seule l'assemblée élue au suffrage universel direct peut le faire, mais cette situation n'est pas propre à la France. L'alinéa 4 de l'article 49 permet au Gouvernement de demander au Sénat l'approbation d'une déclaration de politique générale, ce qui n'est qu'une simple faculté. Le Gouvernement ne peut être contraint à demander l'approbation sénatoriale et il ne le fait que lorsqu'il est sûr du résultat. Ces utilisations ont correspondu et correspondent à des périodes au cours desquelles le Sénat soutient le gouvernement et se trouve dans la majorité parlementaire. C’est ainsi que le Sénat a aussi approuvé la déclaration de politique générale présentée par le Gouvernement de M. Raffarin le 4 juillet 2002 puis en 2007, par celui de M. Fillon. Deux fois cependant, en 1989 et en 1991, le gouvernement de M. Rocard a fait approuver par le Sénat une déclaration sur la politique étrangère de la France à l'égard des pays de l'Est et sur le Moyen Orient, alors que la haute assemblée était considérée comme hostile au gouvernement. C’est ainsi que M. Fillon, qui bénéficiait du soutien du Sénat a fait deux déclarations de politique générale en juillet 2007 et en novembre 2010. Au contraire, en juillet 2012 le Premier Ministre Jean-Marc Ayrault, nouvellement nommé, n’a pas souhaité engager la responsabilité de son gouvernement dans la mesure où il bénéficie d’une courte majorité au Sénat. Ce rôle général de contrôle explique que le Parlement ne soit pas seulement cantonné au renversement du gouvernement mais qu'il puisse aussi exercer une mission permanente de surveillance de l'activité gouvernementale.
Droit constitutionnel de la Vème République
Michel Verpeaux
Texte 4
