
- •Предисловие
- •1. Японский язык и его общая характеристика
- •2. Национальные особенности речевого поведения японцев
- •3. Языковые особенности японского речевого этикета
- •4. Социальные отношения японского общества и речевой этикет
- •5. Приветствия
- •6. Вежливость
- •7. Статус японских женщин и их речевой этикет
- •Краткая история древней японии 岩宿時代 Ранняя Япония (40000 г. До н. Э. - 300 г. Н. Э.)
- •大和時代 Период Ямато (300 - 710)
- •奈良時代、平安時代 Периоды Нара и Хэйян (710 - 1185)
- •鎌倉時代 Период Камакура (1185 - 1333)
- •室町時代 Период Муромати (1333 - 1573)
- •安土桃山時代 Период Адзути Момояма (1573 - 1603)
- •江戸時代 Период Эдо (1603 - 1867)
- •明治時代 Период Мэйдзи (1867 - 1912)
- •Милитаризм и Вторая мировая война
- •Послевоенный период
- •Китайский календарь
- •Счет лет по правлениям императоров
- •Счет лет от основания Японии
- •Февраль
- •Сентябрь
- •Октябрь
- •Декабрь
- •北海道 Район Хоккайдо
- •東北 Район Тохоку
- •中部 Район Тюбу
- •関東 Район Канто
- •近畿/関西 Район Кинки (Кансай)
- •中国 Район Тюгоку
- •四国 Район Сикоку
- •九州 Район Кюсю
- •Преамбула
- •Глава I. Император
- •Глава II. Отказ от войны
- •Глава III. Права и обязанности народа
- •Глава IV. Парламент
- •Глава V. Кабинет
- •Глава VI. Судебная власть
- •Глава VII. Финансы
- •Глава VIII. Местное самоуправление
- •Глава IX. Поправки
- •Глава X. Верховный закон
- •Глава XI. Дополнительные положения
- •Древние имена и фамилии7
- •Современные имена и фамилии
- •Именные суффиксы
- •Личные местоимения
- •Группа со значением "я"
- •Группа cо значением "Мы"
- •Группа cо значением "Ты/Вы":
- •神道 Синтоизм
- •仏教 Буддизм
- •Даосизм
- •基教 Христианство
- •Взаимовлияние религий
- •Боги синтоизма
- •Святые буддизма
- •Призраки
- •相撲 Сумо
- •柔術 Дзюдзюцу
- •柔道 Дзюдо
- •剣道 Кэндо
- •弓道 Кюдо
- •空手 Каратэ
- •合気道 Айкидо
- •公武術? Кобудзюцу
- •侍 Самураи
- •忍者 Ниндзя
- •町奴 Мати-ёкко
- •的屋 Тэкия
- •博徒 Бакуто
- •Реформы в стиле якудза
- •Организация якудза
- •Принципы якудза
- •Бизнес якудза
- •Якудза в искусстве
- •Настоящее и будущее якудза
- •Некоторые слова жаргона якудза
- •История титула
- •Сёгунат после Ёритомо
- •Перечень сёгунов
- •Древняя Япония
- •戦国時代 Времена Сэнгоку Дзидай
- •Новое время
- •弓 Эпоха Лука
- •槍 Эпоха Копья
- •剣 Эпоха Меча
- •Менее значительные виды самурайского оружия
- •Японская преступность
- •Учебный год
- •Школьная программа
- •Расписание уроков
- •Организация учебы
- •Кружки и курсы
- •Экзамены
- •После средней школы
- •Академии
- •Университеты и колледжи
- •Популярные японские игры
- •Спортивные игры
- •聯珠 Рэндзю (五目 Гомоку)
- •麻雀 Маджонг
- •パチンコ Патинко
- •Карточные игры
- •Сто японских пословиц и поговорок
- •Популярные японские выражения Встреча и прощание
- •Группа со значением "Привет"
- •Группа со значением "Пока"
- •Выражения вежливости
- •Группа со значением "Пожалуйста"
- •Группа со значением "Спасибо"
- •Группа со значением "Пожалуйста"
- •Группа со значением "Простите"
- •Прочие выражения
- •Стандартные бытовые фразы
- •Группа "Уход и возвращение"
- •Группа "Еда"
- •Восклицания
- •Японские звукоподражания и жесты Звукоподражания
- •Жестикуляция японцев
- •Кратко о Японии
- •§ 1. Место иероглифики в современном японском языке и дискуссия о японской письменности
- •§ 2. Классификация иероглифов по способу образования
- •§ 3. Функция иероглифа в современном японском письме
- •§ 4. Графический состав и правила написания иероглифов
- •§ 5. Как пользоваться таблицей ключевых знаков.
Личные местоимения
Кроме именных суффиксов, в Японии также используется множество различных способов обращения друг к другу и называния себя с помощью личных местоимений. Выбор местоимения определяется уже упомянутыми выше социальными законами. Далее следует список некоторых из этих местоимений.
Группа со значением "я"
Ватаси (Watashi) 私- Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется мужчинами. Нечасто используется в разговорной речи, поскольку несет оттенок "высокого стиля".
Атаси (Atashi) 私- Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется женщинами. Или геями. Не используется при общении с высокопоставленными личностями.
Ватакуси (Watakushi) 私- Очень вежливый женский вариант.
Васи (Washi) 私儂- Устаревший вежливый вариант. Не зависит от пола.
Вай (Wai) わい- Кансайский аналог "васи".
Боку (Boku) 僕- Фамильярный молодежный мужской вариант. Женщинами используется редко, в этом случае подчеркивается "неженственность". Используется в поэзии.
Орэ (Ore) 俺 - Не очень вежливый вариант. Чисто мужской. Типа, крутой.
Орэ-сама (Ore-sama) 俺様/己様- "Великий Я". Редкая форма, крайная степень хвастовства.
Дайко или найко (Daikou/Naikou) 乃公 - Аналог "орэ-сама", но несколько менее хвастливый.
Сэсся (Sessha) 拙者- Очень вежливая форма. Обычно использовалась самураями при обращении к своим господам.
Хисё (Hishou) 卑小 - "Ничтожный". Очень вежливая форма, ныне практически не используется.
Гусэй (Gusei) 愚生 - Аналог "хисё", но несколько менее уничижительный.
Ойра (Oira) 俺等 - Вежливая форма. Обычно используется монахами.
Тин (Chin) 朕 - Специальная форма, которую имеет право использовать только император.
Варэ (Ware) 我/吾- Вежливая (формальная) форма, переводится как "[я/ты/он] сам". Используется, когда нужно особенно выразить важность "я". Скажем, в заклинаниях ("Я заклинаю"). В современном японском в значении "я" используется редко. Чаще используется для образования возвратной формы, например, - "забыв о себе" - "варэ во васурэтэ".
[Имя или положение говорящего] - Используется детьми или при общении с ними, обычно в семье. Скажем, девочка по имени Ацуко может сказать "Ацуко хочет пить". Или ее старший брат, обращаясь к ней, может сказать "Брат принесет тебе сок". В этом есть элемент "сюсюканья", но такое обращение вполне допустимо.
Группа cо значением "Мы"
Ватаси-тати (Watashi-tachi) 私達 - Вежливый вариант.
Варэ-варэ (Ware-ware) 我々 - Очень вежливый, формальный вариант.
Бокура (Bokura) 僕ら- Невежливый вариант.
Тохо (Touhou) 当方- Обычный вариант.
Группа cо значением "Ты/Вы":
Аната (Anata) あなた/貴女- Общий вежливый вариант. Также обычное обращение жены к мужу ("дорогой").
Анта (Anta) あんた- Менее вежливый вариант. Обычно используется молодежью. Легкий оттенок неуважения.
Отаку (Otaku) 御宅- Буквально переводится как "Ваш дом". Очень вежливая и редкая форма. Из-за ернического использования японскими неформалами по отношению друг другу закрепилось второе значение - "фэн, псих".
Кими (Kimi) 君- Вежливый вариант, часто между друзьями. Используется в поэзии.
Кидзё (Kijou) きじょう - "Госпожа". Очень вежливая форма обращения к даме.
Онуси (Onushi) 御主- "Ничтожный". Устаревшая форма вежливой речи.
Омаэ (Omae) 御前 - Фамильярный (при обращении к недругу - оскорбительный) вариант. Обычно используется мужчинами по отношению к социально младшему (отец к дочери, скажем).
Тэмаэ/Тэмээ (Temae/Temee) 手前/てめえ- Оскорбительный мужской вариант. Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".
Онорэ (Onore) 己- Оскорбительный вариант.
Кисама (Kisama) 貴様 - Очень оскорбительный вариант. Переводится c точками. Как ни странно, буквально переводится как "благородный господин".
ПРИЛОЖЕНИЕ P - ЯПОНСКАЯ РЕЛИГИЯ
В современной Японии в основном распространены две основных религии: синтоизм 神道 и буддизм 仏教. Также определенной популярностью пользуется христианство и разнообразные секты.