
- •§ 1. Добросовестный владелец приобретает плоды в собственность
- •§ 2. Юридическая природа возвращения fructus extantes
- •§ 3. Общие выражения источников об отношении добросовестного владельца к плодам
- •§ 35. I. De rer div. Обсуждает приобретение плодов добросовестным владельцем
- •§ 9. 2. Bona fides в момент consumptio
- •§ 10.3. Fructus extantes подлежат возвращению только, поскольку они образуют
- •§ 11. 4. Подлежат ли возвращению так называемые гражданские плоды?
- •§ 12. D. В частности о приобретении через рабов*(32)
- •Часть II. Объяснение института с точки зрения теории (конструкции), истории
- •§ 13. Вопрос и общая характеристика и классификация литературы
- •§ 14. 1. Конструктивные теории а. Первая группа. (Savigny, Windscheid, Goppert)
- •§ 15. B. Вторая группа (Vangerow и Brinz)
- •§ 16. С. Третья группа (Gluck, Marezoll, Koppen)
- •§ 17. 2. Теория интерполяций
- •§35,1., Cit. Co стороны Чиляржа и его последователей в виду приведенных соображений
- •§ 18. С. Наша задача и метод решения
- •§ 20. 2. Consumptio. 3. Отличие плодов от капитала
- •§ 21. Е. Объяснение материальной стороны института
- •§ 11), Так что вполне естественно, если римское право при регулировании вопроса
- •§ 22. F. Объяснение формальной стороны института
- •§ 23. G. Исторические вопросы
- •Часть III. Права добросовестных владельцев на доходы с точки зрения современной
- •§ 24. A. Положительные цивильно-политические предложения
- •§ 25. 1. Общие замечания об отношении новых гражд. Уложений к Римскому праву
- •§ 26. 2. Постановления французского, итальянского, австрийского и прусского
- •§ 27. 3. Правила нового общегерманского гражданского уложения
- •§ 900. "Кто владеет чужою вещью, тот приобретает на указанные в § 792
- •§ 955. "Кто владеет вещью в виде собственности, тот приобретает право
- •§ 988. "Если владелец, который владеет вещью в виде собственности или
- •§ 993 Постановляет следующее:
- •§ 2085 Первого проекта) в новом уложении находим понятие "guter Glaube" ("ist
- •§ 101 Устанавливает деление арендных плат, процентов и вообще "правильно
- •§ 28. 4. Распределение доходов между собственником и добросовестным владельцем
- •I. Модные лозунги юриспруденции
- •II. Обязанности юриспруденции в России
- •§ 4 D. De pign. 20, 1, на которую ссылаются при установлении мнимого общего
- •§ 35 И существующей будто бы трудности вывода из него, что fructus extantes
- •§ 35 I. De rer. Cliv. 2.1) следующее лаконическое сообщение: Pernice, Labeo,
- •§ 937). С точки зрения изложенного здесь взгляда на значение давности и bona
- •§ 1 Было зачеркнуто слово et maiicipavit после donavit.
- •§ 521 И первого § 531): "Арендный договор обязывает отдающего в аренду предоставить
- •§ 222 Sub 2 etc. Также недостаточны и неполны его указания на цивильнополитическое
§ 9. 2. Bona fides в момент consumptio
Источники не занимаются этим вопросом. Это кажется Чиляржу (стр. 523)
странным, так как consumptio в нашем институте имеет решающее значение. Этим
обстоятельством он пользуется для исторических выводов, а с догматической
точки зрения он склоняется к утвердительному ответу на поставленный вопрос.
хотя его основания отличаются неясностью и неопределенностью:.. "лишь на основании
всей природы предоставленной добросовестному владельцу выгоды (Concession)
можно заключит, что и consumere должно произойти bona fide!" Вероятно, автор
имеет здесь в виду, что так как права добросовестного владельца предоставлены
ему как особое преимущество за его добросовестность, то он должен быть достойным
снисхождения во все время и в частности и во время consumptio.
Что же касается нашего мнения по этому вопросу. то мы должны возражать
против самой постановки вопроса. При обсуждении освобождающего действия consumptio
следует говорить не о bona или mala fides владения, а dolus, culpa и casus.
Обязанность возвращать fructus extantes есть обязательственное отношение и
должна подчиняться правилам обязательств. Должник не может освободиться от
обязательства путем dolus или culpa. С другой стороны, он не отвечает за casus.
Поэтому случайная гибель плодов освобождает владельца от ответственности всегда,
хотя бы уже раньше наступила mala fides. С другой стороны, пока владелец находится
в состоянии bona fides, не может быть речи о dolus или culpa с его стороны
(ср. § 30 J. de rer. div. 2,1: scienti alienum esse sohim potest culpa obici).
§ 10.3. Fructus extantes подлежат возвращению только, поскольку они образуют
чистую прибыль владельца
Добросовестный владелец собирает доходы. но в то же время и делает периодические
(imp. fructuum percipiendorum) и единовременные хозяйственные затраты (imр.
un rem)*(27). Может случиться, что владение принесет ему в общем чистую прибыл,
может случиться и обратное. В последнем случае для него вовсе не возникает
обязанности возвращать плоды; дело идет только о вознаграждении его за издержки
со стороны собственника, причем извлеченный доход играет только роль вычитаемого.
Только в первом случае возникает вопрос о возвращении плодов. При этом
добросовестный владелец находится в очень выгодном положении в том смысле,
что он не обязан возвращать всей чистой прибыли, а только ту часть, которая
у него находится в виде fructus in natura.
Этими правами добросовестный владелец пользуется, конечно, лишь до тех
пор, пока он остается добросовестным. С момента mala fides его юридическое
положение коренным образом изменяется. С одной стороны, плоды уже обсуждаются
по совсем иным правилам, а именно, подлежат возвращению не только fructus
extantes, но и fructus consumpti и не только fructus percepti, a и percipiendi.
С другой стороны, и единовременные издержки подчиняются другим, более строгим
для владельца правилам. Рассматривать подробнее условия наступления mala fides
и юридическое положение добросовестного владельца с этого момента нам не приходится,
потому что этот вопрос относится к учению о недобросовестном владении. Здесь
еще следует только заметить, что, если не прежде, то во всяком случае с момента
начала процесса добросовестный владелец лишается льгот, соединенных с bona
fides, и подчиняется строгим правилам как относительно плодов, так и относительно
издержек.
Этих предварительных замечаний будет достаточно для понимания знаменитой
1. 48 D. de rei vind. 6,1:
Papinianus libro secundo responsorum: Sumptus in praedium, quod alienum
esse apparuit, a bona fide possessore facti neque ab eo qui praedium donavit
neque a domino peti possunt, verum exceptione doli posita per officium iudicis
aequitatis ratione servantur, scilicet si fructuum aiite litem contestatam
perceptorum summam excedant: etenim admissa compensatione superfluum surnptum
meliore praedio facto dominus restituere cogitur.
Папиниан обсуждает ех professo т. н. полезные издержки, но высказывает
implicite и установленное нами выше правило, по которому возвращение плодов
может совеем не иметь места вследствие зачета издержек. Судья должен реr officium
aequitatis ratioue предпринять вычисление потери, понесенной добросовестным
владельцем. Встречающееся во фрагменте слово compensatio употреблено, конечно,
не в техническом значении компенсации двух встречных требований, а просто
в смысле вычитания, зачета, deductio, как это, напр., имеет место в 1. 15
D. de imp. in res dot. 25,1 (sed ipsae res ita praestari mtelleguntur, ut
non tam impendas in eas, quam deducto eo minus ex his percepisse videaris),
1. 30 D. pro socio 17,2 (neque enim lucrum intellegitur nisi omni damno deducto
neque damnum nisi omni lucro deducto) etc. Так вычисляется, имеет ли место
чистая прибыль (superfluus fructus) или чистая потеря (superfluus sumptus),
и таким образом определяется, на, ком лежит обязанность вознаграждения или
возвращения.
То обстоятельство, что Папиниан в приведенном месте не говорит о возвращении
fr. extantes и ограничивается временем до litis contestatio, послужило аргументом
для ошибочных исторических выводов и для утверждения, что 1. 48 cit. нельзя
удовлетворительно объяснить с точки зрения юстинианова права*(28).
Между тем с нашей точки зрения весьма понятно, почему Папиниан не упоминает
о fructus extantes и consumpti. В его фрагменте результатом упомянутого вычисления
является superfluus sumptus, damnum на стороне добросовестного владельца.
Поэтому для последнего не возникает никакой обязанности относительно возвращения
плодов, поэтому и нет никакого повода говорить о fructus extantes и consumpti.
Обязанность возвращения плодов возникает только тогда, когда на стороне добросовестного
владельца окажется lucrum, superfluus fructus. Тогда только возникает вопрос,
в каком виде superfluus fructus находится в имуществе владельца. Только тогда
спрашиваетея, находится ли superfluus fructus y вдадельца в виде fructus extantes.
Ибо только в этом последнем случае superfluus fructus подлежит возвращению.
Точно также ясно и само собою понятно, почему Папиниан ограничивает свое
положение на время до litis contestatio; последующее время обсуждается уже
не по тем правилам, которые юрист установляет для времени до начала процесса.
Папиниан сделал бы ошибку, если бы он свои замечания (fructuum perceptorum
summam) распространил на время процесса, потому что здесь perceptio не имеет
решающего значения, а принимаются во внимание и fr. percipiendi. И в словах
meliore praedio facto заключалась бы тогда ошибка, потому что imp. utiles
после litis contestatio не вознаграждаются.
То же альтернативное отношение между возвращением superfluus fructus
co стороны добросовестного владельца или superfluus sumptus co стороны собственника
обсуждается тем же юристом в 1. 65 D. de rei vind. 6,1:
Papinianus libro secundo responsorum: Emptor praedium, quod a non domino
emit, exceptione doli posita non aliter restituere domino cogetur, quam si
pecuniam creditori eius solutam, qui pignori datum praedium habuit, usurarumque
medii temporis superfluum reciperaverit, scilicet si minus in fructibus ante
litem perceptis fuit: nam eos usuris novis dumtaxat compensari sumptuum in
praedium factorum exemplo aequum est.
Species facti состоит в следующем: Некто купил участок у несобственника.
Участок оказался заложенным, так что покупщик, чтобы удержать его за собою,
уплатил кредитору следуемую сумму, т.-е. капитал и проценты. Собственник участка,
т.-е. освобожденный владельцем должник, предъявляет rei vindicatio. Папиниан
решает, что собственник не получит участка, пока не возвратит уплоченной для
погашения его долга суммы (капитала с процентами). Кроме того собственник
должен уплатить и usurae nоvае т.-е. проценты от уплоченной суммы (от первоначального
капитала с процентами). Но эти проценты подчиняются тем же правилам, что impensae;
покупщик имеет право на superfluum usurarum, т.-е. лишь тогда и постольку,
поскольку он потерпел вообще убытки от владения. В прибыль зачисляются доходы,
в убыль издержки и usurae поvае.
И здесь Папиниан предполагает, что результатом вычисления оказывается
superfluus sumptus ("superfluum usurarum"). Поэтому для покупщика не возникает
обязанности возвращать плоды. Поэтому не может быт речи о fructus extantes
и consumpti. Только лишь в случае superfluus fructus могла бы быть речь о
возвращении плодов, стало быть, и о fructus extantes и fr. consumpti.