
- •§ 1. Добросовестный владелец приобретает плоды в собственность
- •§ 2. Юридическая природа возвращения fructus extantes
- •§ 3. Общие выражения источников об отношении добросовестного владельца к плодам
- •§ 35. I. De rer div. Обсуждает приобретение плодов добросовестным владельцем
- •§ 9. 2. Bona fides в момент consumptio
- •§ 10.3. Fructus extantes подлежат возвращению только, поскольку они образуют
- •§ 11. 4. Подлежат ли возвращению так называемые гражданские плоды?
- •§ 12. D. В частности о приобретении через рабов*(32)
- •Часть II. Объяснение института с точки зрения теории (конструкции), истории
- •§ 13. Вопрос и общая характеристика и классификация литературы
- •§ 14. 1. Конструктивные теории а. Первая группа. (Savigny, Windscheid, Goppert)
- •§ 15. B. Вторая группа (Vangerow и Brinz)
- •§ 16. С. Третья группа (Gluck, Marezoll, Koppen)
- •§ 17. 2. Теория интерполяций
- •§35,1., Cit. Co стороны Чиляржа и его последователей в виду приведенных соображений
- •§ 18. С. Наша задача и метод решения
- •§ 20. 2. Consumptio. 3. Отличие плодов от капитала
- •§ 21. Е. Объяснение материальной стороны института
- •§ 11), Так что вполне естественно, если римское право при регулировании вопроса
- •§ 22. F. Объяснение формальной стороны института
- •§ 23. G. Исторические вопросы
- •Часть III. Права добросовестных владельцев на доходы с точки зрения современной
- •§ 24. A. Положительные цивильно-политические предложения
- •§ 25. 1. Общие замечания об отношении новых гражд. Уложений к Римскому праву
- •§ 26. 2. Постановления французского, итальянского, австрийского и прусского
- •§ 27. 3. Правила нового общегерманского гражданского уложения
- •§ 900. "Кто владеет чужою вещью, тот приобретает на указанные в § 792
- •§ 955. "Кто владеет вещью в виде собственности, тот приобретает право
- •§ 988. "Если владелец, который владеет вещью в виде собственности или
- •§ 993 Постановляет следующее:
- •§ 2085 Первого проекта) в новом уложении находим понятие "guter Glaube" ("ist
- •§ 101 Устанавливает деление арендных плат, процентов и вообще "правильно
- •§ 28. 4. Распределение доходов между собственником и добросовестным владельцем
- •I. Модные лозунги юриспруденции
- •II. Обязанности юриспруденции в России
- •§ 4 D. De pign. 20, 1, на которую ссылаются при установлении мнимого общего
- •§ 35 И существующей будто бы трудности вывода из него, что fructus extantes
- •§ 35 I. De rer. Cliv. 2.1) следующее лаконическое сообщение: Pernice, Labeo,
- •§ 937). С точки зрения изложенного здесь взгляда на значение давности и bona
- •§ 1 Было зачеркнуто слово et maiicipavit после donavit.
- •§ 521 И первого § 531): "Арендный договор обязывает отдающего в аренду предоставить
- •§ 222 Sub 2 etc. Также недостаточны и неполны его указания на цивильнополитическое
§ 937). С точки зрения изложенного здесь взгляда на значение давности и bona
fides правильнее было бы установление различных сроков для добросовестных
и недобросовестных владельцев, напр., для последних вдвое большего срока,
нежели для первых; bona fidis superveniens в таком случае удваивала бы остающийся
срок. Далее, с нашей точки зрения bona fides получает законодательное значение
и в области исковой давности. Иначе относится к этому вопросу господствующая
теория и в частности исходящие из нее составители германского уложения. Мотивы
(I стр. 291) видят в исковой давности средство для того. чтобы освободить
пользующегося давностью от старых претензий, защита против которых вследствие
истеченияпродолжительного времени для него весьма трудна или невозможна. От
противника зависит осуществить свое право раньше или выбрать такое неудобное
для ответчика время. Из такой основной идеи давности вытекает само собою (ergiebt
sich von selbst, стр. 296), что добросовестность обязанного не может здесь
иметь никакого значения, потому что центр тяжести института лежит в поведении
управомоченного, а не обязанного, так что и условия давности должны быть извлечены
из поведешя первого субъекта (die Ansjjruchsverjahrung entnimmt ihre Voraussetzungen
dem Verhalten des Berechtigten, nicht demjenigen des Verpflichteten). Напротив,
в области давности владения составители проекта, по-видимому, добросовестность
считают существепным условием давности Здесь они видят в институте давности
"защиту добросовестности" (III, стр. 351. "Das Bedurfniss eines Sckutzes des
guten Grlaubens vcrdient auch in Ansehung der Ersitzung nur insoweit Anerkennung,
als der Irrthum des Erwerbenden auf das Eigenthum des Verausserers sich bezieht").
Точно также и новые пандектисты приппсывают добросовестности важное значение,
считая только добросовестных владельцев заслуживающими защиты. Так, напр.,
Барон (§ 144) замечает: "Недостоин приобретения по давности тот, кто завладел
вещью хотя и на основании titulus, но недобросовестно, не с доброю верою (bona
fides)". Некоторые, впрочем (ср. Дернбург I, § 219), не относят bona fides
к существу и понятию usucapio, потому что древнейшее римское право не требовало
добросовестности, но и они не отрицают прогресса, заключающегося в признании
значения bona fides позднейшим римским правом (ср. Дернбург eod.: "С течением
времени более тонкое развитие гуманного правосознания повлекло за собою установление
условия добросовестности", ср. также § 222: "Только недостойные не должны
пользоваться благодеянием"). Если бы римское право выставило условиеbona fides
и в области исковой давности, как это оно сделало в области давности владения,
то современные цивилисты, вероятно, тоже находили бы, что недостойны благодеяния
исковой давности недобросовестные. С нашей точки зрения в обоих институтах
добросовестность должна служить весьма существенным условием особого усиленного
страхования против неожиданностей (краткосрочной давности), но и хозяйства
"недобросовестных" тоже должны быть обеспечены против потрясений до истечении
долгосрочной давности. В первом случае ошибка с самого начала ведет к скорому
сращению чужого хозяйственного блага с хозяйством обязанного. Во втором случае
лишь продолжительное пассивное отношение противника создает и хозяйственно
оправдывает такое же обманчивое спокойствие и соответственное хозяйственное
поведение.
*(92) В первом проекте германского гражд. уложения возмещение издержек
в области владения чужою вещью и в прочих институтах было регулировано весьма
неудачно. Для "упрощения" прежних правил (римского права) и устранения мнимой
"poena privata", заключающейся в невозмещении недобр. владельцу не необходимых
издержек, проект уравнивал всех владельцев и все виды издержек (§ 936) и постановлял,
что собственник всякие издержки всякому владельцу возмещает в размере своего
обогащения из имущества владельца. Таким образом получался для владельцев
совет не рисковать своими средствами для imp. necessariae (напр., необходимая
постройка может сгореть, придти в ветхость и потерять таким образом свою ценность),
а с другой стороны им давалась возможность посредством imp. utiles или voluptuariae
произвольно обременять или даже разорять, или экспроприировать собственника.
В других институтах проект вводил еще более нелепые и зловредные правила,
совсем не гарантируя возврата imp. necessariae или ставя эти издержки в худшее
положение (напр., относительно возмещения процентов), нежели imp. utiles и
voluptuariae. Подробная полемика против правил проекта первого и отчасти второго
чтения об издержках содержится в "Lehre von Eiakommen", I, стр. 293 и сл.,
II, §§ 8, 29. 33. Критики ,,Fruchtvertheilungu и "Lehre von Einkommen" в том
числе и такойожесточенный противник моей общей критики второго германского
проекта, как Р. Зом (Ueber d. Entw., стр. 25) признали правильность этих указаний
и необходимость сделать соответственные изменения в проекте. В конце концов
эти изменения постепенно (в различных законод. фазисах проекта) понемногу
были в значительной степени исполнены, тем не менее и теперешнее герм. уложение
далеко не достигло в этой области вполне рационального регулирования вопроса.
*(93) Современные законы ? подоходной подати исключают те же предметы
из понятия дохода, что и римское право. Но в финансовой практике существуют
некоторые сомнения и неточности, которые с полным успехом могли бы быть устранены
по принципам, найденным римским правом. Случай, где, наоборот, правила новых
законов ? подоходной подати поучительны для понимания римского права, ср.
в L. ?. ?. II § 6.
*(94) По поводу того, что судья в actio hypothecaria не присуждает к
выдаче суммы денег, вырученной при consumptio fructus, следует еще принять
во внимание, что соответственное право залогопринимателя было бы личным требованием
и, как таковое, не соответствовало бы смыслу закладного права и actio hypothecaria,
как средства реального обеспечения. Личное требование не обеспечивало бы главного
долга. Против вышеизложенных замечаний по поводу 1. 16 § 4 Перннс (Pernice,
Labeo II, 1-te Abth. 2-te Aufl. стр. 354) выставляет следующие два возражения:
1) Предназначенность плодов к потреблению не имеет значения, потому что все
зависит от officium iudicis; при этом Пернис ссылается на стр. 150 моей Frachtvertheilung
(стр. 74 в настоящем издании), где я говорю, чтоofficio iudicis могут быть
реституированы н такие объекты, на которые вещное право, лежащее в основании
иска, не распространяется, ("Warum scheiden dann die con&umpti aus? Darttber
Petrazycki, Fruchtvertheilung S. 184 f.: die Fruchte seien zum Verzthren da,
und ein Anspruch auf den Erlos ware ein personlicher und dera Schuldner gegenuber
wertlos. Aber das erste kann doch nichts austragen, da doch alles im officium
iudicis steht (S. 150)). Мне это возражение не вполне понятно. Конечно, римские
судьи в силу своего officium iudicis могли бы регулировать вопрос иначе, но
я именно указываю, что иное решение было бы неудачным. 2) С моим указанием,
что личное требование по поводу fructus consumpti не имело бы для верителя
обезпечивающего значения по отношению к должнику, Пернис выражает свое согласие,
но указывает в то же время, что в 1. 16 §4"речь идет главным образом ? третьем
владельце залога", а по отношению к таковому и личное требование не лишено
для верителя ценности. Но в 1. 16 cit. не только речь не идет "главным образом"
? третьем владельце залога, а вообще имеется в виду только отношение между
должником залогодателем и верителем (ср. выше, стр. 75 прим.).
*(95) Ср. Барон, вып. 1 § 69, стр. 118; Windscheid II § 367, N. 17, 18;
Dernburg II § 108 (III-te Aufl.): "Aus ihm (dem Widerruf) entspringt eine
Revokationsklage gegen den Beschenkten und dessen Erben auf die Bereicherung
aus der Schenkung zur Zeit der Klageerhebung". Этот принцип был бы крайне
опасным с гражданско-политической точки зрения и в другом отношении, а именно,
одаренный, зная, что он должен выдать свое обогащение в момент начала процесса,
подвергается сильному искушению не дожидаться процесса и прокутить или раздарить
раньше свое "обогащение", хотя бы просто по злобе к своему противнику или
чтобы посмеяться над ним. От этого экономическивредного и этически ядовитого
мотива институт очищается, если на одаренного возложена полная ответственность
за сохранение предмета дарения с момента ссоры, подавшей повод к вражде и
revocatio (или уж по крайней мере с момента заявления намерения востребовать
дар обратяо. revocatio). В новом, 4-м издании Дернбург оставил прежнюю теорию
и ирисоединился к нагаему мнению ("Aus ihm entspringt eine Revokationsklage
gegen den Beschenkten und dessen Erben auf clas zur Zeit der Widerrufserklarung
noch beim Beschenkten Vorhandene, II § 108 N. 14); cp. также Baron в новом
(9мъ) издании ("ein personlicher Anspruch auf Rtickgabe des Geschenks soweit
es der Beschenkte in Augenblick des Widerrufs noch hat, welcher mit einer
condictio ...",§ 69, N. 24).
*(96) Следует предполагать, что при законодательной редакции в 1. 41,