Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие по англ.языку.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
264.19 Кб
Скачать

3. Fill in the gaps with the appropriate prepositions:

of ( * 3 )

to

for (* 2)

with

from ( *2)

in (*5)

on

by

_ _ _ _ _ _ _ the course _ _ _ _ _ _ _ time

  1. stand _ _ _ _ _ _ _ a phoneme

  2. prevent _ _ _ _ _ _ _ doing something

  3. be true_ _ _ _ _ _ _ the present day English

  4. deprive the user _ _ _ _ _ _ _ something

  5. different _ _ _ _ _ _ _ spelling

  6. Be referable_ _ _ _ _ _ _ a symbol

  7. be lost _ _ _ _ _ _ _ mankind

  8. rely _ _ _ _ _ _ _ the orthographic form

  9. deal _ _ _ _ _ _ _ the oral form _ _ _ _ _ _ _ the language

  10. be represented _ _ _ _ _ _ _ a graphic symbol

  11. identical _ _ _ _ _ _ _ pronunciation

  12. reason _ _ _ _ _ _ _

  13. society _ _ _ _ _ _ _ question

  14. abound _ _ _ _ _ _ _

4. Translate from Russian and make up sentences with these expressions:

  1. неоднократно поднимать вопрос

  2. ввести рациональную орфографию

  3. прекратить существование

  4. быть потерянным для человечества

  5. передавать все три слова

  6. упомянутые выше

  7. набор важных семитологических различий

  8. лишить пользователя литературного английского чего-либо

  9. встречать слово

  10. принять решение

  11. в том или ином отдельном случае

  12. если бы не орфография

  13. быть осложненным еще больше

  14. изобиловать омофонами

  15. в свете вышесказанного

  16. попытка преодолеть трудности

  17. трудности, которые неизбежно возникают, когда дело касается

  18. улучшенная орфография

5. Fill in the gaps with the following sense groups and translate the sentences into Russian:

as far as something is concerned, a question is bound to arise, if it had not been for the orthography , the reason for this is not hard to find , this being the case

  1. Here_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: why was it necessary to invent the Broad Phonetic Transcription ?

  2. The difficulty in _ _ _ _ _ the traditional orthography _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ consists in the following – all orthographies are inconsistent.

  3. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ , the question of reforming the English orthography has been raised times without number.

  4. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ find: the present day orthography reflects various etymological, lexical and grammatical facts which otherwise would be lost to the mankind.

  5. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ the discrimination of homophones would be complicated still further.

6. Translate from Russian into English

  1. Что же мешает нам положиться на орфографическую форму, когда мы имеем дело с устным вариантом языка?

  2. Несоответствие между устной и письменной формами иногда достигает значительных размеров.

  3. Зачастую одна и та же фонема представлена несколькими графическими символами.

  4. Неоднократно поднимался вопрос реформирования английской орфографии.

  5. Едва обладая каким-то преимуществом, реформа традиционной орфографии лишила бы пользователя литературного английского важных семитологических различий.

C. Focus on Grammar.

Define the type of the conditional sentences:

    1. … if one of the reforms projects were accepted, we would have one and the same spelling ‘rane’ to cover all the three words mentioned above : “reign’, ‘rain’ and ‘rein’.

    2. Far from being an advantage it would deprive the user of the literary English from the set of important semiological distinctions.

    3. Every time the reader came across the word in print he would always have to begin by looking very closely at the context…

    4. Thus, if it had not been for the orthography, the discrimination of homophones would be complicated still further.

D. Write the Summary.

Chapter 1

Preliminary remarks

Section 3 (pp.10 – 12)

A. The Study of the Content Plane.

Checking Comprehension Questions:

  1. What should be done to attempt a truly phonetic transcription of what one actually says and hears?

  2. When does the Phonological Transcription work?

  3. What dialectical unity should we always bear in mind?

  4. How do words affect one another as they follow one another?

  5. Why is the tradition of accompanying every dictionary entry with a broad phonetic transcription irrational and misleading?

  6. What should we teach the student to avoid being misled?

  7. What does the overall analysis of the bulk of the English vocabulary convincingly show?

B. The Study of the Expression Plane