
- •Оглавление
- •Раздел 1. Моя специальность 2
- •Раздел II 15
- •Раздел III 26
- •Раздел 1. Моя специальность
- •Read and translate the international words into Russian.
- •Learn the vocabulary.
- •Remember the word combinations.
- •Read and translate the text. Text a drilling
- •Word building. Make up new words and translate them into Russian.
- •Match the synonyms.
- •Find the English equivalent in the text.
- •Complete the sentences. Use the following words.
- •Before you read make your suggestions.
- •Read the interview with Michael Lennon.
- •List these jobs in order of seniority.
- •Answer the questions about Michael. Use the information from the interview and your own knowledge.
- •Complete a fragment of Michael Lennon’s cv.
- •Text c the turbodrill of engineer kapelyushnikov
- •Read the title of the text. Have you ever heard about this engineer before?
- •Read the second abstract of the text. State if the sentences given below are true, false, or there is no such information in this abstract.
- •Find and translate the abstracts containing the information about:
- •Text d oil and gas specialist recruitment
- •Vacancy 1
- •Vacancy 2
- •Vacancy 3
- •2. Look through the standard sequence of resume items and then write a resume for yourself and for one of your relatives or acquaintances.
- •3. Read a cover letter, translate it into Russian. Write your own cover letter by analogy.
- •Раздел II Из истории достижений нефтегазовой отрасли. Выдающиеся личности.
- •1. Read and translate the international words into Russian.
- •2. Learn the vocabulary.
- •Word building. Make up new words using the following suffixes. Translate them into Russian.
- •4. Read the text. Text a fields development
- •5. Match the synonyms:
- •6. Find the English equivalents:
- •7. Fill in the gaps:
- •Text b a second birth of the komi industry
- •Read the fragment of the interview with Vladimir Mulyak, General Director of jsc lukoil-Komi
- •Find the English equivalents in the interview:
- •Answer the questions:
- •4. Sum up the text using your answers to the questions from ex.3. Text c
- •Inventions and discoveries in the petrochemical industry
- •Read the text.
- •Choose the best answer.
- •3. Say whether these statements are true or false.
- •4. Fill in the following table.
- •Inventions and Discoveries
- •Text d proposal letter
- •Read and translate a proposal letter.
- •Read and translate the text.
- •Learn some other useful expressions:
- •Write a proposal letter yourself. Offer the crude oil atmospheric distillation unit to the enterprise interested in this equipment. Раздел III Современные тенденции развития нефтегазовой отрасли
- •Read the international words, translate them into Russian.
- •Learn the vocabulary.
- •Text a Environmental Challenges of Heavy Crude Oils
- •Match the synonyms.
- •Word building. Make up the new words and translate them into Russian.
- •Complete the sentences with a suitable word.
- •Answer the questions on Text a.
- •Intervew
- •Read the interview with Igor Fedotov, Deputy General Director of lukoil-Volgograd
- •3. Find the English equivalents in the text.
- •5. Brush up your grammar skills!
- •Answer the questions.
- •Text c problem solving
- •Read the text. In small groups, match these descriptions of oil platforms to the correct illustration. Be prepared to justify you answers.
- •Gravity or fixed platforms
- •Jack-up
- •Semi-submersible
- •Tension leg
- •Complete the table for each type of platform described above.
- •Improving Production Results in Monobore, Deepwater and Extended Reach Wells
- •Read the abstract of an article, pay attention to its structure.
- •Read some tips and warnings about writing abstracts.
- •Read the following article and try to write an abstract by analogy.
- •Vocabulary
Оглавление
Раздел 1. Моя специальность 2
Text A 3
DRILLING 3
Text B 6
It’s my job 6
Text C 8
THE TURBODRILL OF ENGINEER KAPELYUSHNIKOV 8
Text D 10
OIL AND GAS SPECIALIST RECRUITMENT 10
Раздел II 15
Из истории достижений нефтегазовой отрасли. 15
Выдающиеся личности. 15
Text A 16
FIELDS DEVELOPMENT 16
Text B 18
A SECOND BIRTH OF THE KOMI INDUSTRY 18
Text C 20
INVENTIONS AND DISCOVERIES IN THE PETROCHEMICAL INDUSTRY 20
Text D 23
PROPOSAL LETTER 23
Раздел III 26
Современные тенденции развития нефтегазовой отрасли 26
Text A 27
Environmental Challenges of Heavy Crude Oils 27
Text B 29
INTERVEW 29
Text C 32
PROBLEM SOLVING 32
Text D 35
Improving Production Results in Monobore, 35
Deepwater and Extended Reach Wells 35
Vocabulary 38
Раздел 1. Моя специальность
Read and translate the international words into Russian.
Method, gravimeter, magnetometer, seismograph, complex, risky, platform, to inject, percentage, diameter, characteristic, vertical, horizontal, tendency, diagonal, to circulate, technology, thermal, mechanical, chemical, laser, plasma, ultrasonic, to optimize, to circulate, cement.
Learn the vocabulary.
annulus (n) – затрубное пространство; межтрубное пространство (между бурильными трубами и стенками скважины через которое происходит циркуляция бурового раствора)
apply (v) – применять
bit (n) – буровое долото
case (v) – обсаживать
complete (v) – завершать, заканчивать (скважину)
contaminate (v) – загрязнять, заражать
deposit (n) – залежь, месторождение
deviate (v) – отклонять (скважину)
extract (v) – извлекать, добывать
field (n) – месторождение, промысел
fluid (n) – флюид (жидкость, газ, смесь жидкостей и газов)
increase (v), syn. enhance (v) – увеличивать(ся), возрастать
layer (n) – слой, пласт
petroleum (n), syn. crude oil – сырая нефть
pressure (n) – давление
pump (v) – нагнетать насосом; прокачивать
reach (v) – достигать
reduce (v) – снижать, уменьшать
reservoir (n) – пласт-коллектор; пластовый резервуар (нефти, газа); нефтеносный слой; газоносный пласт; продуктивный пласт
rock formation – формация (горные породы, связанные общностью образования)
site (n) – 1. место; местоположение, местонахождение 2. место установки буровой; точка заложения скважины 3. площадка (для проведения работ)
string (n) – колонна (труб)
surface (n) – поверхность
target (n) – цель
well (n) – скважина
Remember the word combinations.
exploratory well – разведочно-эксплуатационная скважина
horizontal well – горизонтальная скважина
carbon dioxide – диоксид углерода, углекислый газ
well head – устье скважины
bottom hole – забой скважины
inclined layer – наклонный пласт
drilling rate – скорость бурения; механическая скорость проходки
drill collar – УБТ (утяжелённая бурильная труба)
packed-hole technique – применение утяжелённой бурильной трубы максимального наружного диаметра
rock failure – разрушение горной породы (под действием долота)
jet piercing – бурение гидравлическим / термическим способом
steel pipe – стальная труба