
- •Dites si c’est vrai ou faux :
- •Choisissez la fin de la phrase :
- •Choisissez la bonne réponse à la question
- •Choisissez la bonne traduction pour la phrase
- •Dites si c’est vrai ou faux :
- •Choisissez la fin de la phrase :
- •III. Choisissez la réponse à la question
- •Posez la bonne question pour le mot mis en italique :
- •V. Traduisez la phrase
- •Dites si c’est vrai ou faux :
- •Choisissez la fin de la phrase :
- •III. Choisissez la bonne réponse à la question
- •Choisissez la bonne question pour le mot mis en italique :
- •V. Choisissez la bonne traduction pour la phrase
ТЕКСТЫ С ТЕСТАМИ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ
II КУРСА ЗАОЧНОГО ОТДЕЛЕНИЯ ПО АНАЛИТИЧЕСКОМУ ЧТЕНИЮ
(предполагают проверку понимания содержания текста)
Текст 1.
La femme d’un inspecteur de police, Dany, a disparu soudainement. Ses amis l’aident à la retrouver.
Quelques minutes plus tard, ayant repris connaissance, Dany m’a expliqué qu’il avait parlé de l’affaire de sa femme à Labiche, un collègue, et qu’il l’avait chargé d’enquêter sur la disparition de sa femme. Labiche avait interrogé les voisins, téléphoné dans les hôtels, les gares et les aéroports. Mais cela n’avait rien donné.
De son côté, Dany avait appelé les parents de Catherine, espérant qu’elle serait chez eux. Mais la mère n’avait aucune nouvelle de sa fille.
Pendant ce temps, Michel eut un étrange pressentiment. Depuis quelques semaines, ils s’occupaient d’une affaire importante. On essayait de démanteler un réseau international de voitures volées. On avait découvert que certaines personna-lités étaient compromises. Mais on manquait de preuves suffisantes pour les arrêter. Sans savoir pourquoi Michel faisait un rapprochement entre cette histoire et la dispa-rition de Catherine. Il décida de questionner Dany à ce sujet:
- A propos, tu n’as pas du nouveau dans l’affaire des voitures volées?
- J’ai reçu des menaces, Michel! – il y a quatre jours. Un type m’a appelé pour me
dire d’arrêter l’enquête.
Il a appelé chez toi?
Oui. J’ignore comment il a obtenu mon numéro: je suis sur la liste rouge.
Michel était sur le point de lui poser une autre question lorsque le téléphone a sonné. Il a saisi l’appareil.
Allô… Ah, c’est toi, Labiche! Alors quoi de neuf?... Tu veux parler à Dan? Un
instant, je te le passe…
Allô, inspecteur, c’est Labiche à l’appareil. J’ai peut-être quelque chose
d’intéressant pour vous. Un de mes hommes a retrouvé une voiture volée non loin de
votre appartement. On l’a fouillée. Elle appartient à un certain Maurice Godard,
immatriculée à Paris.
Bien, dit Dany. Mais en quoi cela me concerne-t-il?
Sous le siège de droite, il y avait une bague, inspecteur. Elle porte l’initiale de
votre femme.
Test sur le contenu
Dites si c’est vrai ou faux :
a) 1.Labiche a décidé de faire la recherche de Catherine
2.Dany a conseillé à Labiche d’enquêter sur la disparition de sa femme
3.Labiche a demandé à Dany de s’occuper de la disparition de sa femme
4.Dany a chargé Labiche de s’occuper de la disparition de sa femme
b) 1. Catherine était chez les voisins
2. On n’a pas trouvé Catherine dans des hôtels, dans les gares, à l’aéroport
3. Catherine était chez ses parents
4. Catherine a pris l’avion
Choisissez la fin de la phrase :
1. En ce temps-là, on s’occupait 1) des vols à l’aéroport
2) des voitures volées
3) des bijoux criminels
4) des voleurs d’enfants
2. Michel croyait que 1) Catherine avait quitté son mari
2) les personnalités importantes ont volé Catherine
3) la disparition de Catherine était liée à l’affaire des voitures volées
4) la disparition de Catherine était liée à l’affaire des compromissions
Choisissez la bonne réponse à la question
1. Quelles menaces a reçues Dany ?
1) On l’a menacé de voler sa voiture
2) On lui a dit d’arrêter les recherches de sa femme
3) On lui a téléphoné qu’on allait tuer sa femme
4) On lui a conseillé d’arrêter l’enquête des voitures volées
2. Où a-t-on trouvé les initiales de la femme de Dany ?
1) dans un appartement
2) dans un auto volée
3) sous un siège
4) sur une bague sous le siège d’une voiture volée
3. Qui a trouvé la bague de Catherine ? – 1) Labiche
2) Dany
3) un policier
4) un voleur
Choisissez la bonne traduction pour la phrase
Mais on manquait de preuves suffisantes pour les arrêter
1) Но недоставало необходимых доказательств, чтобы их остановить
2) Но достаточные доказательства их вины были найдены
3) Но недоставало необходимых доказательств, чтобы их арестовать
Текст 2.
Oluf, l’enfant double
Vocabulaire:
le devin- прорицатель, вещун belliqueuse- воинственный
l’enfer - ад fantasque- своенравный
compassé- степенный jais – черный как смоль
Un soir de tempête, la blonde Edwige, épouse du vieux comte de Lodbrog,
s’est laissé séduire par un étranger qui disait venir de Bohême et demandait l’hospi-talité. Quelques mois plus tard, Edwige donne le jour à un enfant qui étonne le devin du château…
I. Le petit comte Oluf a une étoile double, une verte et une rouge, verte comme
l’espérance, rouge comme l’enfer; l’une favorable, l’autre désastreuse. Cela s’est-il jamais vu qu’un enfant ait une étoile double?
II. Avec un air grave et compassé, le mire rentre dans la chambre de l’accouchée et dit, en passant sa main osseuse dans sa grande barbe de mage :
« Comtesse Edwige, et vous, comte Lodbrog, deux influences ont présidé à la naissance d’Oluf, votre fils : l’une bonne, l’autre mauvaise ; c’est pourquoi il a une étoile verte et une étoile rouge. Il est soumis à un double ascendant ; il sera très heureux ou très malheureux, je ne sais pas lequel ; peut-être tous les deux à la fois ».
III. Le jeune Oluf est un enfant bien étrange : on dirait qu’il y a dans sa petite peau blanche deux enfants d’un caractère différent ; un jour il est bon comme un ange, un autre il est méchant comme un diable, il mord le sein de sa mère, et déchire à coups d’ongles le visage de sa gouvernante.
IV. Le vieux comte Lodbrog, souriant dans sa moustache grise, dit qu’Oluf fera un bon soldat et qu’il a l’humeur belliqueuse. Le fait est qu’Oluf est un petit drôle insupportable : tantôt il pleure, tantôt il rit ; il est capricieux comme la lune, fantasque comme une femme ; il va, vient, s’arrête tout à coup sans motif apparent, abandonne ce qu’il avait entrepris et fait succéder à la turbulence la plus inquiète, l’immobilité la plus absolue ; quoiqu’il soit seul, il paraît converser avec un interlocuteur invisible ! Quand on lui demande la cause de toutes ces agitations, il dit que l’étoile rouge le tourmente.
V. Oluf a bientôt quinze ans. Son caractère devient de plus en plus inexplicable ; sa physionomie, quoique parfaitement belle, est d’une expression embarrassante ; il est blond comme sa mère, avec tous les traits de la race du Nord ; mais sous son front blanc comme la neige que n’a rayée encore ni le patin du chasseur ni maculée le pied de l’ours, et qui est bien le front de la race antique des Lodbrog, scintille entre deux paupières orangées un oeil aux longs cils noirs, un oeil de jais illuminé des fauves ardeurs de la passion italienne, un regard velouté, cruel et doucereux comme celui du maître chanteur de Bohème.
Test sur le contenu