- •Н. Н. Астапенко
- •Оглавление
- •1. The Passive Voice The Present Simple Passive
- •The Past Simple Passive
- •The Future Simple Passive
- •The Present Progressive Passive
- •The Past Progressiv Passive
- •The Present Perfect Passive
- •The Past Perfect Passive
- •The Future Perfect Passive
- •2. The Conditional Sentences
- •II Type
- •III Type
- •3. The Infinitive
- •4. The Complex Object
- •5. The Complex Subject
- •6. The Gerund
- •Remember!
- •7. The Participle I
- •Functions of the Participle I
- •8. The Participle II Functions of the Participle II
- •9. Lexical and Grammatical Analysis
- •Drill 1. “a” or “the”
- •Drill 2. “a/an” or “ – ”
- •Drill 3. “a”, “the” or “ – ”
- •Drill 4. “the” or “ – ”
- •Drill 5. “the” or “ – ”
- •Drill 6. “a/an”, “the” or “ – ”
- •Drill 7. “a, the” or “ – ”
- •Drill 8. “a/an”, “the” or “ – ”
- •Drill 9. “there is” or “it is”
- •Drill 10. “such” or “so”
- •Drill 11. “is” or “are”
- •Drill 12. “the Infinitive” or “the Participle”
- •Drill 13. “adjective” or “adverb”
- •Drill 14. “in” or “to”
- •Drill 15. “in” or “at”
- •Drill 16. “on” or “at”
- •Drill 17. “on” or “in”
- •Drill 18. "tell", "say", "talk", "speak"
- •Drill 19. "comfortable" or "convenient"
- •Drill 20. " keep" o "get"
- •Drill 21. " while", "during" or "for "
- •Drill 22. "Look" (forward to, through, at, after, for, over)
- •Drill 23. "Get" (back, away, over, on, up, off, lost)
- •10. Practical Skills
- •Библиографический список
- •Наталья Николаевна Астапенко Английский язык
- •Лицензия лр № 021278 от 06.04.98
- •644099, Омск, ул. Красногвардейская, 9
3. The Infinitive
|
Active |
Passive |
Indefinite |
to do |
to be done |
Continuous |
to be doing |
|
Perfect |
to have done |
to have been done |
Perfect Continuous |
to have been doing |
|
3.1. Translate into Russian.
1. I have a word to say to my daughter. 2. He was the first to speak again. 3. She had a long way to go. 4. Strickland isn’t the man to make a woman happy. 5. We came Spezia looking for a place to eat. 6. There was no taxi to be seen outside my son. 8. The next thing to be done is to move away from this house. 9. To begin with he did not like the way his editor had spoken to him that morning. 10. I came to get someone to tell me the truth. 11. She watched him go up the street and enter a door. 12. There is no time to be lost. 13. He heard the town clock strike twelve. 14. He opened the door of his room for her to go out. 15. Buttonwood street, where he spent his first ten years of his life, was a lovely place for a boy to live.
3.2. Insert the particle To where necessary.
1. She began …talk of Omsk. 2. You must … take care not … offend her. 3. I’d rather not … go and … get dry. 4. I think we’d better … go and … get dry. 5. Why not … make him a doctor like his father? 6. He never let himself … be angry. 7. The question is, what had I better … do with this house? 8. There was nothing … do but … knit all day long. 9. I don’t like … see men co cry. I don’t even … see women or babies … cry. 10. She couldn’t let herself … cry.
3.3. Read and translate the functions of the Infinitives.
1 |
To live here is very pleasant. It is time to go home. |
Subject |
2 |
Your duty is to look after your little sister. |
Predicative |
3 |
She is ready to help us. I want to come earlier today. |
Object |
4 |
This is the way to do it. |
Attribute |
5 |
I have come here to talk to you. He was too old to travel any more. |
Adverbial |
3.4. Translate into English. Use the Infinitive in the function of:
a) subject
1. Идти в кино слишком поздно. 2. Моей обязанностью было готовить чай по утрам и вечерам. 3. Было очень приятно надеть это платье. 4. Тщетно было пытаться сделать это за один день.
b) object
1. Не забудьте принять таблетки. 2. Они надеялись найти Тома в бассейне, а его там не оказалось. 3. Он пригласил своих друзей прийти посмотреть его новую квартиру. 4. Я решил поехать в Москву вместе с родителями.
c) attribute
1. Я тебе должен что-то показать. 2. Он работал хорошо и легко. У него много дел. 3. Кто-то должен первым начать говорить. 4. У него было много новостей, которые он должен был немедленно сообщить родителям. 5. Вы выглядите очень больным. Есть кто-нибудь, кто мог бы за вами здесь ухаживать? 6. Ей нечего было сказать.
d) adverbial modifier of result
1. Она была слишком удивлена, чтобы говорить об этом. 2. Он достаточно умен, чтобы понять вашу шутку. 3. Ему достаточно много лет, чтобы быть моим дедушкой. 4. Я слишком слаба, чтобы идти туда одной. 5. Он достаточно здоров, чтобы кататься на лыжах. 6. Он достаточно опытен, чтобы выполнить эту работу в срок.
e) adverbial modifier of purpose
1. Он встал, чтобы уйти. 2. Она отошла назад, чтобы посмотреть на свою работу. 3. Понадобилось 30 минут, чтобы сдать этот экзамен. 4. Мы ушли в другую комнату, чтобы посмотреть их библиотеку. 5. Пойдите и найдите кого-нибудь, кто мог бы помочь вам. 6. Он улыбнулся ей и пошел помогать Тому, упаковывать вещи.
3.5. Translate into English.
1. Вам лучше подождать здесь. 2. Очень холодно. Я лучше закрою окно. 3. Том не спешил с ответом. 4. Вам лучше не ходить туда одной. 5. Рассказ был слишком хорош, чтобы его так быстро забыть. 6. Я хочу, чтобы меня оставили одного. 7. У него было желание поехать на юг к друзьям. 8. На следующий день она встала рано, чтобы приготовить комнату к приезду сына. 9. Он подошел достаточно близко, чтобы увидеть ее лицо. 10. Она вышла, чтобы накрыть на стол. 11. Он был недостаточно взрослым, чтобы понять этот рассказ. 12. Первое, что мы должны сделать, - это заказать билеты. 13. Ему ничего не осталось делать, как немедленно выехать в Москву.
3.6. Answer the questions.
1. What is necessary to do better your English? 2. What would you like to buy if you had a lot of money? 3. What is your hobby? 4. Why do you usually go to the cafeteria? 5. Would you rather drive a car or ride a bicycle? 6. Is it important to watch English films in order to improve your English?
3.7. Complete the following sentences. Use the Infinitives in the completions.
1. The weather is too cold … . 2. Mary isn’t strong enough … . 3. He was the first … . 4. Mrs. Smith was the very person … . 5. What I hate most of all is … . 6. What I like most of all is … . 7. It takes a lot of time … . 8. It’s important … . 9. You see I have no time … . 10. The only thing she could do was … .
3.8. Memorize the following expressions and use them in examples of your own.
He is hard to please. He is difficult to deal with. She is pleasant to look at. I have something to tell you. The house is to let. Who is to blame? There are many things to be done. Be sure to come. There is nothing to be done. There is nothing to be gained by it. |
Ему трудно угодить. С ним трудно иметь дело. У нее приятная внешность. Мне надо вам кое-что сказать. Дом сдается в наем. Кто виноват? Надо многое сделать. Непременно приходите. Ничего не поделаешь. Этим ничего не достигнешь. |
3.9. Translate into English.
1. Стихи трудно переводить. 2. Ничего не поделаешь, придется идти пешком. 3. Я уезжаю завтра, и много еще надо сделать. 4. Кому писать доклад? 5. Единственное, что нам остается, - послать телеграмму. 6. Не уходите, мне надо вам кое-что сказать. 7. Перестаньте спорить, этим ничего не добьетесь! 8. Он очень умный человек, но с ним трудно иметь дело. 9. Эта актриса очень красива. 10. Некоторым людям трудно угодить.
3.10. Translate into English.
1. Ему трудно угодить. 2. В этом доме было удобно жить. 3. На него было не очень приятно смотреть. 4. С ней было трудно иметь дело. 5. Это стихотворение было легко выучить наизусть. 6. За этим столом удобно работать.
3.11. Complete the sentences choosing a suitable infinitive phrase from the following list:
When to come, how to phrase, how to keep, how to handle, what to do, which to choose, where to put, whether to stay here or go back, where to go, what to say.
1. He asked his mother … back. 2. We know … snow and ice; we live with it. 3. There were a lot of books on the shelves. We did not know … . 4. We were not sure … . 5. Show me please … . 6. I did not know … the baby warm. 7. She did not … . Her head swam and she was afraid she was going to faint. 8. I was helping her to put away the linen. She was telling me … it. 9. He did not know … his faith in her. 10. I’m so bewildered, I don’t know … .
3.12. Translate into English.
1. В машине они обсудили, что делать. 2. Мы сомневались, послать ли ему письмо или телеграмму. 3. Она сказала шоферу, куда ехать. 4. Я не знаю, когда мне следует возвращаться. 5. Я не знала, в какую сторону смотреть. 6. Он совсем не знал, как начать письмо. 7. Я не знаю, что и подумать о нем. 8. Он не знал, что сказать. 9. Он не знал, как начать разговор.
