
- •Шевченко е. Б. Литейное производство
- •Part I foundry practice. Metal casting
- •1. Прочтите новые слова и примеры с ними. Запомните их
- •2. Образуйте герундий от следующих глаголов. Переведите их на русский язык (устно). Запомните, что герундий означает процесс, название действия
- •3. Назовите существительные, от которых образованы данные прилагательные. Запишите эти существительные и переведите их
- •4. Запишите значение существительных, опираясь на значение глаголов, от которых они образованы
- •10. Прочтите внимательно текст а, переведите его и ответьте по-русски на следующие вопросы
- •15. Назовите синонимы к следующим словам
- •17. Прочтите текст в и переведите его на русский язык Text b advantages
- •23. В следующих сочетаниях слов укажите существительные, к которым относится определение. Переведите данные определительные группы
- •24. Прочтите следующие предложения. Переведите подчеркнутый в них герундий
- •25. Прочтите внимательно текст c, переведите его и найдите в нём предложения, описывающие
- •Text c metal casting
- •30. Выберите для каждого русского глагола соответствующий английский глагол из данных под чертой
- •31. Дополните следующие предложения подходящим по смыслу английским словом, выбрав его справа
- •32. Выберите из каждой пары английских слов то, которое соответствует стоящему слева русскому слову
- •33. Замените в следующих предложениях подчеркнутое слово другим близким по смыслу словом, данным под чертой
- •35. Прочтите и переведите данные предложения, обращая внимание на причастие II, являющееся определением к существительному
- •37. Прочтите текст d, переведите его и ответьте по-русски на следующие вопросы
- •38. Пользуясь следующим вопросами, перескажите по-английски содержание текста d
- •Part II metal molding. Sand molding
- •1. Прочтите и запомните новые слова и примеры с ними
- •2. Назовите прилагательные, от которых образованы следующие существительные. Переведите данные существительные
- •4. Прочтите заголовок текста. Подумайте, что может означать слово “metal” в этом заголовке и о чём должна пойти речь в тексте, судя по заголовку. Переведите его Text a metal molding
- •5. Объясните, что означают английские термины «metal mold» и «permanent mold». Один и тот же тип формы или нет? Подтвердите своё суждение текстом.
- •6. Прочтите про себя 2-ой абзац текста и определите, о чём идёт речь
- •7. Основываясь на содержании текста, ответьте по-русски на следующие вопросы
- •14. Переведите стоящие в скобках слова, выбрав для них соответствующие эквиваленты, из каждой пары данных справа слов. Переведите полученные предложения
- •15. Прочтите следующие предложения. Переведите устно стоящие в скобках русские слова
- •16. Напишите английские термины, соответствующие следующим русским
- •18. Переведите следующие предложения, обратите внимание на союз «in order to …» («in order that …») – «чтобы», «для того, чтобы». Запомните его
- •19. Сравните следующие предложения. Обратите внимание на перевод союза «because» («так как», «потому что») и сложного предлога «because of» («вследствие», «из-за»). Переведите их на русский язык
- •24. Прочтите и переведите следующие предложения. Обратите внимание, что слова the … the перед прилагательным в сравнительной степени являются не артиклями, а союзом «чем…тем»
- •25. Прочтите внимательно и переведите текст в и ответьте по-английски на следующие вопросы
- •Text b sand molding
- •26. Разбейте текст в по содержанию на две части. Подберите ко 2-ой части текста подходящий заголовок из предлагаемых ниже
- •27. Прочтите и переведите следующие предложения и назовите номера тех из них, содержание которых не соответствует истине
- •34. Укажите номера тех предложений, в которых сказуемое выражает долженствование. Переведите эти предложения
- •35. Прочтите внимательно и переведите на русский язык текст с Text c mold materials
- •36. Запишите по-английски 3 термина, соответствующие русским. Поясните, выражают ли эти термины разные понятия или одно и то же
- •37. Прочтите текст с ещё раз. Ответьте по-английски на следующие вопросы
- •38. Прочтите текст d, переведите его и скажите, о чём в нём говорится Text d
- •43. Основываясь на содержании текста е, ответьте по-английски на следующие вопросы
- •44. Подумайте, как можно озаглавить текст е.
- •45. Прочтите текст f, переведите его и ответьте по-английски на следующие вопросы
- •Text f casting metals
- •46. Перескажите текст f по-английски. Part III making a sand mold
- •1. Прочтите, что обозначают следующие слова и словосочетания. Запомните их
- •2. Переведите предложенные вам герундии на русский язык. Назовите глаголы, от которых они образованы
- •4. Переведите на русский язык следующие предложения. Запомните основные значения союза as: «как», «когда», «в то время как», «так как», «поскольку»
- •5. Переведите предложенные вам ниже предложения, обращая внимание на сочетания со словом «as»
- •6. Прочтите внимательно текст а. Переведите его на русский язык Text a making a sand mold
- •16. Озаглавьте текст в одним английским словом.
- •17. Ответьте по-английски на следующие вопросы
- •18. Прочтите и переведите на русский язык текст с Text c
- •25. Запишите парами слова и сочетания, имеющие похожий смысл
- •26. Переведите стоящие в скобках русские слова. Полученные предложения переведите на русский язык
- •27. Из каждой пары данных справа русских слов подберите соответствующее английскому слову
- •28. Напишите английские синонимы к следующим терминам
- •29. Подберите к каждому предложению похожее по смыслу предложение, данное справа. Переведите их на русский язык
- •31. Соедините две части предложения союзом цели «in order to …» – для того чтобы; чтобы. Запишите полученные предложения. Переведите их
- •32. Прочтите текст d, переведите его и скажите о каком процессе (формовке, заливке, трамбовке) идет речь Text d
- •Part IV types of molds
- •2. Определите по суффиксам, какой частью речи являются слова, предложенные вам справа. Догадайтесь о значении этих слов и переведите их
- •3. Прочтите текст а, переведите его на русский язык и ответьте по-английски на следующие вопросы
- •15. Разделите содержание текста с на две части. Озаглавьте по-английски каждую часть.
- •17. Ответьте по-английски на следующие вопросы:
- •18. Составьте и запишите по-английски план пересказа текста с.
- •19. Перескажите содержание текста с по записанному плану. Specialized texts for reading
- •Rotating arc furnace
- •High frequency furnaces
- •Operating furnaces on dry blast
- •Topic: «my speciality is foundry»
- •Abbreviations
- •Bibliography
- •Contents
Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Омский государственный технический университет»
Шевченко е. Б. Литейное производство
Методические указания по английскому языку
для студентов 2 курса
факультета МСИ
специальности «Литейное производство»
Омск
Издательство ОмГТУ
2009
УДК 621.74:802.0
ББК 34.61+81.2 Англ
Л 64
Рецензенты:
Т. М. Белова, канд. филол. наук, ст. преподаватель кафедры иностранных языков Кемеровского государственного университета;
Шевченко Е. Б.
М 64: Литейное производство: метод. указ. по английскому языку для студентов 2 курса факультета МСИ по специальности «Литейное производство» / Е.Б. Шевченко– Омск: Изд-во ОмГТУ, 2009г.– 48 с.
Данное методическое указание предназначено для студентов и преподавателей машиностроительных специальностей. Оно включает в себя тексты по литейному производству, лексический и грамматический материал, задания по переводу текстов с английского на русский язык, узкоспециализированные тексты для дополнительного чтения, экзаменационную тему «Моя специальность» и сокращения, наиболее часто встречающиеся в технической литературе.
Грамматические упражнения, даваемые по связным текстам, имеют, как правило, своей целью обратить внимание студентов на ту или иную форму языка с тем, чтобы они объяснили эту форму, её образование, значение и способы перевода её на русский язык.
Тексты составлены так, что они объясняют основные процессы металлургии и литейного производства в доступной для понимания студентов форме. Все тексты построены целиком на знакомой студентам лексике и грамматике, чтобы учащиеся имели возможность прорабатывать большие по объёму тексты без особых затруднений и за сравнительно короткое время.
Печатается по решению редакционного-издательского совета Омского государственного технического университета.
-
© Омский государственный технический университет, 2009
Part I foundry practice. Metal casting
1. Прочтите новые слова и примеры с ними. Запомните их
to found – лить, отливать
foundry – литьё, литейная промышленность, литейный цех
f.e. Foundries melt much metal and produce metal objects.
f.e. Foundry is a very old and important industry.
to cast (cast, cast) – лить, отливать (металл)
casting – литьё (процесс), отливание; отливка (изделие)
sand casting – литьё в земляную форму
f.e. Many metal objects are produced by casting. These metal objects are called castings.
f.e. Sand casting is the oldest method of producing castings.
shape – форма, конфигурация, очертание
to shape – придавать форму, обрабатывать
f.e. By casting metals are shape into the needed form.
to heat – нагревать
f.e. To melt a metal we must heat it well.
mold – литейная форма
sand mold – земляная форма
metal mold – металлическая форма
to mold – формовать, отливать в форму
molding – формование, формовка, отливка
f.e. Molding is one of the most important operations in foundry.
f.e. In a mold the metal takes its shape.
to work – обрабатывать
f.e. People began to work metals many centuries ago.
to require – требовать
f.e. High temperature is required for melting metals.
f.e. Many metals require hot working.
part – деталь, изделие
f.e. Many machine parts are produced by foundry.
similar – похожий, сходный, одинаковый
f.e. The parts may have similar shapes.
simple – простой
simplicity – простота
f.e. Some centuries ago castings had only simple shаpes.
purpose – цель, назначение
f.e. The purpose of founding is to melt metal and make metal objects.
manufacture – производство
to manufacture – производить, выделывать, изготавливать
manufacturing – производственный
f.e. Casting is the oldest manufacturing process.
quality – сорт, качество
f.e. At present the quality of castings may be very high.
to depend upon (on) – зависеть от
f.e. The quality of castings depends upon the metal, mold and many other factors.
principal – главный, основной, важнейший
f.e. Iron and steel are the principal cast metals.
to divide into – делить, разделять
f.e. We may divide metals into ferrous and nonferrous metals.
furnace – плавильная печь
f.e. Foundries have large furnaces. Furnaces are used to melt metals.
cupola – вагранка
f.e. Cupola is a kind of a furnace. Cast iron is produced in a cupola.
to form – 1) формировать, придавать форму, придавать вид; 2) образовывать, составлять
f.e. To cast is to form a metal object. Castings are formed in a mold.
to obtain – получать
f.e. Castings obtain their shape in a mold. By casting different shapes can be obtained.
to pour – наливать, разливать, лить
f.e. Molten metal is poured into the molds.
to cool – охлаждаться, остывать
to solidify – застывать, затвердевать, кристаллизоваться
f.e. Hot metal cools and solidifies in the mold. After solidifying the castings are taken out from the molds.
cavity – полость, углубление, выемка
f.e. The cavity of the mold must have the shape of the finished objects. Hot metal takes the shape of the mold cavity.
to flow – течь, литься
ladle – ковш
f.e. From the cupola the cast metal flows into ladles. Ladles are used for pouring the molten metal into molds.