- •1. Языкознание предмет и объект, разделы языкознания. Общее и частное языкознание. Связь языкознания с другими науками.
- •2. Функции языка.
- •3. Язык и другие средства общения.
- •4. Сравнительно-историческое языкознание.
- •5. Структурное языкознание.
- •6.Современные лингвистические теории
- •7. Единство и особенности языка и мышления.
- •8. Общественная сущность языка. Социальные факторы в развитии системы языка.
- •9. Язык и познание.
- •10.Язык и практика. Прагматическая функция языка.
- •11. Понятие знака. Основные свойства знаков.
- •12. Отличие языковых знаков от неязыковых.
- •13. Понятие системы. Системность знака. Типы оппозиций внутри системы.
- •14. Понятие о ярусе или уровне языка.
- •15. Виды и свойства языковых единиц. Понятие о категории.
- •17. Закономерность исторического развития.
- •18. Контакты древних языков и диалектов. Понятие о субстрате, адстрате и суперстрате.
- •19. Территориальная дифференциация языка.
- •20. Социально-культурная дифференциация языка.
- •21. Типологические признаки языковой ситуации.
- •23. Вспомогательные языки.
- •24. Искусственные языки
- •25. Генеалогическая классификация
- •26. Морфологические типы языков.
- •28. Методы языкознания.
- •29. Акустические свойста речи
- •30. Фонетические и исторические чередования звуков речи. Позиционные и комбинаторные изменения звуков.
- •31. Понятие фонемы. История учения о фонеме. Фонологические школы.
- •32. Функции, дифференциальные признаки и позиции фонем.
- •33. Понятие морфемы. Признаки морфем. Морфема и морф. Классификация морфем.
- •34. Производное слово как основная единица словообразования. Типы словообразования.
- •35. Лексикология. Разделы лексикологии.
- •36. Слово как предмет лексикологии. Слова и лексема. Лексическое значение и понятие. Типы лексических значений.
- •37. Словарный состав языка
- •38. Полисемия
- •39.Омонимия, антонимия, паронимия
- •40. Синонимия, виды синонимов.
- •41. Исторические изменения словарного состава языка. Неологизмы лексические и семантические. Историзмы и архаизмы. Исконная и заимствованная лексика.
- •42. Литературная и нелитературная, разговорная, книжная, нейтральная, экспрессивная, стилистически окрашенная лексика.
- •43. Идиоматика. Фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания.
- •44.Семантическая организация лексической системы языка: лексико-семантические и тематические группы, семантические поля.
- •45. Лексикография. Виды словарей.
- •46.Определение грамматики.Разделы грамматики. Соотношение лексикологии и грамматики.
18. Контакты древних языков и диалектов. Понятие о субстрате, адстрате и суперстрате.
Говоря о взаимодействии языков, различают понятие субстрат – совокупность элементов языка, системно не связанных (это следы языка местного населения в языке пришельцев). В латинском языке остались следы побеждённых римлянами галльского языка. Суперстрат – совокупность элементов языков системно не связанных с законами развития данного языка, а выводимых языков другой этнической группы и ассимилированных исконным населением (язык германских племен не смог вытеснить латынь, но оказал на нее влияние, оставив ряд заимствованных слов). Адстрат – совокупность элементов языковой системы, возникших под влиянием одного языка на другого в условиях длительного существования носителей данных языков. Длительные языковые контакты могут охватывать ряд языков в результате чего возникает языковой союз, ареально-историческая область языка, проявляющаяся в наличии некоторых сходных признаков, которые сложились в процессе длительного, интенсивного взаимодействия языка в пределах единого языкового пространства. Балканский языковой союз включает в себя: греческий, албанский, румынский, болгарский, македонский.
19. Территориальная дифференциация языка.
Национальный язык представляет собой совокупность нескольких разновидностей речевого общения – местного диалекта, литературного языка и жаргонов.Изучением тех ил иных разновидностей языка занимаются разделы языкознания, как диалектологии – местная разновидность языка, теория литературного языка и социолингвистики. Говор – наименьшая территориальная разновидность языка, используемая в общении одного или нескольких близлежащих населенных пунктов. Диалект – территориальная разновидность характеризующаяся лексической, грамматической, фонетической, системой языка, используется как средство общения на определенной территории. Источником сведений о диалектах являются записи живой речи носителей, говора сельских жителей, а так же памятники письменности. Диалект как правило не имеет письменности, что отличает его от литературного языка и сближает с социальной разновидностью языка. Совокупность диалектов образует НАРЕЧИЕ.
20. Социально-культурная дифференциация языка.
В социальном плане литературному языку противопоставляется просторечие. Просторечие – возникло из сочетания простая речь, которым в 16-17вв. обозначали не книжный, а народный язык, в 18 веке просторечие признают источником низкого стиля литературного языка. В 19в. в связи с формированием устной разновидности языка, просторечием называют все то, что осталось за пределами литературного языка. Просторечие – одна из форм национального языка составляющая устную некодифицированную сферу речевой коммуникации. В социальном плане просторечие свойственно полуобразованным слоям городского населения неовладевщим литературными нормами языка. Для обозначения социально ограниченных разновидностей языка появились арго и жаргон. Арго – тайный язык замкнутых групп общества служащий средством их обособления. К арго относят язык бродячих торговцев, воров, детские тайные языки. В языковом отношении арго характеризуется условным словарем, который отражает быт и нравы сообщества. По происхождению арго состоит из заимствованных и видоизменных слов общего языка. Это только лексикон использующий фонетику и грамматику того языка на базе которого образуется. Жаргон – разновидность речи используемая преимущественно в устном общении профессиональной группы. В отличии ль арго создается не с целью скрыть смысл от посторонних, а чтобы уточнить его.
