
- •Міністерство освіти та науки україни
- •Portraits:
- •Intimate portrait- інтимний портрет
- •Composition and drawing:
- •Colouring:
- •Intensity- насиченість,яскравість
- •Painters and craft:
- •Icon painter- іконописець
- •S. Dali “ Woman’s figure at the window”.
- •Pierre Auguste Renoir “Camilla with her son Jan in the garden”, 1874
- •Henry Matisse “Still life with eggplants”-1911
- •Часть95, издатель ооо»Иглмосс Юкрейн»,2005
Intensity- насиченість,яскравість
play of colours- гра кольорів
brush- пензель
easel- мольберт
to fade- вицвітати, блякнути
to peel off- злущуватися
brushstroke-мазок
brushing-манера
broad strokes- вільні мазки
sketchy strokes- ескізні, контурні мазки
free and sweeping strokes- вільні та розмашисті мазки
dashing brushwork-швидкі (енергійні) мазки
e.g. A lot of great artists showed human emotions by means of light and shade.
Hals’s broad brushstrokes indicate the passage of light with flash unknown even to Rubens.
Pissarro in his work “ Boulevard des Italien, Paris ” used free and sweeping strokes thanks to which he rendered a lively perception of the street, filled with pedestrians and carriages.
Painters and craft:
landscape painter-пейзажист
portrait painter- портретист
painter of seascapes- мариніст
painter of battle-pieces- баталіст
caricaturist- карикатурист
Icon painter- іконописець
engraver-гравер
black and white artist-графік
self-taught painter- художник-самоучка
mature painter- зрілий художник
fashionable painter- модний
obscure painter- невідомий художник
prolific painter- плідний художник
leading painter- провідний художник
forged artist- художник,картини якого підробляють
workshop/ studio-майстерня
model/ sitter- натурник
nude model-оголена натура
to draw from the model- малювати з натурника
to pose for a painter- позувати художнику
to paint from memory- малювати по пам”яті
to paint from nature- змальовувати з природи
to paint from imagination- малювати з уяви
to paint mythological subjects- малювати на міфологічну тематику
to paint historical subjects- малювати на історичну тематику
to paint biblical subjects- малювати на релігійну тематику
to specialize in portraiture ( landscape, still life)- спеціалізуватися на портреті,пейзажі, натюрморті
to portray people ( emotions, everyday life, relations)-зображати ( емоції,повсякденне життя, стосунки)
to portray ( realistic, religious, rustic) scenes- зображати ( реалістичні, релігійні, сільські) сцени
to depict a person ( drawbacks, problems)- змальовувати людину( недоліки, проблеми)
to catch likeness- знайти схожість
to render the atmosphere of….- передати атмосферу....
to interpret the mood of…- передати настрій...
to reveal the human’s nature- розкрити характер людини
to capture an idea-вловити ідею
to develop one’s own style of painting- розвивати власний стиль живопису
to conform to the taste of the period- підлаштовуватись до смаків періоду
to break with the tradition- покінчити з традицією
to be in advance of time- випереджати час
to expose the dark sides of life- викривати темні сторони життя
e.g. Isaak Levitan generally painted his landscapes from nature.
William Turner was a self-taught artist.
In Reynolds portraits the sitter was to be posed centrally, with the background, disposed behind.
I caught the likeness between Repin’s “ Ivan Grozniy and his son Ivan” and Rembrandt’s “ The Return of the Prodigal Son”.
Impression and judgement:
authentic picture- справжня картина
moralizing picture- повчальна картина
moving picture- зворушлива картина
lyrical picture- лірична картина
romantic picture- романтична картина
original picture- оригінальна картина
exquisite piece of painting- вишукане полотно
picture with an expressive ( energetic) composition – картина з виразною( динамічною) композицією
to be marked by elegance and refinement- відзначатися елегантністю та вишуканістю
a brilliant combination of colour and composition- чудове поєднання кольору та композиції
dull picture- нудна картина
chaotic picture- хаотична
colourless daub of paint- погана картина; мазанина
obscure picture- нечітка картина
depressing picture- гнітюча
disappointing picture-сумна
cheap picture- дешева
vulgar picture-груба
Hogarth executed a great deal of moralizing pictures, exposing such social phenomena as prostitution, marriage for money, immorality, depravity.
Many Repin’s pictures are marked by expressive and dynamic compositions.
IV.Translate into Ukrainian: