
- •Г. Линьков война в тылу врага
- •Часть первая. Война началась.
- •1. Война началась
- •2. Прыжок за линию фронта
- •3. Один
- •4. Непокоренные
- •5. По лесам и болотам
- •6. Настороженные люди
- •7. Следы товарищей
- •8. В двух шагах от карателей
- •9. Под дулом пистолета
- •10. Хорошая школа
- •11. Последние поиски
- •12. Встреча
- •Часть вторая. Первые схватки.
- •1. Выбор направления
- •2. Ополченская деревня
- •3. Еще одна встреча
- •4. Первый удар по врагу
- •6. Отступление
- •7. В поисках связи
- •8. Лапти
- •9. Два бургомистра
- •10. Кто кого
- •11. Подвиг Ермаковича
- •12. Косой
- •13. В руках карателей
- •14. Партизанский рейд
- •15. Помощь Москвы
- •Часть третья. Удар по коммуникациям.
- •1. Мобилизация
- •2. Лесные курсы
- •3. Первомайские подарки и салюты
- •4. На линию главного удара
- •5. В Западной Белоруссии
- •Организация бригады
- •Рабовладельцы
- •6. Случай на Суле
- •7. Последние километры похода
- •8. На новой базе
- •9. Разведка
- •10. Наступление на магистрали
- •11. Эшелоны летят под откос
- •12. Мина Авраама Гиршельда
- •13. Приключение «лесного человека»
- •14. Удар Шлыкова и Телегина
- •15. «Шпионки»
- •16. Акт возмездия вместо кинокартины
- •17. Охота за «языками»
- •18. Партизанское движение на подъеме
- •19. Ковпак
- •20. Прощальная
- •Часть четвертая. Всем народом.
- •1. Снова на запад
- •2. Предатели в отряде
- •3. Авария самолета
- •4. Бой на линии
- •5. Первые дела
- •6. Начало перелома
- •7. Странные позывные
- •8. Всем народом
- •9. Война на рельсах
- •Взрыв водокачки
- •Несговорчивые
- •«Невеста»
- •Бабка Агафья
- •Наш машинист
- •Крушение трех поездов
- •Странный паренек
- •Багаж с миной
- •10. Исполнители-добровольцы
- •Гражданка Лесовец
- •Столяр Никола
- •Трубочист
- •Рая из Ивацевичей
- •Девушка с «адской машиной».
- •Шофер Гриша
- •Полезная пустота
- •11. Хозяева и лакеи
- •12. Разговор по душам
- •13. Военная игра
- •14. Пленные
- •Два власовца
- •Австриец Франц
- •Четыре немца
- •15. Встреча с Косым
- •16. Гестаповец без маски
- •17. Подарок эсэсовцам
- •18. К линии фронта
- •19. Через фронт в Москву
- •Эпилог. После войны.
- •1. У Данилковичей
- •2. В партизанской деревне
- •3. Простая советская женщина
- •4. Гостья из Бреста
- •5. На месте базирования
- •6. Депутат сельсовета
- •7. Михаил Сивеня
- •8. Ермакович
- •9. Киномеханик Конопадский
- •10. Василий Афанасьевич Цветков
- •11. Мы не допустим повторения войны
9. Разведка
Подрыв вражеских поездов и закупорку полотна дороги в сорок втором году мы считали главным. Образно выражаясь, мы стояли с толом в рюкзаках, видели, как гитлеровцы мчатся на восточный фронт. Поезда с танками, орудиями, горючим проскакивали мимо нас друг за другом, а линия почти не охранялась. И мы начали бить врага на магистралях. И здесь также мы должны были точно выяснять результаты взрыва. Москва требовала указывать в радиограммах простой дороги, потери в людях и технике при подрыве эшелона.
В Витебской области, имея надежную связь с населением, мы быстро нашли себе людей среди железнодорожников, помогавших нам уточнять результаты крушений. В Пинской области, в новых районах, намеченных для базирования нашего отряда, у нас пока не было никого. А мы прекрасно понимали — для успешного подрыва вражеских поездов надо знать, с чем они следуют к фронту, и подрывать те из них, которые представляли наибольшую ценность. Такие данные нетрудно было получить от начальников станций и их помощников, от диспетчеров, телеграфистов и других железнодорожных служащих, оформляющих -прохождение поездов через станции.
Наиболее важные поезда следовали с усиленной охраной, О них давались предварительные указания, принимались меры предосторожности. Иногда эти поезда сопровождались бронепоездами и т. п. Все это мы должны были знать. Ведь для решения таких задач и применяется разведка. А у нас ее тогда не было. Мы еще не имели опыта, как ее организовать.
В течение первой зимы мы через бургомистра Василенко запаслись бланками немецких паспортов, командировочных, справок, пропусков. Имелись у нас разные печати, штампы и образцы подписей немецких комендантов. Но у нас не было людей, имеющих специальную подготовку. Мой выбор пал на Дубова, Рыжика и Пахома Митрича. Этим товарищам я доверялся полностью, а их смекалка и находчивость давали мне уверенность в успехе.
Когда мы перешли автомагистраль Москва—Варшава, было объявлено, что на подрыв поездов в район Пинска направляется тройка «отцов». Подробностей никто не знал. Я много раз беседовал с ними и вместе и порознь о задачах, которые им предстояло выполнять. И как мне казалось, каждый из них представлял себе трудности будущей работы. «Отцы» сначала возражали, но, тщательно продумав, согласились и сами стали мне помогать в разработке легенды и составлении документов.
Дубов имел отличную квалификацию токаря, слесаря, механика и в совершенстве знал металлообрабатывающие станки. Ему был выправлен паспорт на имя
Домина Ивана Куприяновича. В командировочном удостоверении, выданном на «московском заводе» за четыре дня до войны, он был послан на одну из новостроек Бреста. Но в поезде заболел воспалением легких, был высажен из вагона и помещен в одну из железнодорожных больниц в Борисове.
При эвакуации о нем забыли, у Домина нашлись родичи, которые вывезли его в деревню. Там он провел целую зиму — выздоравливал. Теперь поправился, следовал в Пинск на работу. Все справки и документы у гражданина Домина имелись в наличии и не вызывали ни малейшего сомнения.
Он должен был поступить в депо станции Лунинец, изучить персонал станционных работников и оказать нам содействие в их вербовке.
В Дубове я был уверен. С такой квалификацией, как у него, с огромной выдержкой и хладнокровием, он должен справиться с поставленной задачей.
Деду Пахому поручалось изучать настроение бургомистров, старост, полициантов, а также местных граждан в Житковическом районе.
Помимо паспорта, ему была выдана справка от бургомистра Чашниковского района, Витебской области, о том, что его родичи выехали в Пинскую область. Он их разыскивал, имея на руках пропуск, выданный немецким комендантом. Пахом Митрич умел, когда требовалось, прикинуться совсем дряхлым стариком, что соответствовало его возрасту. Он был хитер и осторожен, как стреляный лось. В случае опасности ему разрешалось «утекать» в лес к партизанам без дополнительного согласования.
Больше всего вызывал беспокойство Иван Трофимович Рыжик. Он года два работал продавцом в кооперации и в этом деле разбирался. Его направили в Пинск с задачей поступить продавцом-разносчиком. Такие продавцы иногда ходили по деревням, сбывали залежавшиеся бросовые товары гитлеровских коммерсантов. Подавляющее большинство таких разносчиков работало агентами гестапо. Это могли предложить и Рыжику, могли потребовать от него подписку. Я предложил ему итти на все. Рыжик сначала всячески возражал против такого поручения, а затем согласился и сам предлагал ряд весьма остроумных вариантов своей версии. Рыжик получил документы и денежные Средства для деятельности коммерсанта.
В нашем распоряжении, помимо гитлеровских оккупационных марок, были советские рубли, польские злотые, доллары и фунты стерлингов. Но расходовать их приходилось с большой осторожностью.
Мы тщательно разработали с каждым места встреч и явок, способы письменной связи.
Во время перехода к нам присоединился один боец, мать которого проживала в Пинской области. Этот боец попал в окружение, провел зиму в лесу, а затем присоединился к нашему отряду.
Я разрешил Дубову изредка посылать письма матери этого парня с самым безобидным содержанием, вроде того что «я служил с вашим сыном в рядах Красной Армии, и он, не будь дурнем, сдался в плен к немцам и там теперь живет себе вне всякой опасности...»
С помощью разработанного нами кода мы могли прочитать истинный смысл таких писем. Задача тех, кому они адресовались, сводилась лишь к тому, чтобы сохранить эти письма и передать затем нам.
Намечали мы и почтовые ящики для передачи нам разных планов, документов или подписок, отобранных у людей, завербованных к нам на службу. В Запад ной Белоруссии в конце каждого населенного пункта, по установившимся обычаям, возвышаются деревянные кресты. Мы их использовали в качестве ориентиров. В нескольких десятках шагов от такого креста в заданном направлении могла закапываться в землю предназначенная нам корреспонденция, и мы ее без труда находили. В некоторых местах в качестве ориентиров намечались могильники, они в подавляющем большинстве стоят в сторонке и весьма удобны для назначения места встречи, для обмена перепиской.
Главное же средство связи, на которое мы брали курс, были люди, желающие уйти к нам в лес. Мы крайне нуждались в пополнениях в новом районе, но не могли принимать к себе людей без предварительной проверки на боевых делах, а это отнимало уйму времени. Многие же, не имея связей, не могли попасть к партизанам вовсе. Наши «отцы» могли таких людей встречать в большом количестве и направлять в наше расположение.
Многие из местных граждан, провинившиеся перед оккупантами, скрывались в одиночку, подвергаясь смертельной опасности, и готовы были отдать что угодно, лишь бы найти путь к партизанам.
Посылая к нам таких людей с пропуском, можно было передавать записки, написанные кодом.
Прибывающих к нам новичков мы иногда использовали в качестве связных, поручали им выводить в лес людей или же доставать нам необходимые данные. А дальше практика должна подсказать пути и средства связи.
Когда на новой базе собрались все подрывники, за исключением троих, все крайне сожалели об «отцах», высказывая самые мрачные предположения. А я не мог их успокаивать и горевал вместе со всеми. Порой и сам поддавался пессимизму. Ведь прошло около месяца, как мы расстались, а от друзей еще не было ни одной весточки.