
- •Introduction
- •Module 1. Classical Pragmatics
- •1. Basic Assumptions of Linguopragmatics
- •Issues Discussed:
- •Definition
- •Structural Ambiguity
- •Origins
- •Areas of Interest
- •Referential Uses of Language
- •Related Fields
- •Criticisms of Pragmatics
- •References
- •2. Speech Act
- •Issues Discussed:
- •J. L. Austin’s Taxonomy of Speech Acts
- •Speech Act and Language Development
- •Earlier Treatments of Speech Acts
- •Historical Critics of Speech Act Theory
- •References
- •3. Illocutionary Act
- •Issues Discussed:
- •Definition
- •Further examples:
- •Approaches to Defining "Illocutionary Act"
- •J. R. Searle’s Taxonomy of Illocutionary Speech Acts
- •Illocutionary Force
- •Illocutionary Force Indicating Devices
- •Illocutionary Negations
- •References
- •4. Indirect Speech Acts
- •Issues Discussed:
- •Definition
- •J. R. Searle's Theory of "Indirect Speech Acts"
- •Analysis Using Searle's Theory
- •References
- •5. Felicity Conditions
- •Issues Discussed:
- •Definition
- •Preparatory Conditions
- •Conditions for Execution
- •Sincerity Conditions
- •Felicity Conditions for Declarations
- •Felicity Conditions for Requests
- •Felicity Conditions for Warnings
- •References
- •6. K. Bach, r. Harnish and The Unified Theory
- •Issues Discussed:
- •K. Bach and r. Harnish on the Locutionary Acts
- •K. Bach and r. Harnish on the j. R. Searle’s Taxonomy of Illocutionary Acts
- •Communicative Acts versus Conventional Acts
- •The Speech Act Schema
- •References
- •Module 2. Contemporary Pragmatics
- •7. Contemporary Pragmatic Theory and Two Models of Linguistic Communication
- •Issues Discussed:
- •Contemporary Pragmatic Theory
- •Two Models of Linguistic Communication
- •References
- •8. D. Sperber, d. Wilson and Relevance Theory
- •Issues Discussed:
- •Basic Assumptions of Relevance Theory
- •The Principles of Relevance
- •Implicated Premises and Conclusions
- •References
- •9. Levinson's Theory of Utterance-Type-Meaning
- •References
- •10. Literalists, Minimalists, Contextualists and Others
- •References
- •Module 1. Classical Pragmatics Seminar 1. Referential Uses of Language
- •Issues Discussed:
- •Definition of Sign
- •Dyadic Signs
- •Triadic Signs
- •Molino and Nattiez's diagram:
- •Modern Theories of Sign
- •Indexicality
- •Pragmatics and Indexicality
- •Ch. S. Peirce's Trichotomy of Signs
- •Referential Indexicality
- •Indexical Presupposition and Performativity
- •References
- •Tasks and Questions
- •Seminar 2. Non-Referential Uses of Language
- •Issues Discussed:
- •First, Second, and Higher Orders of
- •Sex/Gender Indices
- •Affect Indices
- •Deference Indices
- •T/V Deference Entitlement
- •Affinal Taboo Index
- •Hypercorrection as a Social Class Index
- •Multiple Indices in Social Identity Indexicality
- •Oinoglossia (‘Wine Talk’)
- •References
- •Tasks and Questions
- •Seminar 3. Performative Utterance
- •Issues Discussed:
- •Origin of the Term
- •J. L. Austin's Definition
- •Categories of Performatives
- •The “Hereby” Test
- •Distinguishing Performatives from Other Utterances
- •Are Performatives Truth-Evaluable?
- •E. Sedgwick's Account of Performatives
- •Some Examples (Mainly of Explicit Performative Utterances)
- •References
- •Tasks and Questions
- •Seminar 4. H. P. Grice and Theory of Conversation
- •Issues Discussed:
- •H. P. Grice’s Definition of Conversational Implicature
- •H. P. Grice’s Cooperative Principle and Conversational Maxims
- •Conversational Implicature and Its Characteristics
- •Conversational Implicature versus Conventional Implicature
- •Particularized and Generalized Conversational Implicatures
- •Other Types of Conversational Implicature
- •Implicature versus Entailment
- •H. P. Grice’s Theory of Meaning and Communicative Intentions
- •References
- •Tasks and Questions
- •Module 2. Contemporary Pragmatics Seminar 5. Near-Side Classical Pragmatics
- •Issues Discussed:
- •Indexicality
- •D. Kaplan on Indexicals and Demonstratives
- •Pragmatic Puzzles of Referentialism
- •R. Stalnaker on Context and Content
- •Presupposition, Common Ground and Context
- •Propositional Concepts
- •References
- •Tasks and Questions
- •Seminar 6. Politeness Theory
- •Issues Discussed:
- •Politeness and Its Types
- •Techniques to Show Politeness
- •Linguistic Devices to Show Politeness
- •P. Brown and s. Levinson’s Politeness Theory
- •Positive and Negative Face
- •Face-Threatening Acts
- •Negative Face Threatening Acts
- •Positive Face Threatening Acts
- •Politeness Strategies
- •Bald On-record
- •Positive Politeness
- •Negative Politeness
- •Choice of Strategy
- •Payoffs Associated with each Strategy
- •Sociological Variables
- •Social distance between parties (symmetric relation).
- •The absolute ranking of the threat of the fta.
- •Criticism of the Politeness Theory
- •G. Leech’s Politeness Maxims
- •The Tact Maxim
- •The Generosity Maxim
- •The Approbation Maxim
- •The Modesty Maxim
- •The Agreement Maxim
- •The Sympathy Maxim
- •References
- •Tasks and Questions
- •Seminar 7. Deixis
- •Issues Discussed:
- •Definition
- •Types of Deixis Traditional Categories
- •Other Categories
- •Discourse
- •Anaphoric Reference
- •Deictic Center
- •Usages of Deixis
- •Deixis and Indexicality
- •Tasks and Questions
- •Questions for Module Control 1
- •Questions for Module Control 2
- •References
- •Some Definitions of Pragmatics (versus Semantics)
- •Glossary
Other Categories
Though the traditional categories of deixis are perhaps the most obvious, there are other types of deixis that are similarly pervasive in language use. These categories of deixis were first discussed by Ch. Fillmore and J. Lyons.
Discourse
Discourse deixis, also referred to as text deixis, refers to the use of expressions within an utterance to refer to parts of the discourse that contains the utterance — including the utterance itself. For example, in “This is a great story” “this” refers to an upcoming portion of the discourse, and in “That was an amazing day” “that” refers to a prior portion of the discourse.
Distinction must be made between discourse deixis and anaphora, which is when an expression makes reference to the same referent as a prior term, as in “Matthew is an incredible athlete; he came in first in the race”.
Lyons points out that it is possible for an expression to be both deictic and anaphoric at the same time. In his example “I was born in London and I have lived here/there all my life” “here” or “there” function anaphorically in their reference to London, and deictically in that the choice between “here” or “there” indicates whether the speaker is or is not currently in London [9].
The rule of thumb to distinguish the two phenomenon is as follows: when an expression refers to another linguistic expression or a piece of discourse, it is discourse deictic. When that expression refers to the same item as a prior linguistic expression, it is anaphoric [7].
Social
Social deixis concerns the social information that is encoded within various expressions, such as relative social status and familiarity. Two major forms of it are the so-called T-V distinctions and honorifics.
T-V distinctions, named for the Latin “tu” and “vos” (informal and formal versions of “you”) are the name given to the phenomenon when a language has two different second-person pronouns. The varying usage of these pronouns indicates something about formality, familiarity, and/or solidarity between the interactants. So, for example, the T-form might be used when speaking to a friend or social equal, whereas the V-form would be used speaking to a stranger or social superior. This phenomenon is common in European languages [5].
Honorifics are a much more complex form of social deixis than T-V distinctions, though they encode similar types of social information. They can involve words being marked with various morphemes as well as nearly entirely different lexicons being used based on the social status of the interactants. This type of social deixis is found in a variety of languages, but is especially common in South and East Asia [5].
Anaphoric Reference
Generally speaking, anaphora refers to the way in which a word or phrase relates to other text:
An exophoric reference refers to language outside of the text in which the reference is found.
A homophoric reference is a generic phrase that obtains a specific meaning through knowledge of its context. For example, the meaning of the phrase "the Queen" may be determined by the country in which it is spoken. Because there are many Queens throughout the world, the location of the speaker provides the extra information that allows an individual Queen to be identified.
An endophoric reference refers to something inside of the text in which the reference is found.
An anaphoric reference, when opposed to cataphora, refers to something within a text that has been previously identified. For example, in "Susan dropped the plate. It shattered loudly" the word "it" refers to the phrase "the plate".
A cataphoric reference refers to something within a text that has not yet been identified. For example, in "He was very cold. David promptly put on his coat" the identity of the "he" is unknown until the individual is also referred to as "David".