- •1. Державна мова – мова професійного спілкування.
- •2. Функціональні стилі української мови та сфера їх застосування. Основні ознаки функціональних стилів
- •3. Професійна сфера як інтеграція офіційно-ділового, наукового та розмовного стилів
- •4. Офіційно-діловий стиль, особливості та підстилі.
- •5.Поняття національнї та літературної мови.
- •6. Найістотніші ознаки літературної мови
- •7. Мова професійного спілкування як функціональний різновид укр..Літер.Мови.
- •8.Мовні норми. Види мовних норм.
- •9.Мовне законодавство та мовна політика в Україні.
- •11.Термін та його ознаки . Способи творення термінів.
- •12. Типи словників.
- •13. Нормативність і правильність мовлення.
- •14. Суржик і шляхи його подолання. Типові порушення мовних норм.
- •15 Мова і культура мовлення в житті професійного комунікатора. Комунікативні ознаки культури мови.
- •16 Мовний етикет. Мовні формули. Стандартні етикетні ситуації
- •17. Спілкування як інструмент професійної діяльності.
- •18. Спілкування і комунікація. Функції спілкування. Види, типи і форми професійного спілкування.
- •19. Основні закони спілкування. Стратегії спілкування.
- •20.Невербальні компоненти спілкування.
- •Перекладіть складіть короткий діл
- •21. Поняття ділового спілкування.
- •22. Поняття про ораторську (риторичну) компетенцію.
- •23.Види публічного мовлення.
- •24.Публічний виступ як важливий засіб комунікації переконання.
- •25. Презентація як різновид публічного мовлення. Типи презентацій.
- •26. Культура усного фахового спілкування.
- •27. Особливості усного спілкування. Способи впливу на людей під час безпосереднього спілкування.
- •28. Індивідуальні та колективні форми фахового спілкування. Функції та види бесід. Стратегії поведінки під час ділової бесіди.
- •29. Дискусія. «Мозковий штурм» та інші види дискусій.
- •30. Етикет телефонної розмови.
- •31. Проблеми перекладу і редагування наукових та офіційно-ділових текстів.
- •32. Форми і види перекладу.
- •33. Типові помилки під час перекладу наукових текстів українською. Вибір синоніма під час перекладу.
- •34. Поняття документа. Класифікація та види документів.
- •35. Склад реквізитів документів. Вимоги до змісту та розташування реквізитів.
- •36. Документація з кадрово-контрактних питань.
- •37. Резюме.
- •38. Характеристика.
- •39. Рекомендаційний лист.
- •4. Особисті якості.
- •40. Заява. Види заяв.
- •41. Автобіографія.
- •42. Наказ щодо особового складу.
- •43. Довідково-інформаційні документи.
- •44. Службова записка. Види службових записок та їх реквізити.
- •45. Звіт та його реквізити.
- •46. Довідка та її реквізити. Види довідок.
- •47. Протокол, витяг з протоколу.
- •48. Етикет службового листування.
- •49. Класифікація листів. Реквізити листа та їх оформлювання.
- •50. Мовні формули ділового листування.
- •51. Доручення та його реквізити.
- •52. Розписка та її реквізити.
3. Професійна сфера як інтеграція офіційно-ділового, наукового та розмовного стилів
Поняття «професійна сфера» охоплює три функціональні різновиди літературної мови – офіційно-діловий, науковий, розмовний. Науковий і діловий стиль не опускають уживання художніх засобів. Вони розраховані на раціональне, а не емоційне сприйняття. Для цих стилів характерно:
наголосити на чомусь важливому, привернути увагу читачів до важливих фактів;
пояснити, уточнити, виділити щось;
поєднати частини інформації;
вказати на порядок думок і їх зв'язок, послідовність викладу;
висловити впевненість або невпевненість;
узагальнити, зробити висновок;
зіставити або протиставити інформацію, вказати на причину і наслідки;
зробити критичний аналіз відомого або бажаного.
Отже, професійна сфера репрезентує офіційно-діловий і науковий стилі у єдності спільних мовних засобів досягнення комунікативної мети, адже кожна людина, незалежно від фаху, віку, статі, соціального становища, стикається з проблемою написання заяви, відгуку, службового листа.
Основою професійної підготовки є комунікативна компетенція, тобто уміння і навички говорити, запитувати, відповідати, аргументувати, переконувати, висловлювати точно і ясно думку, правильно поводити себе в конкретній ситуації. В цому випадку на допомогу прийде розмовний стиль, зокрема – розмовно-професійний.
4. Офіційно-діловий стиль, особливості та підстилі.
Сфера використання офіційно-ділового стилю мови — це офіційне спілкування в державно-політичному, громадському й економічному житті, законодавство, адміністративно-господарська діяльність.
Головне призначення— регулювання ділових відносин мовців у державно-правовій і суспільно-виробничій сферах, обслуговування громадянських потреб людей у типових ситуаціях.
Головні ознаки офіційно-ділового стилю: регулювально-імперативний характер, документальність (кожний офіційний папір повинен мати характер документа), стабільність (тривалий час зберігає традиційні форми), стислість, чіткість, висока стандартизація значної частини висловів, сувора регламентація тексту.
Офіційно-діловий стиль мас свою офіційно-ділову лексику, але вона не є особливо чисельною, такою, як терміни у науковому стилі. Колорит офіційності, діловитості формується не так лексикою, як стабільною композицією тексту, який складається загалом із загальновживаної лексики, і тільки окремі лексеми є стилістемами офіційно-ділового стилю.
Основні мовні засоби: на нейтральному тлі загальновживаних мовних елементів широке використання суспільно-політичної та адміністративно-канцелярської термінології (відрядження, протокол, наказ, вищезазначений, вищезгаданий, нижчепідписаний, пред'явник, пред'явлений, заява, заявник, сторони, показання, ухвала, угода, розпорядження, резолюція, інструкція, план, звіт, документ, декларація, кредит); специфічна термінологія на зразок порушити питання, подати пропозицію; відсутність емоційно-експресивної лексики і будь-якої мовної індивідуальності автора, обмежена синонімія. У синтаксисі офіційно-ділового стилю переважають: безособові і наказові форми дієслів; безособові, інфінітивні, неозначено-особові, узагальнено-особові речення; іменний присудок, складні синтаксичні конструкції, дієприкметникові і дієприслівникові звороти. Обов'язковим є чітко регламентоване розміщення і побудова тексту, обсяг основних частин, наявність обов'язкових стандартних висловів (тому в діловому спілкуванні прийнято частіше користуватися готовими бланками).
Підстилі та жанри офіційно-ділового мовлення
Офіційно-діловий стиль мови має такі підстилі (та їх жанри):
законодавчий (закони, укази, статути, постанови);
дипломатичний (міжнародні угоди — конвенції, повідомлення — комюніке, звернення — ноти, протоколи);
адміністративно-канцелярський (накази, інструкції, розпорядження, довідки, заяви, звіти).
Законодавчий підстиль складають документи, які виконують настановчо-регулювальну функцію в державному і суспільному житті, утверджують обов'язкові правові норми: декрети, закони, кодекси, конституції, укази, постанови, рішення. Мова цих документів, хоч і насичена юридичною термінологією, ускладненими синтаксичними конструкціями з відокремленням, підрядністю, повинна бути доступною і зрозумілою кожному громадянинові держави, бо всі мають однакове конституційне право на таку законодавчу інформацію.
Дипломатичний підстиль обслуговує дипломатичну службу, контакти Української держави з іншими державами, міжнародним співтовариством і всесвітніми організаціями. Цей підстиль характеризується специфічною лексикою, термінологією, серед якої чимало запозичень, та своєрідними формулами дипломатичної ввічливості.
До дипломатичних належать:
організаційно-регулюючі документи (конвенція, пакт, угода, протокол про наміри);
організаційно-впливові документи (декларація, нота, вербальна нота, міжнародна заява);
інформативно-описові документи (меморандум, комюніке).
Адміністративно – управлінський підстиль, як кровоносна система, забезпечує зв'язок усього управлінсько - виконавчого апарату держави між його внутрішніми підрозділами і кожним громадянином держави. Він єдиний з підстилів активно доходить до кожного члена суспільства, як і розмовний стиль, особливо нині, коли Україна стає правовою державою.
Серед адміністративно-управлінської документації виділяють:
розпорядчу (наказ, постанова, рішення, резолюція, розпорядження);
організаційну (договір, інструкція, статут, штатний розпис, тарифікація);
інформаційно-довідкову (автобіографія, заява, звіт, план,
характеристика, інформація, довідка).
