Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
COMMENTARY+ex..doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
237.57 Кб
Скачать

9. ... A fellow who was driving his car.

to drive vt & i

a) to drive a railway engine, a motor-car, a tram or other vehicle - водить машину, трамвай и т. п.

to drive with caution, carefully, recklessly, at a great speed, in the right (wrong) direction, etc. - вести машину осторожно, лихо, на большой скорости, в нужном (не в том) направлении и т. п.

Can you drive?

Ты умеешь водить машину?

It had grown dark and he drove (the car) very carefully.

Стемнело, и он вел машину очень осторожно.

b) to drive to - travel somewhere in a car (or other vehicle) which is at one's individual disposal - ехать куда-л. на машине

Shall we drive to the theatre or walk? It's not far.

Мы поедем в театр на машине или пойдем пешком? Это недалеко.

The Russian phrase ехать (куда-л.) на чем-л. (на машине, на автобусе, на поезде и т. п.) can be rendered in English by the combinationto go (somewhere) by car, by bus, by train, etc.

We went there by bus, but Mother and Father took a taxi.

Мы поехали туда на автобусе, а мама и папа на такси.

// Note: The combination to ride in (a bus, train, etc - i. e. nouns denoting public vehicles) means to be in; to sit in and be carried by.

While riding in a bus the other day, I met an old acquaintance of mine.

На днях (когда я ехала) в автобусе я встретила свою старую приятельницу. //

18

с) to drive smb to - take somebody somewhere in a private car - not in a public vehicle - отвозить кого-л. куда-л. на машине

Не drove me to the station.

Он отвез меня на станцию.

10. ... he had saved so long to buy it.

to save vt & i

a) keep for future use, put aside (money) - приберегать, оставлять, копить (деньги)

David saved enough money to buy a car.

Давид скопил достаточно денег, чтобы купить машину.

b) avoid loss of time, money, etc - сберегать, экономить

It'll save you a lot of time if you go there by car.

Вы сэкономите много времени, если поедете туда на машине.

to save smb (a lot) of trouble - избавлять от хлопот, неприятностей

It'll save him a lot of trouble if he speaks to her at once.

Это избавит его от (он избежит) многих неприятностей, если он поговорит с ней сейчас же.

This saved us a lot of trouble.

Это избавило нас от многих хлопот.

11. Не offered me a job.

to offer vt - hold out in the hand or express in words something which may be accepted or refused - предлагать кому-л. что-л.

to offer smb a cup of tea, a cigarette, money, help, work, friendship, etc.

The hostess offered me a cup of tea.

Хозяйка предложила мне чашку чая.

She fell behind the group during her illness and her comrades offered her their help.

Она отстала от группы во время болезни, и товарищи предложили ей свою помощь.

to offer to do smth - be ready to do something if it is wanted; volunteer (one who offers does it oneself) - предложить; вызваться сделать что-л.

Не offered to drive her back home.

Он предложил отвезти ее обратно домой.

Syn: to suggest vt - put an idea into a person's head - предлагать, советовать

to suggest a plan, a method, a trip, a walk, etc.

Harris suggested a trip down the river.

Харрис предложил отправиться в путешествие по реке.

19

to suggest that smb do smth (that smb should do smth)

I suggested he sleep a little.

Я предложила, чтобы он поспал немного.

Do you suggest we should keep quiet about such things?

Вы предлагаете молчать о таких вещах?

// Note: The verb to suggest may take the to-phrase (though rarely) if it is necessary to mention the person to whom the suggestion is made, e. g. What did you suggest to the manager? //

to suggest (smb's) doing smth

She suggested (their) staying at her place.

Она предложила (им) остановиться у нее.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]