
9. ... A fellow who was driving his car.
to drive vt & i
a) to drive a railway engine, a motor-car, a tram or other vehicle - водить машину, трамвай и т. п.
to drive with caution, carefully, recklessly, at a great speed, in the right (wrong) direction, etc. - вести машину осторожно, лихо, на большой скорости, в нужном (не в том) направлении и т. п.
Can you drive? |
Ты умеешь водить машину? |
It had grown dark and he drove (the car) very carefully. |
Стемнело, и он вел машину очень осторожно. |
b) to drive to - travel somewhere in a car (or other vehicle) which is at one's individual disposal - ехать куда-л. на машине
Shall we drive to the theatre or walk? It's not far. |
Мы поедем в театр на машине или пойдем пешком? Это недалеко. |
The Russian phrase ехать (куда-л.) на чем-л. (на машине, на автобусе, на поезде и т. п.) can be rendered in English by the combinationto go (somewhere) by car, by bus, by train, etc.
We went there by bus, but Mother and Father took a taxi. |
Мы поехали туда на автобусе, а мама и папа на такси. |
// Note: The combination to ride in (a bus, train, etc - i. e. nouns denoting public vehicles) means to be in; to sit in and be carried by.
While riding in a bus the other day, I met an old acquaintance of mine. |
На днях (когда я ехала) в автобусе я встретила свою старую приятельницу. // |
18
с) to drive smb to - take somebody somewhere in a private car - not in a public vehicle - отвозить кого-л. куда-л. на машине
Не drove me to the station. |
Он отвез меня на станцию. |
10. ... he had saved so long to buy it.
to save vt & i
a) keep for future use, put aside (money) - приберегать, оставлять, копить (деньги)
David saved enough money to buy a car. |
Давид скопил достаточно денег, чтобы купить машину. |
b) avoid loss of time, money, etc - сберегать, экономить
It'll save you a lot of time if you go there by car. |
Вы сэкономите много времени, если поедете туда на машине. |
to save smb (a lot) of trouble - избавлять от хлопот, неприятностей
It'll save him a lot of trouble if he speaks to her at once. |
Это избавит его от (он избежит) многих неприятностей, если он поговорит с ней сейчас же. |
This saved us a lot of trouble. |
Это избавило нас от многих хлопот. |
11. Не offered me a job.
to offer vt - hold out in the hand or express in words something which may be accepted or refused - предлагать кому-л. что-л.
to offer smb a cup of tea, a cigarette, money, help, work, friendship, etc.
The hostess offered me a cup of tea. |
Хозяйка предложила мне чашку чая. |
She fell behind the group during her illness and her comrades offered her their help. |
Она отстала от группы во время болезни, и товарищи предложили ей свою помощь. |
to offer to do smth - be ready to do something if it is wanted; volunteer (one who offers does it oneself) - предложить; вызваться сделать что-л.
Не offered to drive her back home. |
Он предложил отвезти ее обратно домой. |
Syn: to suggest vt - put an idea into a person's head - предлагать, советовать
to suggest a plan, a method, a trip, a walk, etc.
Harris suggested a trip down the river. |
Харрис предложил отправиться в путешествие по реке. |
19
to suggest that smb do smth (that smb should do smth)
I suggested he sleep a little. |
Я предложила, чтобы он поспал немного. |
Do you suggest we should keep quiet about such things? |
Вы предлагаете молчать о таких вещах? |
// Note: The verb to suggest may take the to-phrase (though rarely) if it is necessary to mention the person to whom the suggestion is made, e. g. What did you suggest to the manager? //
to suggest (smb's) doing smth
She suggested (their) staying at her place. |
Она предложила (им) остановиться у нее. |