- •1.The subject of theoretical grammar and its difference from practical grammar.
- •17.The category of correlation
- •18. The category of voice
- •19.The category of mood and modality
- •21. The simple sentence
- •25. Immediate constituents syntactic analysis
- •26.Semi-predicative constructions
- •27. Communicative types of sentence. The problem of exclamatory sentence
- •28.Determiners and quantifiers
- •29. Causative forms
- •30. Phrasal verbs as a linguistic problem
- •31. The object as a syntactic category
- •32. The category of assessment(value judgments)
26.Semi-predicative constructions
Thus, the semi-composite sentence can be defined as a syntactic construction of an intermediary type between the composite sentence and the simple sentence: in its “surface”, syntactic structure, it is similar to a simple sentence, because it contains only one fully predicative line; in its “deep”, semantic structure and in its derivational history, the semi-composite sentence is similar to a composite sentence, because it is derived from two base sentences and reflects two dynamic situations. Semi-composite sentences, like composite sentences of complete composition (pleni-composite), are further subdivided into semi-compound sentences, built on the principle of coordination (parataxis), and semi-complex sentences, built on the principle of subordination (hypotaxis). In the semi-complex sentence, one kernel sentence functions as a matrix into which the insert kernel sentence is embedded: the insert sentence is transformed into a partially predicative phrase and occupies the position of a nominative part in the matrix sentence. The matrix sentence becomes the dominant part of the semi-complex sentence and the insert sentence becomes its subordinate semi-clause. Semantically, the semi-composite sentence reflects the speaker’s presentation of two situationally connected events as being more closely united than the events described in the clauses of a composite sentence: one of the events (usually, the one in the semi-predicative semi-clause) is presented as a by-event, as a background situation in relation to the other, dominant event (usually, the one in the fully predicative semi-clause). Predicative fusion in semi-complex sentences may be effected in two ways: by the process of position-sharing (word-sharing) or by the process of direct linear expansion.
27. Communicative types of sentence. The problem of exclamatory sentence
These types are usually applied to simple sentences. In a complex sentence the communicative type depends upon that of the main clause, as in:
I waited till the light turned to green. (statement)
Do you always wait till the light turns to green? (question)Wait till the light turns to green. (command)How thoughtless of you not to have waited till the light turned to green! (exclamation)n a compound sentence, coordinate clauses may as well belong to different communicative types.Look out, or you may meet with an accident. (command-statement) I obeyed, for what else could I do? (statement-question)The basic communicative types of sentences: declarative, interrogative, and imperative. 2. The problem of the exclamatory sentence type: exclamation as the accompanying communicative feature of the sentence. Traditionally, the so-called exclamatory sentence is distinguished as one more communicative type of sentence. Exclamatory sentences are marked by specific intonation patterns (represented by an exclamation mark in written speech), word-order and special constructions with functional-auxiliary words, rendering the high emotional intensity of the utterance. But these regular grammatical features can not be treated as sufficient grounds for placing the exclamatory sentences on the same level as the three cardinal communicative types of sentences. In fact, each cardinal communicative type, declarative, imperative or interrogative, may be represented in its exclamatory, emotionally coloured variant, as opposed to a non-exclamatory, unemotional variant, cf.: She is a nice little girl – What a nice little girl she is!; Open the door. – For God’s sake, open the door!; Why are you late? – Why on earth are you late?! Exclamation is actually an accompanying feature of the three cardinal communicative types of sentences, which discriminates emotionally intense constructions from emotionally neutral ones at the lower level of analysis, but it does not constitute a separate communicative type.
As for so-called “purely exclamatory sentences”, such as My God!; Goodness gracious!; etc., as was mentioned earlier, they are not sentences in the proper sense of the term: though they occupy isolated positions like separate utterances in speech and resemble regular sentences in written representation, these interjection-type outcries do not render any situational nomination or predication and they possess no informative perspective. They can be defined as “non-sentential utterances” which serve as symptoms of emotional reactions; they are also treated as “pseudo-sentences”, “sentence-substitutes” or “non-communicative utterances” (according to Ch. Fries).
