
- •I. Make up sentences 10
- •I. Read and memorize the following words 17
- •VII. Translate into English 23
- •Travelling and going through customs exercises
- •I. Read and memorize the following words:
- •II. Learn the following word-combinations and phrases:
- •III. Make up sentences:
- •IV. Read and dramatize the following dialogues:
- •V. Translate into English:
- •VI. Ask questions on the text and retell it: travelling
- •Grammar exercises
- •I. Make up sentences:
- •II. Answer the following questions according to the model:
- •III. Complete the following sentences:
- •IV. Put the following sentences in the Past according to the model:
- •V. Put the following sentences in the Subjunctive Mood according to the model:
- •VI. Put the Infinitives in brackets in the Subjunctive
- •VII. Translate into English:
- •Communicative situations
- •Travelling in Britain
- •На кордоні - At the Border Паспортний контроль - Passport control
- •Митниця – Customs
- •At the custom's house
- •I. The text.
- •II. The vocabulary list.
- •Money and economic relations exercises
- •I. Read and memorize the following words:
- •II. Learn the following word-combinations:
- •III. Make up sentences:
- •IV. Fill in the blanks with the necessary words:
- •V. Compose questions and let your fellow-students answer them:
- •IX. Make up your own dialogues using the following expressions:
- •X. Read and retell the text: money
- •XI. Read and ask questions on the text: american currency
- •XII. Read and memorize units of money used in various countries:
- •XIII. Translate the text into Ukrainian: an economically wasted trip
- •The present participle: grammar exercises
- •I. Translate into Ukrainian:
- •III. Make the sentences interrogative:
- •IV. Paraphrase the following sentences according to the model:
- •V. State the function of the Participle:
- •VI. Transform the following complex sentences into simple ones using the Objective Participle Complex according to the model:
- •VII. Translate into English:
- •Communicative situations
- •Гроші - Money
- •Британські гроші - British currency Монети - Coins
- •Банкноти - Notes
- •Американські гроші - American currency Монети - Coins
- •Банкноти - Bills
- •Travelling by plane
- •Travelling by air
- •Word List:
- •Questions:
- •Travelling by train
- •Questions:
- •Travel - Слова
- •In the town Read and memorize the following words:
- •Read the text:
- •Remember the following conversational formulas:
- •Ignorance Незнання, необізнаність
- •Translate into English:
- •Answer the following questions:
- •Ask your friend:
- •Give the Ukrainian equivalents for the following:
- •On the roads of great britain
- •Transport in London
- •At the hotel
- •Dialogues
- •The hotel
- •Al the Hotel
- •Fill the form:
- •1. International language institute course applicationform
- •2. Merrion house centre for english studies (Recognized by the British Council) registration form
- •3. Application for study in the united states
- •4. Hotel booking agency
- •Література
At the hotel
manager |
управляючий |
receptionist |
реєстратор |
reception desk/counter |
бюро реєстрації |
hotel clerks/attendants |
службовці (персонал готелю) |
porter/doorman (U.S.) |
швейцар |
porter |
носій |
guest/arrival |
гість, приїжджий |
to engage a room/to check in (U.S.) |
зупинитися в готелі |
to depart/to check out (U.S.) |
виїхати з готелю |
suite |
номер „люкс" |
to vacate (the room) |
залишити (кімнату) |
to check the luggage/baggage(U.S.) |
здати багаж |
single/double room |
кімната на одного / двох |
chamber/maid |
покоївка |
bell-boy |
коридорний / посильний |
express/urgent service |
термінове обслуговування |
laundry, laundress |
пральня, праля |
(to) tip/extra pay |
/давати/ чайові, додаткова оплата |
accommodation |
вільні номери 1 |
to reserve |
забронювати |
confirmation |
підтвердження |
to fill in/the form blank (U.S.) |
заповнювати / бланк / |
key |
ключ |
I have a (confirmed) reservation |
Для мене заброньована кімната |
Have you got any vacant rooms? |
Чи є у вас вільні номери? |
Get my fill ready, please! |
Приготуйте рахунок, будь - ласка! |
The hotel is full! |
В готелі нема місць |
Kindly sign the hotel register. |
Будь - ласка, розпишіться у книзі приїжджих |
You must vacate the room |
Ви повинні звільнити кімнату |
HOTELS
When traveling people almost always stay at hotels. It is advisable therefore, to remember the following:
The first thing to do is to book a room in advance either by letter, telephone or telegram. Otherwise you may arrive at the hotel and be told that there are no rooms.
On arrival at the hotel go to the reception dealt in the lobby and confirm your reservation. The cleric will then give you 4 registration form to fill in and sign (the form to filled in block letters). In smaller hotels you simply sign the visitor's book and give your permanent address.
At large hotels you nay ask for any service by telephone. You tell the operator if you wish to be called at a certain time you call room service when you want a meal or drinks sent up to your room, valet or maid service if you need something (a suit or areas) cleaned or pressed.
4.Let the hotel management know well in advance the day and time of you departure.