Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Teoria_literatury.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
26.12.2019
Размер:
233.76 Кб
Скачать

45.Нарація. Кут зору

Нарація, застосована у кількох значеннях, указує передусім на оповідь, що почергово розкриває одну або кілька подій, виявляє її відмінність від опису та коментарю. Нарацію вважають засадничим принципом епічних творів, застосовуваним у формі третьої особи або залежним від форми першої особи. Нарація використовується здебільшого в епічних творах, виражається нейтральною лексикою у формі третьої особи та емоційно забарвленими сло- вами за наявності форми першої особи. У літературознавстві та наратології слід

розрізняти два типи оповіді: об’єктивізована розповідь від 3-ої особи розмежо- вується залежно від присутності чи відсутності наратора в структурі наратива та суб’єктивізоване розгортання наратива є центральною точкою зору наратора. Кут зору один – це бачення оповідача. Не лише події, але й позиції та враження всіх персонажів твору подаються не безпосередньо, а у вигляді деформованих проекцій, тобто читач отримує не площину дії, а площину сприйняття наратора. Причому останній, як правило, перебуває в опозиції чи то до провідної ідеї, чи до головного героя. У будь-якому випадку його бачення є неординарним, воно конфліктує із загальновживаними стандартами.

46.Загальнонаціональна, літературна мова і художнє мовлення (мова художньої літератури).

Мова художньої літератури (Поетична мова) — мовна система, яка функціонує в художній літературі як засіб створення естетичної реальності, найповніше виявляє творчі можливості кожної національної мови. М.х.л. співвідноситься з літературною (унормованою і кодифікованою) мовою та художнім мовленням, але зв'язок з літературною мовою трактують по-різному, нерідко розглядають як один із функціональних стилів, літературної мови, а також інтерпретують як мову в її естетичній функції, як матеріал мистецтва (при цьому йдеться вже не про окремий стиль, а про особливий модус мови взагалі). У М.х.л. входять усі структурні рівні літературної мови та (реально чи потенційно) елементи розмовної мови, діалектів. Ця естетично організована мовна система виявляє себе у певних стилях (белетристичному, поетичному тощо) та в сукупності індивідуальних стилів (ідіостилів) кожного з письменників і реалізується в їх художньому мовленні (текстах). Інтерпретація літературних текстів на рівні художньої мови, що передбачає вихід за межі художнього мовлення, письменницького ідіостилю, сприяє розглядові літературного процесу в єдності та наступності його культурно-історичного розвитку. По-особливому виявляється в поетичній мові і співвідношення парадигматики та синтагматики. У М.х.л. функціонують усі загальновживані мовні засоби, проте їй притаманні і специфічні риси: виразна спрямованість системи на естетичне перетворення (трансформацію) мовних засобів, зокрема семантики мовних одиниць, максимально посилюючи їх зображально-виражальну здатність (експресивність) творити художній образ і виражати всю повноту художнього змісту; індивідуальний характер мовно-естетичного процесу. В художньому тексті не тільки слова, а й будь-яка мовна одиниця (звук, морфема тощо) може набувати особливого естетичного значення.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]