Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Belikov_Sotsiolingvistika_-_chast_2.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.15 Mб
Скачать

Глава 5. Методы социолингвистики

5.4. Анализ письменных источников

обычному, "не отягощенному" филологическим образова­нием человеку. Такой текст дает представление о подлин­ном функционировании языка в той или иной социальной среде. Однако частные письма, бытовые записки и заметки ("для себя" или для членов семьи) и другие тексты личной сферы человека труднодоступны для анализа: эти тексты мало кто сохраняет, а сохранив, неохотно раскрывает перед посторонним человеком (а именно таким посторонним и является исследователь) перипетии личных отношений и мелочи семейной жизни.

Первичные источники не обязательно бывают пись­менными. Важные сведения об эволюции фонетической нормы можно получить из документальной фиксации звуча­щей речи. Сейчас с экрана телевизора довольно часто звучат хроникальные записи 1930-х годов. На слух современного носителя русского литературного произношения многое в них выглядит странно — например, сохранение неударного [о] в тех заимствованиях, которые сейчас кажутся давно ос­военными (типа м[о]дёль). Такой материал еще мало освоен историками литературной нормы. Из фоноархивов можно получить данные и об относительно непринужденной ре­чи — как современной, так и недавнего прошлого (интервью и другого рода документальные записи).

Полезная для социолингвистических исследований информация содержится не только в первичных докумен­тах, но и в материалах переписей, различных справочниках, научных работах предшественников. Среди неопубликован­ных архивных материалов можно найти фактические дан­ные, полученные в ходе различного рода опросов — как прошлых, так и современных; в последние годы стал возмо­жен доступ к их электронным версиям. Повторное вовлече­ние подобных сведений в научный оборот может быть по­лезным при решении многих социолингвистических задач. Основной проблемой при таком вторичном анализе доку­ментов является их достоверность.

Говоря о достоверности данных, социологи противо­поставляют их надежность (reliability) и валидность (validity). Надежность определяется соответствием повторных измере­ний исходным. Валидность же — это степень соответствия измеренного тому, что предполагалось измерить. Выше много говорилось о том, что респондент может неправиль­но понимать вопрос и даже намеренно искажать информа-

316

цию; повторный опрос может дать результаты, идентичные полученным ранее, — следовательно, данные надежны, но их валидность может оказаться сомнительной. Оценка ва-лидности собственных результатов лежит на совести иссле­дователя, но при методической безграмотности он может добросовестно заблуждаться, как, вероятно, обстоит дело с организаторами последней советской переписи, обнаружив­шими 324 человека, для которых родным является давно мертвый чуванский язык (см. разд. 3.3).

К решению вопроса о достоверности при вторичном документальном анализе следует подходить со всей тща­тельностью. При использовании чужих материалов исследо­вателю легко ошибиться в определении того, что реально измерялось предшественниками. Классическим примером не­верной интерпретации является использование социолингви­стами данных переписей СССР при определении уровня дву­язычия. Начиная с 1970 г. в переписном листе опрашиваемый наряду с родным языком должен был указать другой язык наро­дов СССР, которым свободно владеет. Разработка этого вопро­са ведется по русскому языку, этническому языку опрашива­емого (если он указал родным не этнический язык), а в наци­ональных автономиях также по титульному языку. Получен­ные данные вполне валидны в отношении заданного вопроса, но, как много раз указывалось выше, они заметно занижают степень двуязычия, поскольку предлагается указать лишь один язык, при этом собственный этнический язык часто указать нельзя (например, немцам, полякам, болгарам, по­скольку их языки не входят в число "языков народов СССР").

Любые статистические материалы предшественников следует специально анализировать на предмет их валидно-сти для данного исследования: ведь собирались они для других целей и не всегда так, как этого хотел бы исследова­тель; поэтому методика предшественников интересует его не менее, чем фактический материал.

К официальной статистике следует подходить с осто­рожностью не только по причине ее возможной невалидно-сти. Она может отличаться неполнотой и тенденциозностью (например, в ходе межвоенных переписей в Польше этни­ческая принадлежность определялась вероисповеданием и всякий католик считался поляком). О "подводных камнях" отечественной этнодемографической статистики подробнее см. [Беликов 1997].

317

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]