
- •Глава 1
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 1. Основные понятия социолингвистики
- •Глава 2
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2, Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики - язык-лексификатор - временная ось
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 2. Проблемы социолингвистики
- •Глава 3
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики... '
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики... 3.2.3.4. Социальный состав населения
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики...
- •Глава 3. Нелингвистические основания социолингвистики... Таблица 3
- •Глава 4
- •Глава 4. Направления социолингвистических исследований
- •Глава 4. Направления социолингвистических исследований
- •Глава 4. Направления социолингвистических исследований
- •Глава 4. Направления социолингвистических исследований
- •Глава 4. Направления социолингвистических исследований
- •Глава 4. Направления социолингвистических исследований
- •Глава 4. Направления социолингвистических исследований
- •Глава 4. Направления социолингвистических исследований
- •Глава 4. Направления социолингвистических исследований
- •Глава 4. Направления социолингвистических исследований
- •Глава 4. Направления социолингвистических исследований
Глава 2. Проблемы социолингвистики
Социальные ограничения в семантике.,
выражаться и невербально. Сравните такой пример: Хотя молодой офицер говорил тихо и вежливо, все понимали, что он дерзит генералу.
Глагол дерзить в большей степени, чем грубить, ориентирован на выражение асимметричных отношений между участниками обозначаемой им ситуации: дерзят обычно младшие по возрасту старшим (часто на это различие накладывается и разница в социальном статусе или в социальных ролях). Фразы типа: Коля, почему ты дерзишь учительнице? Мальчик надерзил отцу и даже не извинился, — нормальны, правильны, а фразы типа: ""Учительница постоянно дерзила своим ученикам (статус субъекта выше статуса адресата) или * Мальчик дерзит своим товарищам (статусы субъекта и адресата равны) — воспринимаются как аномальные, неправильные. Словосочетание быть дерзким ведет себя точно так же, ср.: * Учитель дерзок с учениками, * Мальчик дерзок с товарищами.
На этих примерах мы убеждаемся, что в описание семантики (в толкование) слов, обозначающих асимметричные отношения между людьми, необходимо включать социальный компонент, который указывает неравенство статусов (или асимметрию социальных ролей) участников называемой словом ситуации. Этот социальный компонент составляет пресуппозицию лексического значения предикатов, обозначающих асимметричные отношения между людьми: при употреблении таких предикатов с отрицанием не социальный компонент сохраняется (не подвергается отрицанию) в отличие от ассерции (утвердительной части лексического значения), с которой и взаимодействует отрицание. Например, в предложении: Начальник вовсе и не благоволит к этой сотруднице — не отрицается тот факт, что статус начальника выше статуса сотрудницы, мы отрицаем лишь наличие особого отношения первого ко второй.
2.7.2. Социальные ограничения в сочетаемости слов
Ограничения в сочетаемости языковых единиц весьма разнообразны. Они обусловливаются характером лексиче ского значения единицы, ее синтаксическими свойствами, поведением в высказывании, закрепившейся в языковой традиции избирательностью при соединении с другими еди ницами и многими другими факторами. ..»
168
1
Существуют социальные по своей природе ограничения в сочетаемости слов в пределах высказывания, которые отражают определенные особенности ситуации, описываемой таким высказыванием.
Продемонстрируем это на следующих примерах. А. В русском языке имеется класс предикатов — глаголов и отглагольных существительных, сочетаний связки быть с прилагательным или существительным, которые обозначают взаимное действие или взаимное отношение участников ситуации: дружить, ссориться, обниматься, соответствовать, быть равным, быть другом и т. п.
Обозначив участников ситуации, называемых этими предикатами, с помощью переменных X и Y, а сам предикат — с помощью переменной Р (= предикат), мы можем констатировать вполне очевидную закономерность: если X Р (= дружит, ссорится, борется, обнимается, ...) с Y, из этого обязательно следует, что и Y Р (= дружит, ссорится, борется, обнимается, ...) с X, или — что то же самое по смыслу — X и Y Р (= дружат, ссорятся, борются, обнимаются, ...).
Иначе говоря, из утверждения Коля дружит с Петей следует, что и Петя дружит с Колей и что Коля и Петя дружат, и все три высказывания синонимичны друг другу.
Такие предикаты называются симметричными. Классический симметричный предикат — выражение быть равным. Если при обозначении равенства геометрических фигур говорится: Треугольник ABC равен треугольнику DEF, то следствия из этого утверждения в виде фраз Треугольник DEF равен треугольнику ABC и Треугольники ABC и DEF равны обязательны, они не имеют и не могут иметь исключений (это противоречило бы элементарной
логике).
Кроме классических симметричных предикатов есть так называемые квазисимметричные предикаты, у которых указанное условие синонимии всех трех конструкций (X Р Y= Y Р X = Хи Y Р) выполняется не всегда.
Таков, например, предикат быть похожим. В общем случае он является симметричным: предложение Хи Yпохожи (друг на друга) трансформируется как в предложение X похож на Y, так и в предложение Y похож на X. Но в реальном употреблении этого предиката действуют факторы, делающие предикат несимметричным. Так, можно сказать:
169