Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Belikov_Sotsiolingvistika_-_chast_1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.79 Mб
Скачать

Глава 2. Проблемы социолингвистики

ч алу оси, "более базилектных" черт. Таким импликацион­ным соотношением связаны, например, следующие бази-лектно-акролектные лексические пары: 1) пуат — eat 'есть', 2) папа -granny 'бабушка', 3) pikni - child 'ребенок'. Грам­матические и фонетические особенности включаются в те же импликационные шкалы, что и лексика. Так, использо­вание базилектного приглагольного отрицания по ben вме­сто акролектного didn 't располагается на приведенном фраг­менте шкалы между чертами 2 и 3, а замена акролектных межзубных смычных базилектными взрывными tn dпра­вее 3-й черты.

В отношении указанных черт идиолекты ямайцев могут быть распределены по семи типам от наиболее акролектных, т. е. близких к языку-лексификатору (1), до базилектных, т. е. наиболее удаленных от языка-лексификатора (7).

Тип

Используемые языковые средства

идиолекта

1

eat

granny

didn't

child

e-t

a-d

2

eat

granny

didn't

child

e-t

d-d

3

eat

granny

didn't

child

t

d

4

eat

granny

didn't

pikni

t

d

5

eat

granny

no ben

pikni

t

d

6

eat

nana

no ben

pikni

t

d

7

nyam

nana

no ben

pikni

t

d

Идиолектов, нарушающих рассмотренную импликаци­онную закономерность, например таких, где одновременно используются лексемы пуат, granny и child, не существует.

Реально посткреольские социумы обычно диглоссны. Языковая компетенция индивида складывается из владения оцениваемым более высоко "индивидуальным акролектом" и менее престижным "индивидуальным базилектом", при­чем за ними закреплены социально разграниченные функ­ции. Сами говорящие при этом могут не осознавать всей сложности языковой ситуации. Между тем посткреольские языковые ситуации представляют, вероятно, самый слож­ный объект социолингвистики. Одномерная континуальная модель их описания упрощает реальность, но как'раз про­стота одномерной модели делает ее эффективным инстру­ментом анализа, а всякая многомерная модель может рас­сматриваться как комбинация нескольких разнонаправлен-

2.4. Смешение языков. Пиджины и креольские языки

ных одномерных континуумов, скажем, континуумов инди­видуальных базилектов и акролектов.

Возможность возникновения и результаты развития таких континуумов не зависят от эволюционной стадии контактного языка: в подходящих социолингвистических условиях контактный континуум может развиваться из пре-пиджина, различных вариантов пиджина и из креола. При­мером постпрепиджинного континуума может служить так называемый гастарбайтер-дойч, немецкий язык рабочих — иммигрантов в ФРГ. Современный фиджийский этнолект индийцев на Фиджи представляет собой постпиджинный континуум. На Гавайях до недавнего времени сосущество­вали во взаимодействии постпиджинный и посткреольский континуумы.

Для возникновения континуума необходимо, во-пер­вых, чтобы носители контактного языка имели социальную мотивацию для освоения более престижного нормативного языка, идентичного или близкого к языку-лексификатору, а во-вторых, чтобы образцы такого целевого языка были им доступны. Результаты развития континуума зависят от сте­пени мотивации овладения новой коммуникативной систе­мой, от близости целевого языка к лексификатору, от дос­тупности образцов, их фактической близости к целевому языку24 и массы сопутствующих обстоятельств.

Креол и целевой язык первоначально представляют собой не варианты одной системы, а две очень различные системы, хотя в силу их лексической близости между ними существует некоторая степень взаимопонимания. На про­двинутой стадии процесс декреолизации эквивалентен язы­ковому изменению в диалекте или городском просторечии под влиянием заимствований из нормативного языка.

В начальной фазе развития континуума отдельные идиолекты начинают испытывать интерференционное воз­действие престижного языка. Постепенно контактный язык поляризуется на базилектную и акролектную разновидно­сти, каждая из которых продолжает сдвигаться в направле­нии целевого языка. Базилектные и акролектные разновид­ности декреолизуются неравномерно: спектр мезолектов может и сужаться, и расширяться:

2 4 Целевым обычно бывает нормативный язык, в то время как доступными могут оказаться лишь сниженные разновидности (типа просторечия).

140

141

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]