Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Belikov_Sotsiolingvistika_-_chast_1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.79 Mб
Скачать

Глава 4. Направления социолингвистических исследований

4.7. Прикладная социолингвистика

Многие науки, помимо теоретической разработки сто­ящих перед ними задач, решают задачи, связанные с прак­тикой; обычно направления, занимающиеся этим, называ­ются прикладными. Существует, например, прикладная лингвистика, которая разрабатывает широкий круг практи­ческих проблем — от создания письменностей и алфавитов для бесписьменных и младописьменных народностей (эта задача была чрезвычайно актуальна в нашей стране в 1920— 1930-е годы) до разработки систем машинного перевода, информационного поиска и других систем автоматической переработки текста. Обширно поле применения прикладной математики, прикладной психологии и других прикладных наук.

Какие же проблемы составляют объект прикладной социолингвистики?

Это, например, проблемы обучения родному и ино­странным языкам. Традиционная методика преподавания языков базируется на словарях и грамматиках, которые фи­ксируют главным образом внутриструктурные свойства язы­ка и обусловленные самой его системой правила использо­вания слов и синтаксических конструкций. Между тем ре­альное употребление языка, как мы выяснили в предыду­щих главах, регулируется еще, по крайней мере, двумя клас­сами переменных — социальными характеристиками гово­рящих и обстоятельствами, в которых происходит речевое общение. Следовательно, обучение языку наиболее эффек­тивно тогда, когда в методике его преподавания, в учебной литературе учитываются не только собственно лингвистиче­ские правила и рекомендации, но и различные "внешние" факторы.

Наиболее очевидна роль этих факторов при обучении второму языку. Те знания и навыки, которые ребенок при­обретает в процессе освоения родного языка, взрослый че­ловек, постигая неродной для себя язык, должен усваивать "с нуля", в значительно более короткие сроки и в известной мере искусственно — в учебной ситуации, а не в ходе посте­пенной социализации. Ошибки в чужом языке, и особенно в речевом поведении, чаще всего происходят от незнания ситуативных и социальных условий уместности тех или иных языковых единиц и конструкций, от невладения меха-

4.7. Прикладная социолингвистика

низмами кодового переключения при изменении парамет­ров речевого общения (смене темы, адресата, цели и т. п.).

В отечественной системе образования еще нет долж­ного осознания целесообразности применения социолин­гвистики для целей обучения языкам, хотя социолингвисты пытаются внедрить в сознание педагогов важность этой проблемы (см. работы [Дзекиревская, Тарасов 1970; Дьяч­ков 1992; 1993; Фирсова 1992]). В лучшем случае использу­ются страноведческие знания (ср., например, серию учеб­ников русского языка для иностранцев, созданную в Инсти­туте русского языка им. А. С. Пушкина), но они составля­ют лишь часть социолингвистической информации. В США и некоторых других странах важность подобной информа­ции при обучении языку осознана достаточно давно. К это­му выводу можно прийти на основании как общих заявле­ний типа "...социолингвистическая информация может спо­собствовать разработке новых основ подготовки учителей, созданию учебных материалов, методов обучения и различ­ного рода учебных программ" [Shuy 1974: 157], так и кон­кретных программ, созданных с участием социолингвистов и применяемых в школьном обучении языкам. Уже к сере­дине 70-х годов было разработано несколько таких про­грамм, и интенсивная работа в этом направлении продол­жается как в США, так и в странах Западной Европы3.

Социолингвистическая информация важна при разра­ботке проблем и практических мер, составляющих языко­вую политику государства. Языковая политика требует особой гибкости и учета множества факторов в условиях по­лиэтнических и многоязычных стран, где соотношение язы­ков по их коммуникативным функциям, по использованию в различных сферах социальной жизни тесно связано с ме­ханизмами политического управления, национального сог­ласия и социальной стабильности. Одним из инструментов языковой политики являются законы о языках. Их разработ­ка в целом — компетенция юристов: именно они должны четко и непротиворечиво формулировать положения, каса­ющиеся, например, статуса государственного языка, его

3 Некоторое представление о характере и масштабах этой работы дают обзор­ная статья [Els, Extra 1987] и специальный том международного ежегодни­ка "Социолингвистика", посвященный многоязычию в школах Европы [Sociolinguistica 1993].

262

263

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]