Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Belikov_Sotsiolingvistika_-_chast_1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.79 Mб
Скачать

Глава 4. Направления социолингвистических исследований

4,6. Социолингвистика и социология языка

менты по изучению кодового переключения. Американский ученый Дж. Гамперц записал на магнитофон разговор между американцами мексиканского происхождения. Английский язык в этом разговоре чередовался с испанским. Затем запись была расчленена на тематически однородные эпизоды, а эпи­зоды разделены на реплики. «После этого исследователь со­вместно с автором каждой реплики, содержащей переключе­ние кода, пытался выяснить место данной реплики в струк­туре текста и определить "социальное значение" переключе­ния кода. В частности, использовался метод субституции: фраза с переключением кода заменялась фразой на другом языке с тем, чтобы выявить функциональную и смысловую роль переключения» (цит. по [Швейцер 1976: 165]).

В пилотажных исследованиях, когда основной це­лью является опробование тех или иных инструментов сбо­ра материала (анкет, вопросников, тестов и т. п.), а также различных методик получения социолингвистических дан­ных, экспериментатор вправе дать полную свободу своей изобретательности в проведении экспериментов, чтобы найти наиболее эффективные и надежные способы их осу­ществления, отбросить методы, не дающие искомого ре­зультата, или существенно скорректировать их.

Например, на ранних этапах социофонетических ис­следований, когда ставилась задача изучить зависимость произношения людей от их социальных характеристик, наи­более простым путем получения материала было предложе­ние информантам прочитать перед микрофоном заготов­ленный исследователем список слов (включающий слова с нужными фонетическими явлениями). Однако вскоре выяс­нилось, что чтение разрозненных, синтаксически не связан­ных друг с другом слов не отражает тех произносительных особенностей, которые проявляются в связной речи. Кроме того, на произношение информанта влиял орфографиче­ский облик слова (что могло сказываться, например, в том, что информант читал було[чп]ая, ти[х'и]й, бою[с], тогда как в спонтанной речи того же человека эти словоформы звуча­ли иначе: було[шп]ая, тй[хы]й, бою[с]). Поэтому чтение списков слов было дополнено чтением более или менее зна­чительных отрывков из специально сконструированного "фонетического" текста (см. о нем в главе 5), пересказом определенных текстов, а также записями свободной беседы с интервьюируемым на избранную интервьюером тему (ог-

258

раничение темы бесед необходимо, так как это увеличивает вероятность появления в речевой цепи слов и словоформ, содержащих изучаемые звуки и звукосочетания).

4.6. Социолингвистика и социология языка

Наряду с термином "социолингвистика" многие ис­следователи употребляют термин "социология языка". Одни считают их синонимами, другие настаивают на необходимо­сти разграничивать стоящие за ними понятия, считая социо­лингвистику одним из направлений социологии языка. При этом иногда тот или иной автор пытается теоретически раз­граничить эти направления исследований, но, используя их названия в конкретных описаниях языка под социальным углом зрения, взаимозаменяет термины "социолингвисти­ка" и "социология языка" как полные синонимы. Напри­мер, американский ученый Дж. Фишман считает, что социо­лингвистика исследует прежде всего "социально обуслов­ленную вариативность языкового употребления" [Fishman 1971: 8], социология языка рассматривает социально обу­словленные языковые варианты (то, что уже установлено социолингвистикой) "как цели, как препятствия и как сти­муляторы" социального взаимодействия, а самих "исполь-зователей языка и способы употребления ими языковых ва­риантов — как аспекты более общих социальных систем и процессов" [Там же: 9]. Однако в большой работе, поме­щенной в том же томе, что и процитированное предисловие [Fishman 1971a], Дж. Фишман не различает терминов социо­лингвистика и социология языка, используя их как синони­мы.

Согласно мнению, которое разделяется многими сов­ременными исследователями, основное различие между об­суждаемыми понятиями заключается в том, что социолингви­стика — это область языкознания, и она изучает языковые явления с привлечением социальных факторов (обусловли­вающих развитие и функционирование этих явлений), а со­циология языка — междисциплинарная, промежуточная об­ласть исследования, сочетающая социологические цели и методы исследования с лингвистическим материалом (см. [Kjolseth 1972; Белл 1980]. Развивая этот взгляд, можно ска­зать, что социолингвистика изучает языковые отноше-

* 259

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]