
- •2.Древнейшие лингвистические традиции . Языкознание Древней Индии.
- •4.Языкознание средних веков (европейское и арабское языкознание).
- •5.Языкознание эпохи Возрождения и 17-18 вв.
- •8. Лингвистическая концепция а. Шлейхера.
- •9. Логико-грамматическое направление в языкознании 19 века.
- •10. Психологическое направление в языкознании середины 19 века.
- •11. Младограмматическая теория языка.
- •12. Казанская лингвистическая школа. Лингвистические взгляды Бодуэна де Куртенэ (БдК).
- •13. Московская лингвистическая школа. Лингвистическая деятельность ф.Ф.Фортунатова.
- •14. Лингвистическая концепция ф.Де Соссюра.
- •15. Социологическое языкознание. Французская лингвистическая школа.
- •16. Кризис в языкознании на рубеже 19-20 веков. Поиск новых путей. Направление «слов и вещей». Лингвистическая география. Неолингвистика. Эстетический идеализм.
- •17.Структурализм. Пражская школа функциональной лингвистики.
- •18.Структурализм. Датская глоссемантика(Копенг-я сш).
- •19.Структурализм. Американская дескриптивная лингвистика. Генеративная лингвистика.
- •20.Советское языкознание. «Новое учение о языке». Выдающиеся советские языковеды.
- •21.Современный этап развития языкознания (с 75г), его характерные особенности.
- •22.Язык как объект действительности, его сущность, определение языка.
- •23.Функции языка.
- •24.Различие языка и речи как постулат современной лингвистики. Предыстория вопроса. Концепция ф. Де Соссюра и разработка этой проблемы в языкознании 20 в.
- •25.Современные теории языка и речи.
- •26. Проблема языка и мышления в современной лингвистике.
- •27. Роль понятий в процессе мышления. Концепт.
- •28. Влияние языка на мышление. Гипотеза лингвистической относительности.
- •29. История и основные направления в изучении знаков.
- •30. Особенности языкового знака.
- •31. Язык как система и структура. Концепция системности ф. Де Соссюра.
- •32. Языковые единицы и их виды. Понятие тождества языковых единиц.
- •33.Парадигматические и синтагматические отношения.Валентность.Дистрибуция.
- •34.Уровни языковой системы.Фонологическая система языка.
- •35.Уровни языковой системы.Семантическая система языка.Универсальный семантический язык(а.Вежбицка).
- •36.Уровни языковой системы. Лексическая система языка.
- •37.Уровни языковой системы.Морфологическая система языка.
- •38.Уровни языковой системы.Синтаксическая система языка.
- •39.Языковые контакты как фактор языковых изменений.Понятие интерференции,дивергенции,конвергенции.Субстрат,суперстрат,адстрат.Языковые союзы.
- •40.Языки-посредники.Языки межэтнического общения(лингва франка,койне,пиджины).Креольские языки.Международные и мировые языки.Искусственные языки.
- •41.Язык и общество.Своеобразие языка как общественное явление.
- •42.Формы существования языка.
- •43.Социолингвистика.Яз.Ситуация,типы яз.Ситуаций.
- •44.Языковая политика.Стратегии и уровни языковой политики.
- •45.Направления и сферы воздействия общества на язык.
- •46.47.48. Методология,метод,методика: сходства и различия.
46.47.48. Методология,метод,методика: сходства и различия.
Мет-ия-учение о принципах исследования,формах и способах научн.познания.Метод-я определяет общую ориентацию исследования,особенности подхода к объекту изучения,способ орг-ии научн.знания. Различ.3 взаимосвязанных иерарх.уровня методологии:философск,общенаучн,частная.В кач-ве более общего и самого высокого уровня выступает философс,опред.значение для кот.имеют законы,принципы и категории диалектики,сформулиров.и развитые Гераклитом,Платоном,Кантом,Гегелем.Филос.метод-ия устанавлив.формы научн.познания,основыв.на раскрытии взаимосвязей наук.В зав-ти от принципов,кладущихся в основание деления,существ.различн.классифик.наук,наиболее общей из кот.явл.выделение физико-математич,технич,естествен,гуманит-ых наук,к последн.отн.и лингвистика. Общенаучн.метод-ия предст.собой обобщение методов и принципов изучения явлений различн.науками.Общенаучн.способами исследования явл.наблюдение,эксперимент,моделирование,кот.носят различ.хар-р в зав-ти от специфики науки.Частная метод-ия включ.методы конкр.наук,например,математич,биологич,лингвистич,кот.соотнос.с философс.и общенаучн.методол.,а также могут заимствоваться друг.науками.Термин «метод»: чаще всего под методом поним.обобщ.савокупности теоретич.установок,приемов исследования,связанных с опред.теорией.Наиболее общий метод всегда представляет собой единство «метод-теория»,вычленяя ту сторону объекта исследования,кот.признается важнейшей в данной теории.Методика исследования:представл.собой процедуру применения того или иного метода,кот.зав-ит от аспекта исследования,техники и способов описания,личности исследователя и иных факторов.Методика охватыв.все этапы исследования:наблюдение и сбор материала,выбор единиц анализа и установление их св-в,способ описания,прием анализа,хар-р интерпритации изучаемого явления.Самый хороший метод и прием исследования могут не дать нужных результатов без верной методики исследования.Т.о,метод-ия,метод и методика явл.тесно связан.и взаимодополн.друг друга понятиями.ОПИСАТЕЛЬН.МЕТОД ИЗУЧЕНИЯ ЯЗ.Опис.метод относ.к числу самых древних в науке о языке.Древнейш.грамматики были по преимуществу описательными.Опис.метод явл.ведущ.приемом анализа яз.фактов в научн,учебн.лит-ре,в толк.словарях,в энциклопед.изданиях.Причем в энциклоп.для описания фактов часто использ.рисунки,фото,карты,схемы,таблицы.В кач-ве лингв.инструмента описания естеств.яз.использ.метаязык.Опис.метод по своей природе явл.методом синхронич.анализа.Составн.ча метода явл.наблюдение,обобщение,интерпритация и классификация.Сущность наблюдения заключ.в выделении единиц описания,их св-в,признаков,хар-к.Например,выделение различ.групп лексики,грамматич.св-в слов.Обобщение сводится к синтезу подобных и повторяемых явлений,единиц наблюдения в одну более широкую категорию,в пределах кот.они объедин.теми или иными признаками.Например,родственная по тем или иным признакам лексика в тематич,терминологич,синонимич.и иные группы.Интерпритац.рез-ов наблюден.представл.собой их толкование,установление места факта среди друг.фактов.Необходимо иметь в виду возможность различн.интерпритац.одного и того же факта или рез-та.Классиф-я базир.на распределении совокупности фактов относительно один одного по опр.признакам.Рез-ты классиф-ии часто оформл.в виде таблиц,например,классиф-я гл.и согл.звуков.Опис.метод дифференцированно примен.в зав-ти от принадлежности ученого к той или иной школе или наставлению.Например,по-разному осуществ.описат.изучение яз.сторонники логико-грамматич.школы Буслаева,грамматико-психолог.школы Потебни. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ МЕТОД ИЗУЧЕНИЯ ЯЗ.Сопостав.метод использ.как для описания фактов внутри одного яз,так и фактов разн.яз.Гораздо чаще сопостав.метод и поним.как исследов.и описание одного яз.через его системное сравнение с другим языком\ами с целью прояснения его специфичности.Сопоставит.изуч.яз.смыкается с общими принципами их типологич.исследования,поэтому часто этот метод носит и друг.названия-сравнит-типологич.или просто типологич.,отличаясь от последнего не спецификой приемов,а задачами исследования.Сопостав.метод особенно эффективен применительно к родствен.яз,он направлен в первую очередь на выявление различий между двумя сравниваемыми яз,поэтому носит название также контрастивного метода.Идея сопоставит.метода была теоретически обоснована уже И.А.Бодуэном де Куртенэ,кот.считал,что сопостав.изучение яз.может основыв.на выявлен.сходств и различий между яз.независимо от их историч.или генеалогич.связей.Сопостав.описание яз.смыкается с универсологией-разделом лингвистики,изучающ.св-ва,присуще всем или большинству из них.Различие между ними заключ.в хар-ре устанавливаемых закономерностей:для сопостав.описания существенны координаты пространства и времени,универсалии же вневременны и всеобщи.Составн.ча сопоставит.метода явл.установление основания сопоставления,сопоставит.интерпритац.и типологич.хар-ка. Установление основания сопоставления заключ.в выборе какого-либо признака яз.явления-фонетич,грамматич,лексич,семантич-в кач-ве эталона,основания исследования.Объектом сопоставлен.м.б.все единицы яз.и отношения между ними-от фонем до предложений.В кач-ве источника сопоставления могут выступать также словари,грамматики,тексты,языки в целом.Сопоставит.интерпритац.заключ.прежде всего в том,что сопоставл.факты и явления изучаются с помощью описательн.метода,а полученные рез-ты сопоставляются.Последн.этап сопоставит.метода-типологич.хар-ка-направлен на выявление типичн и нетипичн.признаков изуч.явления,установление его места в проводимой классиф-ии.ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ МЕТОД В ЯЗЫКОЗ-ИИ.Термин «психолингв-ка» вошел в научн.оборот с 1954г. после опубликования в США коллективн.монографии под редакц.Осгуда и Сибеока под этим названием,хотя само психологич.направление в языкозн-и возникло в недрах сравнит-историч.языковедения под влиянием философии яз.Гумбольдта.Особенностью психолингв.метода явл.обращение непосредственно к интуиции носителей яз,неизбежная при этом доля субъективности перекрывается за счет реакции опр.кол-ва испытуемых,что дает возможность получить достаточно достоверные психолингв.данные.Характерн.чертой отд.слов,а установление опр.отношений между словами.Свободный ассоц.эксперимент выступает в кач-ве простейшего приема,использ.в психолингвистике.Его сущность сост.в том,что испытуемым предлагается в ответ на тот или иной словесный стимул выдать первую словесн.реакцию,кот.придет к голову.В 1910 г.был опубликован первый словарь ассоц.норм англ.яз,составл.на основе ответов тысячи испытуемых на 100 отобранных экспериментаторами стимулов:стол,музыка,болезнь и т.тд.По этому же списку или в несколько расшир.варианте составл.ассоциат.словари немец,франц,польск,итальян,рус,белорус и др.яз.Наряду со свободными ассоц.экспериментами,кот.предполаг.полную свободу ассоц.у испытуемых,психолингв.метод характ-ся и проведением направленных ассоц.экспериментов,связ.с ограничениями в заданиях.Например,на слова-стимулы необх.в кач-ве реакции приводить синонимы или антонимы,к стимулам-существит.давать определения и т.тд.Еще одной составн.ча психолингв.метода явл.эксперимент на оценку смыслов.близости слов,когда испытуемым предлагается дать оценку смыслов.близости слов по некотор.шкале.Например,при 2-х крайних оценках шкалы 0 (отсутствие смыслов.близости) и 10 (большая близость,совпадение значения) степень смыслов.близости таких пар слов, как шторм-буря оценивается цифрой 10,а белый-невеста м.б.оценена 0 или 1.Психолингв.метод распрастр.и на изучение грамматики,экспериментально устанавливая эквивалентность синтаксич.стр-р,возможность трансформирования предложенных конструкций или возможность завершения начатых высказываний и т.тд.Психолингв.метод путем специально поставленных экспериментов помогает проникнуть в механизмы реч.деят-ти,осознать внутр.устройство яз.