
- •11. Методы лингвистического исследования
- •12. Сущность языка и речи: гносеологические, онтологические, прагматические определения.
- •13. Единицы языка и речи (материал из Алефиренко стр 58 – 62)
- •14. Система и структура языка. Форма и содержание в языке. Соотношение части и целого.
- •1. Природа и сущность языкового знака
- •2. Знаковые теории языка
- •3.Типология языковых знаков
- •16. Теория многоаспектности языковых явлений
- •17. Теория моделирования на разных языковых уровнях
- •19. Проблемы в сфере лингвистических законов
- •20. Менталингвистика: язык и мышление.
- •1. Лингвофилософские аспекты связи языка, мышления и сознания
- •2. Дискуссионные подходы к проблеме соотношения языка, мышления и сознания
- •3. Взаимоотношения языка с разными типами мышления
- •21. Закон экономии. Сфера его действия.
- •22. Закон аналогии. Сфера его действия.
- •24. Основные лингвистические теории.
- •25. Психолингвистика: становление и развитие; проблемы отечественной психолингвистики
- •26. Когнитивная лингвистика: основные понятия, проблемы концептуализации и категоризации
- •27. Коммуникативная лингвистика. Проблемы соотношения пресуппозиции и пропозиции
- •28. Прикладная лингвистика: проблемы моделирования, информационно-поисковые аспекты. Компьютерная лингвистика.
- •29. Проблемы в сфере функционально-семантического подхода
- •30. Социолингвистика: язык и общество. Социальные факторы в развитии системы языка. Языковая ситуация.
- •1. Языковая ситуация в развитых капиталистических государствах
- •32. Современное историческое языкознание. Принципы компаративистики.
- •34. Проблема системности при изучении языковых единиц
- •35. Проблема абсолютного и относительного в русском языке.
- •36. Проблема абстрактного и конкретного в русском языке
- •37. Проблема субъективного и объективного в русском языке
- •38. Разграничение грамматических и лингвистических явлений
- •39. Проблема определения границ категории языка
- •40. Проблемы классификации языковых единиц.
24. Основные лингвистические теории.
Психолингвистика. (Становление и развитие психолингвистических идей.Проблемы отечественной психолингвистики)
Когнитивная лингвистика(Основные понятия когнитивной лингвистики. Лингвистические проблемы концептуализации и категоризации знания. Типы концептов и их вербализация)
Коммуникативная лингвистика (Коммуникативные единицы языка и речи. Проблема соотношения пресуппозициии пропозиции. Синтаксическое и коммуникативное значения
Прагмалингвистика.)
Прикладная лингвистика(Проблемы моделирования языка в действии.)
Компьютерная лингвистика(Информационно-поисковые аспекты прикладной лингвистики). ИНТЕРЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ТЕОРИИ: Социолингвистика:((Язык и общество.Классификация социолингвистических факторов. Социальные факторы в развитии системы языка. Современная языковая ситуация)
Лингвокультурология(Язык и культура: методология и теория. Спорные вопросы о взаимоотношении языка и культуры. Когнитивные аспекты лингвокультурологии)
Современное историческое языкознание.
25. Психолингвистика: становление и развитие; проблемы отечественной психолингвистики
Психолингвистика возникла в середине XX века. Впервые о ней как о самостоятельной науке заговорили в 1953 г. на Международном семинаре по междисциплинарным связям (Блумингтон, США), проходившем под патронажем известных американских ученых — психолога Ч. Осгуда и антрополога, этнографа Т. Сибеока. Примечательно, что о необходимости выделения и обоснования новой дисциплины заявили ученые США, где долгое время триумфально развивалась структурная лингвистика, сосредоточившая все внимание на исследовании закономерностей организации и внутреннего устройства языка как особой системы знаков, рассматриваемой вне человека. Такой подход, обеспечив известное продвижение в области познания структуры и системы языка, не смог объяснить работу живых механизмов функционирования языка в процессе естественной человеческой коммуникации. Вскоре все более и более настойчиво стали обосновывать необходимость изучения так называемого человеческого фактора в языке, осмысления процессов говорения и понимания (восприятия) речи — основных компонентов категории «речевая деятельность», лежащей в основе современной отечественной психолингвистики. Сразу же заметим, что речь идет здесь только об оформлении соответствующих научных знаний в новую дисциплину, поскольку интерес к изучению психологических механизмов речевой деятельности возник гораздо раньше. Достаточно вспомнить о плодотворности психологического направления в европейской лингвистике XIX века (В. фон Гумбольдт, Г. Штейнталь, В. Вундт, A.A. Потебня, И.А. Бодуэн де Куртенэ), впитавшего в себя прогрессивные идеи психологии и сравнительно-исторического языкознания. Это направление подготовило почву, без которой, собственно, возникновение психолингвистики в ее нынешнем виде было бы невозможным. У истоков психолингвистики стояли как отечественные, так и зарубежные лингвисты и психологи начала XX века. Яркими предшественниками отечественной психолингвистики были со стороны лингвистики М.М. Бахтин (Волошинов), Л. П. Я кубинский, ЕД. Поливанов, со стороны психологии — Л.С. Выготский и А.Н. Леонтьев. Важная роль в создании концепции отечественной психолингвистики принадлежит петербургской школе, и, прежде всего, Л.В. Щербе. По существу, идейная борьба петербургской фонологической школы со структуралистскими (антипсихологическими) воззрениями московских фонологов прокладывала путь психологическому осмыслению механизмов речевой деятельности. Основные постулаты отечественной психолингвистики были изложены в работе Л.В. Щербы «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании». Это положения 1) о приоритетном изучении процессов говорения и понимания (восприятия), 2) о важности исследования «отрицательного» языкового материала (детской речи и патологии речи), 3) о необходимости использования в языкознании экспериментальных методов.
Зарубежная психолингвистика опиралась прежде всего на традиции психологической школы Жана Пиаже во Франции и школы речемыслительной деятельности Джоржа Миллера и Ноама Хомского в США. В истории психолингвистики различают, по крайней мере, три направления: ассоциативную, трансформационистскую и речедеятельностнуюпсихолингвистку. Основателем ассоциативной психолингвистики является Ч. Осгуд. В качестве исходной концепции здесь используется неоАссоциация (в психологии) — это связь между отдельными представлениями, при которой одно из представлений вызывает другое. бихевиоризм*"* ~ учение, согласно которому поведение человек; рассматривается как система реакций на стимулы, поступающие из внешней среды. В отечественной психолингвистике этому принципу речевого поведения противопоставляется принцип активности, когда человек действует не по схеме «стимул — реакция» а согласно выстроенной им же программе действий, по наиболее рациональному пути, ведущему к достижению цели. Трансформационная психолингвистика, как уже отмечалось, создавалась школой Миллера—Хомского.
Проблемы отечественной психолингвистики
Речедеятельностная психолингвистика — детище отечественной науки. Ее становление связано прежде всего с именем Л.С. Выготского, учение которого выводило психолингвистику из-под влияния бихевиоризма и представлений о независимых «законах духав культурно-историческую плоскость». Концепция Л.С. Выготского, таким образом, лишена тех крайностей, которые были присущи зарубежной психолингвистике: с одной стороны, учитывая биологическую природу человека, она уходит от вульгарного социологизма, с другой, основываясь на социальной сущности носителя языка, она уходит от какого-либо господства идей бихевиоризма. Деятельность человека, согласно этой теории, опосредована общественно обусловленной системой 1) орудий труда и 2) «орудий» интеллектуального поведения (знаки). Причем вторые являются аналогом первых, Знаки как орудия интеллектуальной деятельности открывают перед человеком новые, более совершенные возможности общества, которые не в состоянии обеспечить ни безусловные, ни условные рефлексы. Знак, повторяя материальное орудие труда, ориентирован не вовне, а внутрь. Поэтому они выполняют функцию интериоризации (лат. interio «внутрь»). Специфика мыслительной деятельности как раз в том и состоит, что человек оперирует уже не реальными предметами, а их знаковыми заместителями. Знаки, при помощи которых осуществляется мышление, подразделяются на неязыковые и языковые. Но в любом случае мышление — знаковая форма деятельности. В связи с этим мышление может быть неязыковым и языковым. Языковое мышление — это деятельность с отсутствующими предметами, опирающаяся на языковые знаки, означающие (тела) которых случайны (условны), безразличны к мыслимым предметам, поскольку не имеют с ними генетической и содержательной связи. Поэтому один и тот же предмет обозначается в разных языках знаками совершенно разными означающими. Ср.: рус. стол, англ. table, нем. derTisch. Интериоризация в психологии — процесс превращения внешних практических действий во внутренние, мыслительные. Противоположный процесс — экстериоризация — превращение мыслительных (внутренних) действий во внешние (практические). Проблема интериоризации, таким образом, — сфера пересечения психолингвистики и когнитивной лингвистики. Говорить о таком взаимодействии можно уже потому, что идеи интериоризации опираются на понятия знака, значения и предикации в их отношении к сознанию. Системность сознания (идея Л.С. Выготского) обусловливается системой знаков. Сами знаки имеют не врожденный, а приобретенный характер. Значение — это не только продукт общения, коммуникации и мышления. Значение — это точка пересечения социального и психического (внешнего и внутреннего), т.е. это не только результат деятельности, но и сама деятельность В последней четверти XX века в связи со стремительным развитием лингвистики текста намечается переход от психолингвистики высказывания к психолингвистике текста. Основной метод психолингвистики — лингвистический эксперимент, в рамках которого разработаны разные методики: а) ассоциативного эксперимента, б) экспериментального шкалирования, в) вероятностного прогнозирования и г) индексирования текста. Как видим, у A.A. Леонтьева были все основания утверждать, что психолингвистика — это, прежде всего, лингвистика экспериментальная.
Задачи метода лингвистического эксперимента и методика его применения зависят от цели исследования и уровневого статуса языковых единиц. Так, слова — основные номинативные единицы — в психолингвистике изучаются с точки зрения того, как они располагаются в нашем языковом сознании, по какому принципу структурируются (относительно друг друга), как в процессе порождения высказывания ведется их поиск и т.п. Чаще всего для ответов на поставленные вопросы используется лингвистический эксперимент, опирающийся на методику свободных ассоциаций (разработана данная методика уже на первом этапе развития психолингвистики Ч. Осгудом; ее модель: стимул —реакция). Каждому испытуемому предлагается отреагировать первым пришедшим на ум словом или словосочетанием1. Это дает возможность психолингвистического исследования слова и его значения с различных точек зрения. К ним относят ассоциативный, параметрический, признаковый, прототипный и ситуационный подходы. Анализ ассоциативных связей слова позволяет обнаружить те глубинные схемы внутренних связей и отношений, которые складываются у человека через речь и мышление. Параметрический подход основан на том, что для каждого носителя языка значение слова не является монолитным: его можно разложить на компоненты, степень выраженности которых поддается количественному измерению. Такой подход позволяет решить ряд проблем современной психосемантики (проблемы соотношения языкового сознания и языковой личности, психологической структуры значения и др.). Признаковый подход направлен на познание того, как пользуются значением слова говорящий и слушающий, какими денотативными признаками (определяющими, характеризующими и т.п.) они манипулируют в процессе речемыслительной деятельности. Связь между словом-стимулом и словом-реакцией называется ассоциацией. Прототипный подход позволяет определить типичное сочетание признаков и степень их значимости для отнесения предмета речи к соответствующей категории (Э. Рош, Р,М. Фрумкина и др.). Ситуационный подход предполагает раскрытие внутренних механизмов реализации значения того или иного знака. При этом исходят из того, что актуализация значения происходит в процессе речевой деятельности человека через включение значения в более объемную когнитивную структуру: пропозицию, фрейм, схему, сцену, сценарий, событие, ментальную модель и т.п. По существующим в нашем сознании моделям можно построить фразу бессмысленную, но правильную в синтаксическом отношении. Примером служит ставшая уже хрестоматийной фраза Н. Хомского, предложенная испытуемым для определения ее правильности: Бесцветные зеленые идеи бешено спят. Участники эксперимента признали ее грамматически правильной. В целом современная психолингвистика позволяет устранить некоторые традиционно «белые пятна» языкознания: представить лексикон как динамическую функциональную систему, моделировать процессы опознавания слов (производных, многозначных, неологизмов, метафор и фразеологических единиц), процессы речепроизводства и понимания речи (текста), решать проблемы билингвизма, описывать стратегии овладения и пользования языком.