
- •Особенности фонетики, орфографии и грамматики французского языка (вводный очерк)
- •1. Артикль
- •2. Неопределенный артикль
- •3. Определенный артикль
- •4. Частичный артикль
- •5. Нулевой артикль
- •6. Замена артикля предлогом de
- •7. Имя существительное
- •8. Имя существительное, мужской и женский род
- •9. Множественное число имен существительных
- •10. Личные местоимения
- •11. Место личных местоимений
- •12. Прилагательное
- •13. Место прилагательного
- •17. Указательные и притяжательные местоимения
- •18. Указательные местоимения
- •19. Притяжательные местоимения
- •20. Оборот c’est
- •21. Глагол
- •22. Неправильные глаголы
- •23. Устойчивые обороты с глаголами avoir и être
- •24. Оборот il y a
- •25. Оборот il est
- •26. Глаголы движения aller и venir
- •27. Возвратные (местоименные) глаголы
- •28. Глаголы faire, dire
- •29. Повелительное наклонение
- •30. Вопросительная форма глагола
- •31. Отрицательная форма глагола‑сказуемого, отрицание других членов предложения
- •32. Формы ответа на вопрос: утверждение и отрицание
- •33. Вопросительные слова
- •34. Вопросы к разным членам предложения
- •35. Относительные местоимения qui, que, dont, lequel
- •36. Глаголы mettre, prendre, descendre, sortir, partir
- •37. Предлоги
- •38. Глагольное управление
- •39. Наречия
- •40. Степени сравнения прилагательных и наречий
- •41. Восклицания и реплики неодобрения, удивления, возмущения
- •42. Прошедшие времена
- •43. Время Passé composé
- •44. Время Imparfait
- •45. Время Passé immédiat
- •46. Время Futur simple
- •47. Время Futur immédiat
- •48. Согласование времен
- •49. Наклонение Conditionnel
- •50. Наклонение Subjonctif
- •51. Gérondif (деепричастие)
- •52. Инфинитив
- •53. Инфинитивные конструкции
- •Урок 10
- •54. Пассивная форма
- •55. Безличные глаголы
- •56. Выделительные обороты c’est… qui, c’est… que
- •Урок 11
- •57. Числительные
- •58. Обозначение часового времени
- •59. Дни недели, месяцы, времена года
- •Урок 12
- •60. Особенности употребления некоторых наречий
- •61. Особенности употребления слов en и y в качестве местоимений
- •62. Особенности употребления слов tout и même, si и que
- •63. Многозначность слов le, la, les, lui, leur
- •64. Особенности употребления некоторых глаголов со сходным значением
- •65. Особенности употребления основных союзов
- •Приложение
- •Русско‑французский тематический словарь Аэропорт
- •Транспорт
- •Гостиница
- •Телефон
- •Краткий французско‑русский словарь
- •Числительные от 1 до 100
- •Тексты для самостоятельного изучения
10. Личные местоимения
Из всех типов местоимений главными являются личные местоимения. Они подразделяются на личные приглагольные (служебные) местоимения, употребляющиеся только с глаголом, и самостоятельные местоимения, употребляющиеся без глагола.
В предложении личные приглагольные
местоимения употребляются в качестве
подлежащего или дополнения и имеют
соответствующие формы. Формы
местоимений‑подлежащих
Как и в русском языке, местоимение vous может быть вежливой формой обращения к одному лицу.
Личные приглагольные местоимения в роли прямого и косвенного дополнения имеют по одинаковой форме для всех лиц, кроме 3‑го лица единственного и множественного числа. Так, для 1‑го и 2‑го лица единственного и множественного числа это формы: me ( мне, меня …), te ( тебе, тебя …), nous ( нас, нам …), vous ( вас, вам …).
В единственном числе 3‑го лица для прямого дополнения мужского рода употребляется форма le ( его ), для женского рода – la ( её ): Je le vois. Я его вижу.
Je la vois. Я её вижу.
Для косвенного дополнения употребляется общая для обоих родов форма lui ( ей, ему ): Je lui dis. Я ему (ей) говорю.
Во множественном числе 3‑го лица для прямого дополнения употребляется общая для обоих родов форма les ( их ): Je les vois. Я их вижу.
Для косвенного дополнения употребляется общая для обоих родов форма leur ( им ): Je leur montre. Я им показываю.
Местоимения в роли
Местоимения – прямые дополнения замещают существительные без предлога. Местоимения – косвенные дополнения замещают существительные с предлогом à.
Все приглагольные местоимения единственного числа, оканчивающиеся на – е или на – а , принимают усеченную форму j’, m’, t’, l’ , если следующий за ними глагол начинается с гласной или немого h : J’habite Moscou. Я живу в Москве.
Je l’aime. Я его / её люблю.
Формы самостоятельных местоимений
Личные самостоятельные местоимения, называемые также независимыми или ударными, употребляются:
1) в кратких ответах: Qui est là? – Moi. Кто там? – Я.
2) в обороте c’est ( это есть ) в качестве именной части сказуемого: C’est moi. Это я.
3) в сравнительных оборотах: Elle est plus jolie que toi. Она красивее тебя.
4) при логическом выделении подлежащего, выраженного личным приглагольным местоимением: Lui et moi, nous sommes d’accord. И он и я, мы оба согласны.
5) в утвердительной форме повелительного наклонения, в 1‑м и 2‑м лице единственного числа: Dis‑moi. Скажи мне.
Lève‑toi. Встань.
НО:
Dis‑lui. Скажи ему / ей.
Dis‑leur. Скажи им.
Исключение: глагол penser à думать о ( pense à toi, à eux думать о себе, о них )
6) после глаголов с предлогом: Viens avec moi. Идем со мной.
Allons chez eux. Пойдем к ним.
Текст Salut, c’est encore moi!
Salut, comment tu vas?
Fais‑moi un bon café.
Loin de la maison j’ai pensé à toi.
J. Dassin
Привет, это опять я! Привет, как поживаешь?
Свари мне хороший кофе.
Вдали от дома я думал о тебе.
Джо Дассен
¶ Запомните слова: salut привет
bon хороший
comment как
loin далеко, вдали
aller поживать
penser думать
faire делать
Существует также форма самостоятельного возвратного местоимения 3‑го лица единственного числа soi , которая употребляется в обобщениях, в отношении неопределенного подлежащего в безличных конструкциях: on ne pense qu’à soi каждый думает только о себе
chacun pour soi каждый за себя
il faut penser à soi надо думать о себе
Вместо личного местоимения il может употребляться неопределенно‑личное местоимение on : on frappe ( стучат ), on sonne ( звонят ). В отличие от русского глагола, французский глагол стоит после on в единственном числе. В разговорной речи on может заменять любые лица, особенно 1‑е лицо множественного числа nous .
¶ Запомните выражения: On y va? Ну что, пошли?
On verra. Посмотрим, там видно будет.
On ne se refait pas. Себя не переделаешь.
On croit rêver. Такое и во сне не приснится.
On a beau dire. Что бы ни говорили.
On ne vieillit pas à table! За столом не стареют!