- •Особенности фонетики, орфографии и грамматики французского языка (вводный очерк)
- •1. Артикль
- •2. Неопределенный артикль
- •3. Определенный артикль
- •4. Частичный артикль
- •5. Нулевой артикль
- •6. Замена артикля предлогом de
- •7. Имя существительное
- •8. Имя существительное, мужской и женский род
- •9. Множественное число имен существительных
- •10. Личные местоимения
- •11. Место личных местоимений
- •12. Прилагательное
- •13. Место прилагательного
- •17. Указательные и притяжательные местоимения
- •18. Указательные местоимения
- •19. Притяжательные местоимения
- •20. Оборот c’est
- •21. Глагол
- •22. Неправильные глаголы
- •23. Устойчивые обороты с глаголами avoir и être
- •24. Оборот il y a
- •25. Оборот il est
- •26. Глаголы движения aller и venir
- •27. Возвратные (местоименные) глаголы
- •28. Глаголы faire, dire
- •29. Повелительное наклонение
- •30. Вопросительная форма глагола
- •31. Отрицательная форма глагола‑сказуемого, отрицание других членов предложения
- •32. Формы ответа на вопрос: утверждение и отрицание
- •33. Вопросительные слова
- •34. Вопросы к разным членам предложения
- •35. Относительные местоимения qui, que, dont, lequel
- •36. Глаголы mettre, prendre, descendre, sortir, partir
- •37. Предлоги
- •38. Глагольное управление
- •39. Наречия
- •40. Степени сравнения прилагательных и наречий
- •41. Восклицания и реплики неодобрения, удивления, возмущения
- •42. Прошедшие времена
- •43. Время Passé composé
- •44. Время Imparfait
- •45. Время Passé immédiat
- •46. Время Futur simple
- •47. Время Futur immédiat
- •48. Согласование времен
- •49. Наклонение Conditionnel
- •50. Наклонение Subjonctif
- •51. Gérondif (деепричастие)
- •52. Инфинитив
- •53. Инфинитивные конструкции
- •Урок 10
- •54. Пассивная форма
- •55. Безличные глаголы
- •56. Выделительные обороты c’est… qui, c’est… que
- •Урок 11
- •57. Числительные
- •58. Обозначение часового времени
- •59. Дни недели, месяцы, времена года
- •Урок 12
- •60. Особенности употребления некоторых наречий
- •61. Особенности употребления слов en и y в качестве местоимений
- •62. Особенности употребления слов tout и même, si и que
- •63. Многозначность слов le, la, les, lui, leur
- •64. Особенности употребления некоторых глаголов со сходным значением
- •65. Особенности употребления основных союзов
- •Приложение
- •Русско‑французский тематический словарь Аэропорт
- •Транспорт
- •Гостиница
- •Телефон
- •Краткий французско‑русский словарь
- •Числительные от 1 до 100
- •Тексты для самостоятельного изучения
Русско‑французский тематический словарь Аэропорт
прямой рейс le vol direct
беспосадочный перелет le vol sans escale
билет туда и обратно le billet aller‑retour
отлет / прилет le départ / l’arrrivée f
посадка, приземление l’atterrissage m
место le siège
возле иллюминатора / возле прохода côté hublot / côté couloir
сетка для багажа le filet à bagages
выдача багажа la livraison de bagages
рейс le vol
высота полета l’altitude f
заполнить формуляр remplir le formulaire
зарегистрировать багаж enregistrer les bagages
багажная квитанция le bulletin de bagages
носильщик le porteur
ручная кладь le sac à main
личные вещи les affaires personnelles
камера хранения la consigne
таможня la douane
посадочный талон la carte d’embarquement
посадка l’embarquement immédiat
терминал la porte
справочное бюро le bureau de renseignements
зал ожидания la salle d’attente
счастливого пути! bon voyage!
пассажиры les voyageurs
самолет опаздывает l’avion a du retard
пролетать над… survoler qch
громкоговоритель le haut parleur
у трапа самолета à la descente d’avion
полет отменяется / откладывается le vol est annulé / retardé
нарушение графика полетов la perturbation du trafic des vols
воздушное сообщение le trafic aérien
стюардесса l’hôtesse f de l’air
командир корабля le commandant du bord
лётный состав le personnel naviguant
взлетать / приземляться décoller / se poser, atterrir
угнать самолет détourner l’avion
пристегните ваши ремни attachez vos ceintures
Вокзал
автобусный вокзал la gare routière
билетная касса le guichet
расписание l’horaire m
к поездам accès aux quais
пассажир le voyageur
спальное место la couchette
спальный вагон le wagon‑lit
билет le billet
информация les renseignements m, pl
платформа le quai
путь la voie
по направлению à la destination
электричка le train de banlieu
скоростной поезд le TGV (train de grande vitesse)
купе le compartiment
железная дорога le chemin de fer
бронирование билетов la réservation
по вагонам! en voitures!
Национальное общество железных дорог (Французская государственная железнодорожная служба) la SNCF (Société Nationale des Chemins de Fer)
Город
маршрут l’itinéraire m
перекрёсток le carrefour
переулок la ruelle
мост le pont
площадь la place
центр города le centreville
здание le bâtiment
район le quartier
округ l’arrondissement m
универмаг le grand magasin
аптека la pharmacie
обменный пункт le bureau de charge
в какой стороне…? de quel côté…? я заблудился / заблудилась je me suis égaré(e)
не знаю, как идти je ne connais pas le chemin
как пройти на улицу…? где улица…? s’il vous plaît, la rue… c’est par où? c’est par là, la rue…?
куда ведёт эта улица? où mène cette rue?
я правильно иду к…? est‑ce la bonne direction pour aller…?
налево à gauche
направо à droite
прямо tout droit
на углу au coin
в конце улицы au bout de la rue
совсем рядом / довольно далеко / в… минутах ходьбы tout près / assez loin / à… minutes de marche
как раз напротив juste en face
за углом en tournant le coin
пойти по улице prendre la rue
идти по улице suivre, longer la rue
перейти на другую сторону changer de trottoir
перейти по наземному / подземному переходу prendre les clous / le passage souterrain
противоположное направление la direction opposée
вернуться обратно rebrousser le chemin, faire un demi‑tour
