Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Французский за 90 дней.rtf
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
2.35 Mб
Скачать

49. Наклонение Conditionnel

Conditionnel – условное наклонение, означающее предполагаемое действие, выполнение которого зависит от какого‑либо условия.

Conditionnel présent , совпадающее по форме с Futur dans le passé , означает действие, которое могло бы произойти в будущем. Например:

Je viendrais si vous me le demandiez . Я бы пришел, если бы вы меня об этом попросили.

Conditionnel passé означает действие, которое уже не произойдет, т. к. условия его выполнения не были соблюдены. Оно образуется с помощью вспомогательного глагола avoir или être в Conditionnel présent + Participe passé смыслового глагола. Например: Je serais venu si vous me l’aviez demandé, mais vous ne l’avez pas fait. Я бы пришел, если бы вы меня об этом попросили, но вы этого не сделали.

Conditionnel употребляется: 1) в сложных предложениях с условным придаточным, которое вводится союзом si ( если бы )

2) в независимых предложениях, чтобы придать дополнительный оттенок вежливости приказу, пожеланию или просьбе:

Pourriez‑vous m’aider? Не могли бы вы мне помочь?

Vous devriez venir plus tôt. Вы должны бы прийти пораньше.

© Un client demande à la serveuse:

– Pourriez‑vous me servir du poisson pas très frais avec du pain de la semaine dernière, vous asseoir en face de moi et faire la gueule?

– Mais pourquoi donc, Monsieur?

– Parce que comme ça j’aurai l’impression de dîner à la maison.

Клиент спрашивает у официантки: – Не могли бы вы подать мне не очень свежей рыбы с хлебом, оставшимся с прошлой недели, сесть напротив меня и смотреть на меня с надутым видом?

– Но зачем же, месье?

– Так у меня будет впечатление, что я обедаю дома.

¶ Запом ните слова: la serveuse официантка

s’asseoir садиться

servir ( здесь ) подать

faire la gueule дуться

le pain хлеб

avoir l’impression иметь впечатление

la semaine неделя

dernier последний

dîner обедать

В независимых предложениях Conditionnel может также выражать сомнение, предположение, удивление, намерение: Il y aurait de la neige. Вероятно, пойдет снег.

Il faudrait lui téléphoner . Надо бы ему позвонить.

Serait‑ce possible? Неужели это возможно?

Вместо придаточного предложения с союзом si могут стоять такие слова, как: à ta (sa, votre…) place на твоем (его, вашем…) месте

sans toi (lui, vous…) если бы не ты (он, вы…)

sans un hasard … если бы не случай

A ta place je ne l’aurais pas fait. На твоем месте я бы этого не сделал.

Sans un hasard je ne l’aurais pas rencontré. Если бы не случай, я бы его не встретил.

Глаголы croire и dire , употребленные в Conditionnel в неопределенно‑личной форме, означают «можно подумать…; такое впечатление, что…»: Quelle voix! On croirait Edith Piaf . Какой голос! Можно подумать, Эдит Пиаф.

Il fait si froid, on dirait l’hiver . Так холодно – такое впечатление, что зима.

В сложноподчиненных предложениях Conditionnel употребляется только в главном предложении и никогда не употребляется в придаточном, после союза si . Если в главном предложении употребляется Conditionnel présent , после si глагол ставится в Imparfait : Je viendrais si je le pouvais. Я бы пришел, если бы смог. (действие еще может произойти )

Если в главном предложении употребляется Conditionnel passé , после si глагол ставится в Plus‑que‑parfait : Si tu avais téléphoné hier, je t’aurais tout dit. Если бы ты вчера позвонил, я бы тебе все сказал. ( действие уже не произойдет )

Текст Si je pouvais revivre un jour ma vie,

je rirais bien où j’ai pleuré naguère,

je saurais bien te dire que je t’aime

à toi, à qui je ne l’ai jamais dit.

G. Bécaud

Если бы я мог заново прожить свою жизнь, я бы всласть посмеялся над тем, над чем я когда‑то

рыдал;

я сумел бы тебе сказать, что люблю тебя, –

тебе, которой я об этом никогда не сказал.

Ж. Беко

Упражнение 36 Переведите на французский, соблюдая правила согласования:

1. Если ты захочешь, я тебе помогу. 2. Если бы ты захотел, я бы тебе помог. 3. Если бы ты захотел, я бы тебе помог, но ты этого не захотел.

Упражнение 37 Задание то же:

1. На твоем месте я бы этого не говорил. 2. Без вас я бы не смог этого сделать. 3. Он должен был бы позвонить. 4. Можно подумать, что он всегда прав. 5. Я хотел бы его увидеть.

Вопросы для самоконтроля к Уроку 8 1) Как образуется Futur simple ?

2) Какое время употребляется вместо Futur simple в придаточном условном предложении?

3) Какие глаголы имеют неправильные формы в Futur simple ?

4) Как изменяются времена в придаточном предложении, если в главном предложении употреблено прошедшее время?

5) Для выражения каких действий применяется Conditionne l ?

6) В каких временах употребляется Conditionnel ?

7) Когда Conditionnel употребляется в независимых предложениях?

8) Какие слова, выражающие условие, употребляются вместо союза si и требуют ввода Conditionnel ?

9) Каковы правила согласования времен в главном и придаточном предложениях при употреблении Сonditionnel présent и Conditionnel passé ?

Урок 9

Наклонение Subjonctif

Gérondif (деепричастие)

Инфинитив

Инфинитивные конструкции