- •Особенности фонетики, орфографии и грамматики французского языка (вводный очерк)
- •1. Артикль
- •2. Неопределенный артикль
- •3. Определенный артикль
- •4. Частичный артикль
- •5. Нулевой артикль
- •6. Замена артикля предлогом de
- •7. Имя существительное
- •8. Имя существительное, мужской и женский род
- •9. Множественное число имен существительных
- •10. Личные местоимения
- •11. Место личных местоимений
- •12. Прилагательное
- •13. Место прилагательного
- •17. Указательные и притяжательные местоимения
- •18. Указательные местоимения
- •19. Притяжательные местоимения
- •20. Оборот c’est
- •21. Глагол
- •22. Неправильные глаголы
- •23. Устойчивые обороты с глаголами avoir и être
- •24. Оборот il y a
- •25. Оборот il est
- •26. Глаголы движения aller и venir
- •27. Возвратные (местоименные) глаголы
- •28. Глаголы faire, dire
- •29. Повелительное наклонение
- •30. Вопросительная форма глагола
- •31. Отрицательная форма глагола‑сказуемого, отрицание других членов предложения
- •32. Формы ответа на вопрос: утверждение и отрицание
- •33. Вопросительные слова
- •34. Вопросы к разным членам предложения
- •35. Относительные местоимения qui, que, dont, lequel
- •36. Глаголы mettre, prendre, descendre, sortir, partir
- •37. Предлоги
- •38. Глагольное управление
- •39. Наречия
- •40. Степени сравнения прилагательных и наречий
- •41. Восклицания и реплики неодобрения, удивления, возмущения
- •42. Прошедшие времена
- •43. Время Passé composé
- •44. Время Imparfait
- •45. Время Passé immédiat
- •46. Время Futur simple
- •47. Время Futur immédiat
- •48. Согласование времен
- •49. Наклонение Conditionnel
- •50. Наклонение Subjonctif
- •51. Gérondif (деепричастие)
- •52. Инфинитив
- •53. Инфинитивные конструкции
- •Урок 10
- •54. Пассивная форма
- •55. Безличные глаголы
- •56. Выделительные обороты c’est… qui, c’est… que
- •Урок 11
- •57. Числительные
- •58. Обозначение часового времени
- •59. Дни недели, месяцы, времена года
- •Урок 12
- •60. Особенности употребления некоторых наречий
- •61. Особенности употребления слов en и y в качестве местоимений
- •62. Особенности употребления слов tout и même, si и que
- •63. Многозначность слов le, la, les, lui, leur
- •64. Особенности употребления некоторых глаголов со сходным значением
- •65. Особенности употребления основных союзов
- •Приложение
- •Русско‑французский тематический словарь Аэропорт
- •Транспорт
- •Гостиница
- •Телефон
- •Краткий французско‑русский словарь
- •Числительные от 1 до 100
- •Тексты для самостоятельного изучения
35. Относительные местоимения qui, que, dont, lequel
Те же вопросительные слова могут употребляться и для связи двух предложений – главного и придаточного. В таком случае из вопросительных местоимений они превращаются в относительные.
Местоимение qui в этом случае означает «который». В придаточном предложении оно всегда является подлежащим и замещает как лица, так и предметы.
Например, qui связывает в одно два независимых предложения, замещая лицо:
Le garçon vous parle. Le garçon est mon fils.
↓
Le garçon qui vous parle est mon fils. Мальчик, который с вами разговаривает, мой сын.
Les fleurs sont sur la table. Les fleurs sont très belles. ↓
Les fleurs qui sont sur la table sont très belles. Цветы, которые стоят на столе, очень красивые.
Если относительное местоимение qui замещает косвенное дополнение – лицо, при нем стоят предлоги: Le garçon est mon fils. Vous parlez au garçon.
↓
Le garçon à qui vous parlez est mon fils. Мальчик, с которым вы разговариваете, мой сын.
La dame est mon amie. Vous travaillez avec la dame. ↓
La dame avec qui vous travaillez est mon amie. Женщина, с которой вы работаете, моя подруга.
Если в косвенном падеже (по‑русски: о котором, с которым ) замещаются не лица, а предметы, то вместо qui употребляется относительное местоимение lequel с соответствующими предлогами. Местоимение lequel изменяется по родам и числам: laquelle – женский род, единственное число, lesquels – мужской род, множественное число, lesquelles – женский род, множественное число. Предлоги à и de сливаются с lequel , lesquels и lesquelles . Слитные формы: auquel , duquel ; auxquels, desquels; auxquelles, desquelles.
Примеры: Voici le bureau sur lequel vous pouvez poser vos livres. Вот стол, на который вы можете положить свои книги.
C’est un voyage auquel je pense souvent. Это путешествие, о котором я часто думаю.
С’est un batiment près duquel il y une gare. Это здание, возле которого есть вокзал.
La musique à laquelle vous vous intéressez ne me plaît pas. Музыка, которой вы интересуетесь, мне не нравится.
© – J’ai battu un record.
– Ah bon, lequel?
– J’ai réussi à faire en 15 jours un puzzle sur lequel il est écrit «de 3 à 5 ans».
– Я побил рекорд. – Да, какой?
– Я сумел за две недели сложить головоломку, на которой написано «от 3 до 5 лет».
¶ Запомните слова: battre un reco rd побить рекорд
écrire писать
réussir удаваться
l’an ( m ) год
Вопросительное слово que также может быть относительным местоимением со значением «который» и связывать две фразы. В придаточном предложении que всегда является прямым дополнением и замещает как лица, так и предметы:
Voici un artiste que j’aime. Вот артист, которого я люблю.
Le livre que vous lisez est intéressant. Книга, которую вы читаете, интересная.
NB: Итак, запомните и не путайте:
• относительное местоимение qui – который – подлежащее в придаточном предложении;
• относительное местоимение que – которого, которую – прямое дополнение в придаточном предложении.
Еще раз сравните две фразы:
Voici l’homme qui vous attend . Вот человек, который вас ждет.
и
Voici l’homme que vous attendez . Вот человек, которого вы ждете.
Два самостоятельных предложения могут объединяться в одно с помощью местоимения dont , замещающего любое существительное с предлогом de . Слово dont ставится в начале придаточного предложения, после него сразу идет подлежащее: Je connais la dame. Vous me parlez de la dame.
↓
Je connais la dame dont vous me parlez . Я знаю женщину, о которой вы мне говорите.
Donnez‑moi le livre. J’ai besoin de ce livre . ↓
Donnez‑moi le livre dont j’ai besoin . Дайте мне книгу, которая мне нужна.
© Deux célibataires parlent de la cuisine:
– J’ai acheté un livre de cuisine, dont je ne peux pas me servir.
– Ah, pourquoi? Les recettes sont trop sophistiquées?
– Pas du tout, mais elles commençent toutes par «prenez un plat propre et…»
Два холостяка говорят о кухне: – Я купил кулинарную книгу, но не могу ею пользоваться.
– Да, почему? Слишком сложные рецепты?
– Вовсе нет. Но все они начинаются словами «возьмите чистое блюдо и…»
¶ Запомните слова: la cuisine кухня
commencer начинаться
acheter покупать
prendre брать
se servir пользоваться
le plat блюдо
Упражнение 26 Соедините два предложения в одно и переведите на французский язык:
1. Книга интересная. Вы говорите о книге. Книга, о которой вы говорите, интересная. 2. Дайте мне книгу. Вы говорите о книге. Дайте мне книгу, о которой вы говорите.
Упражнение 27 Вставьте правильные переводы местоимений «который» и «что». Задайте правильно прямые и косвенные вопросы:
1. Voici le livre… vous intéresse… vous cherchez… vous avez parlé. (Вот книга, которая вас интересует, которую вы ищете, о которой вы говорили.) 2. Voici l’homme… vous cherche… vous cherchez… ai parlé. (Вот человек, который вас ищет, которого вы ищете, о котором я говорил.) 3… se passe?… faites‑vous? (Что происходит? Что вы делаете?) 4. Je ne comprends pas ce… se passe, ce… vous faites. (Я не понимаю, что происходит, что вы делаете.)
