Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
шпет введение в этнопихологию.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
888.32 Кб
Скачать

153 Г. Г. Шпет

него. Определяющие источники всякого конкретного

переживания лежат в духовном укладе, который пред­

определяет действия и переживания не только индиви­

да, но всякой группы. Мы сомневаемся в определяю­

щей роли «народа» для коллективной психологии, пока

представляем себе «народ» как устойчивую «вещь», ко­

торая может исчезнуть, как исчезает всякая «вещь»,

растворяясь на свои элементы и преобразуясь в их но­

вые сочетания и связи. Но «народ» в психологическом

смысле есть исторически текучая форма, и если бы на

наших глазах эта форма перелилась в новые формы —

скажем, современные народы разделились бы на клас­

сы, которые, переливаясь из народа в народ, создали

бы новые, еще не виданные коллективы, — мы были

бы только последовательны, если бы признали, что

народились новые народы. Мы имели бы право на это,

потому что мы присутствовали бы при создании новых

определенных укладов, в свете которых для нас стано­

вилось бы ясным всякое новое коллективное движение

и всякое новое переживание. Сколько для этнической

психологии целое, определяющее всякую «часть» и вся­

кое направление духа, есть народ и сколько она делает

именно его, в его возникновении и в истории, своим

предметом, постольку ее название оправдывается не

только эмпирически, но и принципиально. Оглавление

Предисловие 3

I 14

II 18

III 24

IV 30

V 36

VI 45

VII 53

VIII 59

IX 66

Χ 76

XI 86

XII 95

XIII 113

XIV 123

XV 132

XVI 143 Художественный редактор:

Кучукбаев В. С.

Ответственный редактор и корректор:

Абышко Л. А.

Г. Г. Шпет. Введение в этническую психологию

По вопросам реализации обращаться по

телефону: (812) 218-6652

Сдано в набор 16. 04. 1996. Подписано в печать 23. 10. 1996. Гарнитура «Тайме ET».

Бумага офсетная. Формат 84χ108'/32. Печать офсетная. Объем 5 п. л. Тираж 2400.

Заказ № 3 2 93

Отпечатано с готовых диапозитивов в Санкт-Петербургской типографии №i

РАН «Наука» 199034, 9 линия, д. 12 Издательство «Алетейя» выпускает в свет

Новое русское издание

«ОПИСАНИЕ ЭЛЛАДЫ» ПАВСАНИЯ

(перевод с древнегреческого). В 2-х томах

Родиной Павсания (ок. 110—ок. 180 гг. н. э.) была

колонизованная греками еще в глубочайшей древ­

ности западная Малая Азия. Принадлежал он к кругу

людей состоятельных и образованных, много читал

и мною путешествовал: объездил всю Балканскую

Грецию, побывал в Сирии и Палестине, в Египте, в

различных областях Италии и в Риме. Ученый, писа­

тель, историк и археолог в исконном смысле этого

слова, все свои обширные знания и незаурядные

литературные таланты он употребил на создание

своего труда, единственного в этом жанре, дошедшего

до нас от античности.

Расцвет античной городской культуры приходится

как раз на время жизни Павсания — на II в. н. э.,

прозванный Золотым веком Антонинов и Греческим

возрождением. В Риме правили выдающиеся админи­

страторы и поклонники греческой культуры (Траян,

Адриан, Антонин Пий и Марк Аврелий), в Греции

в обстановке мира и благоденствия творили бле­

стящие писатели и мыслители, представлявшие все

разнообразие жанров: здесь и исторические произве­

дения Плутарха, Флавия Арриана и Аппиана, и

философские трактаты и рассуждения того же Плу­

тарха и Эпиктета, и исполненные философского смыс­

ла речи Диона Хрисостома и диалоги Лукиана, и

грандиозные научные труды астронома и географа Клавдия Птолемея. В русле этого животворною на­

правления, названного в истории античной культуры

«второй софистикой», становится более понятным и

творчество Павсания. Его труд содержит подробное

описание исторических достопримечательностей обла­

стей Эллады, особенно богатых культурными тради­

циями и памятниками архитектуры и искусства:

Аттики, Беотии и Фокиды в Средней Греции, Мегар

и Коринфа на Истме (перешейке, соединяющем Сред­

нюю Грецию с Южной), Спарты, Мессении, Элиды,

Ахайи и Аркадии в Пелопоннесе (Южной Греции).

Внимание автора привлекают не столько этно-гео-

графические характеристики этих областей, сколько

история и искусство, слитые у Павсания воедино.

При этом миф, легендарное предание и собственно

история столь равно представлены в его историческом

повествовании, сколь нерасторжимо переплетены в

его предметном анализе элементы археологические,

антикварные и искусствоведческие.

Книга написана страстным любителем и знатоком

старины, но не вообще старины, а славного прошлого

своего народа, той страны, которая была его колы­

белью. И рассчитана она на таких же любителей,

могущих посвятить свой досуг знакомству с древно­

стями, повторяя за Павсанием — на самом деле или

в воображении — маршруты его путешествий по за­

поведным местам древней Эллады.

Сказанного достаточно, чтобы судить о ценности

составленного Павсанием сочинения, и если что и

требуется еще добавить, так это несколько слов в

обоснование его нового русского издания. Павсаний

неоднократно переводился на русский язык, пос­

ледний раз — известным переводчиком советскою

времени С. П. Кондратьевым. Впервые этот перевод был опубликован издательством «Искусство» в 1938—