Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
билеті.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
83.97 Кб
Скачать

23.Типові помилки

Під час перекладу українською мовою наукових текстів неправильно добирають українські еквіваленти загальновживаних лексем російської мови, перекладають дослівно усталені словосполуки, а постійне тиражування одних і тих помилок у наукових текстах зумовлює до розхитування мовної норми. Для наукового стилю характерна наявність слів, які позначають процесуальні поняття. У цьому зв'язку треба розрізняти назви дій (процесів) і назви наслідків дії (процесу). Виникають труднощі і під час перекладу конструкцій з активно вживаним дієсловом является, яке в українській мові уживається тільки в художньому стилі, переважно в поетичних творах

24.Термінографія

Термінографія — наука, що займається складанням словників спеціальної лексики. Ряд вчених навіть розглядає термінографію як розділ термінознавства.

Термінозна́вство — наука, яка займається вивченням термінів та терміносистем. наш час в термінознавстві виділяється ряд незалежних напрямків дослідження:теоретичне термінознавство;прикладне термінознавство;загальне термінознавство;типологічне термінознавство;порівняльне термінознавство;

Розрізняють два типи словників – енциклопедичні і лінгвістичні (філологічні).

Енциклопедичними словниками називаються словники, у яких наводяться відомості про позначувані словами явища і предмети, а також наукові поняття, біографічні довідки про окремих осіб, відо-мості про населені пункти, країни, різні події тощо.

У лінгвістичних словниках наводиться інформація про слова (тлумачення прямих і переносних значень слів, з’ясування семан-тичних відношень між словами (синонімічних, антонімічних), відо-мості про написання, вимову або походження). Є такі типи лінгвіс-тичних словників:

• орфографічні словники (у них подано відомості про правильне написання слів відповідно до діючих орфографічних норм);

• етимологічні словники (подають основні відомості про похо-дження і генетичні зв’язки слів);

• тлумачні словники (у них подано опис значень слів, граматич-ну, семантичну інформативність, відомості про образне вживання, ілюстративний матеріал – цитати з творів письменників).

25.Становлення і розвиток н.Стилю укр..Мови

Вивчення наукового мовлення почалося в 60-их роках. Ці дослідження були орієнтовані на визначення специфіки наукового стилю, його об’єктивних характеристик і відмінностей від інших стилів мовлення. Науковий стиль унаслідок різнорідності галузей науки й освіти поділяють на такі підстилі: а) власне науковий б) науково-популярний - застосовується для дохідливого, доступного викладу інформації в) науково-навчальний - реалізується в підручниках, лекціях.