- •Текстология как область практической деятельности и филологическая наука.
- •Принципы, методы и достижения эдиционно-текстологической деятельности в России 2-й пол. XVIII – н. XIX вв. (с.Ф. Наковальников, Дамаскин, н.И. Новиков, п.П. Бекетов и др.).
- •Основные достижения и дискуссионные вопросы отечественной текстологии 2-й и 3-й половины XIX в. (я. Грот, п.В. Анненков, л.Н. Майков и др.).
- •Основные достижения и дискуссионные вопросы отечественной текстологии в советский период (б.В. Томашевский, г.О. Винокур, с.М. Бонди, д.Д. Благой, д.С. Лихачев и др.)
- •Актуальные вопросы современной текстологии (конец хх в. – начало хxi в.).
- •Принципы работы текстолога: опыт отечественной науки и издательской практики.
- •Достижения отечественной текстологии в изучении и подготовке к изданию пушкинского наследия.
- •Классификация изданий сочинений классиков по характеру работы над текстом и назначению.
- •Подготовка основных видов литературно-художественных изданий, различающихся объемом и составом включенных в них произведений.
- •Типологические признаки и специфика подготовки документальных изданий.
- •Типологические признаки и специфика подготовки критических изданий.
- •Академическое издание как высшая форма критического издания.
- •Типологические признаки и специфика подготовки массовых изданий.
- •Проблема определения состава и композиции издания в отечественной текстологии.
- •Проблема установления авторства анонимных и псевдонимных произведений. Псевдонимы, криптонимы, астронимы.
- •Состав отдела Dubia. Комментирование дубиальных произведений.
- •Основные источники и методы атрибуция, их критическая оценка.
- •Литературные мистификации. Д.С. Лихачев об историко-литерат. Ценности подделок.
- •Датировка произведений: источники, принципы.
- •Датирование произведений, входящих в цикл.
- •Виды датировок и способы их обозначения в издании.
- •Характеристика основных групп источников текста.
- •Варианты и редакции: проблема разграничения. Характеристика основных разновидностей редакций.
- •Понятия «черновая рукопись» и «беловая рукопись». Анализ черновиков и способ их воспроизведения в критических изданиях.
- •Извод, архетип, протограф – основные понятия медиевистики. Разграничение редакции и извода.
- •Принципы работы над установлением текста произведения. Проблема выбора источников основного текста.
- •Вопрос о терминологическом обозначении научно установленного текста.
- •Проблема соблюдения авторской воли при установлении текста его произведений, а также при его подготовке к изданию.
- •Методы установления текста основных текстологических школ (русской, немецкой, французской) и их использование в работе текстами разных типов.
- •Конъектуры. Способы их введения в авторский текст.
- •Специфика датировки, атрибуции и установления текста древнерусского памятника.
- •Научно-справочный аппарат изданий классиков.
- •Комментирование изданий разных типов. Разграничение понятий «комментарии» и «примечании».
- •Редакционное (издательское) предисловие как разновидность сопроводительной статьи: назначение, содержательная характеристика, использование в изданиях разных типов.
- •Вступительная статья как разновидность сопроводительной статьи: назначение, содержательная характеристика, использование в изданиях разных типов.
- •«История текста» и «творческая история произведения» как области комментирования. Проблема разграничения этих понятий. Хронологическая канва в системе научно-справочного аппарата изданий.
- •Виды комментариев: назначение, состав, место в изданиях разных типов.
- •Разработка научно-справочного аппарата разных видов критических изданий.
- •Научно-справочный аппарат академических изданий.
- •Назначение и содержательная структура научно-справочного аппарата массовых изд-й.
- •Работа над орфографией и пунктуацией классических текстов при подготовке издания.
Виды комментариев: назначение, состав, место в изданиях разных типов.
Комментарии применительно к изданиям классиков представляют собой разного рода пояснения, необходимые для понимания данного произведения в целом и отдельных его частей. В отечественной науке известно несколько типологий комментариев, каждая из которых включает от 4 до 7 разновидностей комментариев.
ТЕКСТОЛОГИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ имеет своей целью отразить работу по установлению канонического текста. Данная цель предполагает решение таких задач, как освещение истории подготовки текста к печати, развернутое объяснение принципов текстологической работы, проводившейся при подготовке издания, а также приемов этой работы. Текстологический комментарий содержит источниковедческие и библиографические справки, обоснование принятых атрибуций и датировок, выбора источников основного текста, мотивировку отступлений от источников и внесения в текст исправлений.
1. Источники текста (использованные при подготовке текста издания):
Рукописные: автограф (черновик, беловик), копия (рукописная, машинописная), список – с указанием места хранения, шифра.
Печатные: газетные, журнальные публикации, отдельные издания, собрания сочинений – в хронологической последовательности, с указанием даты, места публикации, даты цензурного разрешения.
Указание основного источника текста – мотивировка такого выбора.
2. Краткая характеристика рукописных и печатных источников в их хронологической последовательности, отражающих историю текста произведения.
3. Отклонения от источника текста, взятого в качестве основного; вносимые изменения, их мотивировка. Эти сведения особенно важны для конъектурных поправок, не имеющих источника и вносимых исследователями по догадке.
Виды исправлений:
Восстановление строк, искаженных цензурой.
Освобождение текста от редакторских и корректорских поправок.
Установление механических повреждений текста: описок переписчика и опечаток.
Исправление авторских описок.
4. Текстологический комментарий к другим редакциям (источники текста, внесение исправлений).
Кроме того, в текстологический комментарий, если это необходимо, включают доказательства принадлежности произведения данному автору, обоснование датировки.
ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНЫЙ КОММЕНТАРИЙ представляет творческую историю произведения, т.е. «показывает рождение замысла произведения, его развитие и изменение в системе образов, реальную действительность, влиявшую на трансформацию произведения, прототипы и т.п.». Б.В. Томашевский определяет специфику историко-литературного комментария в сравнении с текстологическим: «Историко-литературный комментарий отличается от историко-текстового тем, что второй дает внутреннюю историю произведения, первый – его внешнюю судьбу». Действительно, текстологический комментарий должен через характеристику источников текста осветить историю написания и публикации произведения; историко-литературный комментарий призван раскрыть смысл, идейное звучание произведения, представить в сжатой форме по возможности полную картину его судьбы в историко-литературном и творческо-биографическом аспектах.
Реальный комментарий имеет своей целью «поставить читателя в условия того идеального слушателя, к которому обращается поэт, и сообщить ему необходимые сведения, которые предполагает автора известными своему читателю».
Задачи комментария, реализующего эту цель, сводятся к следующему:
Раскрытие реалий, т.е. сообщение сведений, которые в свое время были достаточно общеизвестны, но в настоящее время забылись и непонятны современному читателю (факты, события, имена лиц, не оставившие заметного следа в истории, но упомянутые в произведении).
Расшифровка разного рода авторских намеков (на конкретные лица и события) – результат введения автоцензуры, использования эзопова языка.
В последнем случае комментарий выполняет одновременно функции реального и историко-литературного комментария, поскольку расшифровка сведений зачатую существенно изменяет освещение отдельных положений произведения и характеристику отдельных его лиц, т.е. проясняет замысел автора.
Основное требование к реальному комментарию: он должен исходить из контекста, реализуя, прежде всего, задачу толкования текста, а уж затем задачу информационного характера, (попутное предоставление фактических справок о лицах и событиях), не перегружая аппарат лишними или общеизвестными данными.
СЛОВАРНЫЙ (ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ) КОММЕНТАРИЙ необходим для объяснения «тех слов и оборотов, которые отступают от нормального словоупотребления современного русского литературного языка и могут быть непонятны или неправильно поняты читателем».
Объектами словарного комментария традиционно являются:
архаизмы и историзмы;
неологизмы;
варваризмы;
диалектизмы;
явления народной этимологии.
Словарное комментирование, как и реальное, должно быть максимально конкретным и направленным к разъяснению смысла слов в контексте.
Необходимым условием серьезного изучения истории литературы нового времени является совмещение разных методик анализа. Исследователь, осознающий сложности творческого процесса и особенности эдиционной практики, выпускающей издания разного типа и разного целевого назначения, не может пользоваться первым "попавшимся под руку" текстом, вслепую. Проблема выбора текста и его обоснования становится принципиальной, когда делаются ссылки на текст, т.к. всегда неизбежен вопрос о причинах предпочтения данного текста для цитирования.
