- •Морфемика как лингвистическая дисциплина. Морфема, морф, словоформа. Морфемный анализ слова.
- •2. Корневые и аффиксальные морфемы, их различия.
- •3. Флексия. Словообразовательные и словоизменительные (формообразующие) аффиксы. Материально выраженные и нулевые аффиксы.
- •4. Понятие основы слова. Виды основ. (?)
- •5. Словообразование как лингвистическая дисциплина (дериватология). Тетрадь!!! Слообразовательная пара. Производящая база. Словообразовательный формант.
- •6. Словообразовательное значение. Словообразовательное гнездо. Словообразовательный тип.
- •11. Предмет и задачи морфологии. Грамматическая форма. Грамматическое значение. Грамматическая категория. Словоформа и форма слова, морфологическая парадигма.
- •13. Переходность в системе частей речи и явление синкретизма. Понятие о первичных и вторичных частях речи.
- •15. Лексико-грамматические разряды. Категория одушевленности-неодушевленности существительных.
- •16. Имена собственные и нарицательные. (см выше)
- •17. Категория рода имен существительных.
- •18. Категории числа имен существительных.
- •19. Категория падежа имен существительных. Семантика и способы выражения падежей.
- •20. Типы склонений. Особенности склонения собственных имен существительных
- •21.Ошибки в употреблении форм имен существительных в текстах сми.
- •24. Полная и краткая формы прилагательных. Употребление полных и кратких прилагательных. Типы склонения прилагательных.
- •25. Степени сравнения качественных прилагательных. Семантика способы выражения падежей.
- •26. Ошибки в употреблении форм имен прилагательных в текстах сми.
- •28. Разряды числительных. Вопрос о порядковых числительных.
- •29. Типы склонения числительных. Особенности сочетания числительных с существительными. Особенности употребления числительных
- •30. Ошибки в употреблении форм числительных в текстах сми
- •32. Разряды местоимений по значению. Употребление местоимений различных разрядов в текстах сми.
- •33. Глагол как часть речи. Общекатегориальное значение и морфологические признаки.
- •34. Спрягаемые и неспрягаемые формы глагола. Инфинитив. Основы глагола.
- •35. Спряжение глаголов. Разноспрягаемые глаголы. Классы глаголов.
- •36. Категория лица глаголов. Изобилующие и недостаточные глаголы. Безличные глаголы. Употребление личных и безличных форм глаголов.
- •37. Категория вида глагола. Образование видовых пар. Одновидовые и двувидовые глаголы. Использование глаголов разных видов
- •38. Категория времени глаголов. Значение формы настоящего времени и ее использование в художественных и публицистических текстах.
- •39. Категория наклонения. Использование форм разных наклонений.
- •40. Категория залога. Образование действительного и страдательного залога.
- •41. Переходность/непереходность глаголов. Возвратность глаголов.
- •43. Причастие как особая форма глагола. Морфологические признаки причастий
- •48. Степени сравнения наречий. Использование обстоятельственных и определительных наречий. Субстантивация наречий.
6. Словообразовательное значение. Словообразовательное гнездо. Словообразовательный тип.
Словообразовательное значение (деривационное значение) — одно из основных понятий словообразования; особый тип значения слова, которым может обладать только производное слово. Словообразовательное значение выражается с помощью словообразовательного форманта и устанавливается путем сопоставления производного и производящего слов. Например, разница между лексическими значениями слов столик и стол — компонент «маленький», соответственно, словообразовательное значение слова столик — «маленький предмет, обозначенный производящим словом».
Однако не всегда словообразовательное значение производного слова можно установить методом сопоставления с производящим словом, так как, кроме значения форманта, в семантической структуре производного слова могут быть также семантические приращения. Поэтому для определения словообразовательного значения, привносимого формантом, необходимо сопоставлять производное слово с другими производными, образованными тем же способом.
Словообразовательное гнездо - это совокупность слов с тождественным корнем, упорядоченная в соответствии с отношениями словообразовательной мотивации. Вершиной (исходным словом) гнезда является немотивированное слово. Гнездо может быть определено и как совокупность словообразовательных цепочек, имеющих одно и то же исходное слово.
Основной единицей классификации словообразовательной системы является словообразовательный тип. Это схема построения слов определенной части речи, абстрагированная от конкретных лексических единиц, характеризующихся: а) общностью части речи непосредственно мотивирующих слов и б) формантом , тождественным в материальном и семантическом отношении (морфема или др. словообразовательные средства, см. § 202). То общее значение, которое отличает все мотивированные слова данного типа от их мотивирующих, является словообразовательным значением слов этого типа; носителем словообразовательного значения является формант . Так, глаголы прыгнуть, свистнуть, толкнуть принадлежат к одному и тому же словообразовательному типу, так как они: а) мотивируются глаголами (прыгать, свистеть, толкать); б) имеют общий формант - суф. -ну2- со словообразовательным значением однократности (см. § 836). Словообразовательные типы отличаются друг от друга степенью регулярности и продуктивности.
11. Предмет и задачи морфологии. Грамматическая форма. Грамматическое значение. Грамматическая категория. Словоформа и форма слова, морфологическая парадигма.
Морфоло́гия (от др.-греч. μορφή — «форма» и λόγος — «учение») — раздел лингвистики, основным объектом которого являются слова естественных языков и их значимые части (морфемы). В задачи морфологии, таким образом, входит определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры.
Морфология, согласно преобладающему в современной лингвистике пониманию её задач, описывает не только формальные свойства слов и образующих их морфем (звуковой состав, порядок следования, и т. п.), но и те грамматические значения, которые выражаются внутри слова (или «морфологические значения»). В соответствии с этими двумя крупными задачами, морфологию часто делят на две области: «формальную» морфологию, или морфемику, в центре которой находятся понятия слова и морфемы, и грамматическую семантику, изучающую свойства грамматических морфологических значений и категорий (то есть морфологически выражаемое словообразование и словоизменение языков мира).
Наряду с обозначением некоторой области лингвистики, термин «морфология» может обозначать и часть системы языка (или «уровень» языка) — а именно, ту, в которой содержатся правила построения и понимания слов данного языка. Так, выражение испанская морфология соотносится с частью испанской грамматики, в которой изложены соответствующие правила испанского языка. Морфология как раздел лингвистики является в этом смысле обобщением всех частных морфологий конкретных языков, то есть совокупностью сведений о всех возможных типах морфологических правил.
Морфология вместе с синтаксисом составляют грамматику; но этот последний термин часто употребляется и в более узком смысле, практически как синоним морфологии («грамматическое значение», «грамматическая категория»).
Ряд лингвистических концепций (особенно генеративистских) не выделяет морфологию как отдельный уровень языка (таким образом, после фонологии начинается сразу синтаксис).
Граммати́ческая фо́рма — языковой знак, в котором тем или иным грамматическим способом[1] (иначе говоря, регулярно, стандартно) выражается грамматическое значение[2]. В различных языках средствами выражения грамматических значений могут быть нулевые и ненулевые аффиксы, непозиционные чередования фонем (внутренние флексии), характер ударения, редупликация, служебные слова, порядок слов, интонация. В изолирующих и близких к ним языках основным способом выражения грамматических значений слов является их синтаксическая сочетаемость[2].
В работах Ф. Ф. Фортунатова можно обнаружить деление грамматических форм на формы словоизменения и словообразования. Иногда выделяют также сферу «формообразования», однако её границы неясны и понимаются различным образом. Чаще всего формообразование трактуется как образование всех форм, выражающих как словоизменительные, так и несловоизменительные морфологические значения[2]. Подчас к формообразованию относят образование форм, различающихся не номинативными (непосредственно отражающими внеязыковую действительность), а лишь синтаксическими грамматическими значениями[3].
А. И. Смирницкий и вслед за ним А. А. Зализняк придают термину « грамматическая форма » другое значение, понимая под ним словоизменительное грамматическое значение словоформы[4].
Грамматическое значение — значение, выражаемое словоизменительной морфемой (грамматическим показателем).
Разница между лексическими и грамматическими значениями (каждое из этих правил не абсолютно и имеет контрпримеры):
грамматические значения не универсальны, менее многочисленны, образуют замкнутый, более чётко структурированный класс.
грамматические значения, в отличие от лексических, выражаются в обязательном, «принудительном» порядке. Например, говорящий по-русски не может «уклониться» от выражения категории числа глагола, говорящий по-английски — от категории определённости существительного и т. д. В то же время, например, в японском языке категория числа не является грамматической, так как выражается факультативно по желанию говорящего. Представление об обязательности грамматических значений восходит к работам Ф. Боаса и Р. О. Якобсона. Согласно неформальному определению, данному А. А. Зализняком, грамматические значения — это такие значения, «выражение которых обязательно для всех словоформ данного класса лексем» («Русское именное словоизменение», 1967)
лексические и грамматические значения различаются с точки зрения способов и средств их формального выражения.
грамматические значения могут не иметь полного соответствия во внеязыковой сфере (так, категории числа, времени обычно так или иначе соответствуют реальности, в то время как женский род существительного табуретка и мужской род существительного стул мотивированы лишь их окончаниями).
Граммати́ческая катего́рия — замкнутая система взаимоисключающих противопоставленных друг другу грамматических значений (граммем), задающая разбиение обширной совокупности словоформ (или небольшого набора высокочастотных словоформ с абстрактным типом значения) на непересекающиеся классы, различие между которыми существенно сказывается на степени грамматической правильности текста.
Свойство взаимоисключения состоит в том, что всякая грамматическая категория есть множество грамматических значений (граммем), которые не могут быть одновременно выражены у одной словоформы (зато одна словоформа может иметь граммемы нескольких грамматических категорий ).
Так, категория числа в русском языке включает в себя взаимоисключающие граммемы «единственное число» и «множественное число»: они не могут быть совмещены в одной словоформе. Граммема «творительный падеж» не принадлежит этой же категории, так как свободно может быть выражена вместе с любой из её граммем.
Словофо́рма (также фо́рма сло́ва[1]) — слово в узком смысле, то есть обладающая признаками слова цепочка фонем, формально отличающаяся от другой. Например, в строчках А. С. Пушкина[2]:Ворон к ворону летит,Ворон ворону кричит —представлено пять словоформ: ворон, к, ворону, летит, кричит. Однако здесь всего четыре лексемы (или сло́ва в наиболее распространённом смысле), поскольку словоформы ворон и ворону принадлежат одной и той же лексеме ВОРОН: у них одинаковое лексическое значение, но разные грамматические значения (именительный и дательный падеж).Словоформы одной лексемы образуют словоизменительную парадигму (ворон, ворона, ворону…). Термин введён А. И. Смирницким.
12. Система частей речи в русском языке. Знаменательные и неполнознаменательные слова. самостоя́тельные ( знамена́тельные ) ча́сти ре́чи
грамматические классы слов , называющие фрагменты действительности (предмет, событие, признак) и обладающие особой системой формообразования и словоизменения, которая определяется грамматической семантикой. В русском языке самостоятельные части речи – существительное, глагол, прилагательное, наречие, числительное.
ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ и знаменательные слова . Части речи со своей семасиологической стороны, т.-е. со стороны их значения, разделяются на знаменательные и служебные. Знаменательные слова отличаются своей конкретностью, и потому звуковая форма их может при произвольном внимании вызывать живое представление того предмета, знаком которого она служит. Служебные части речи это те, в которых значение слов лишено этой способности вызова представлений. Знаменательные слова отличаются узостью значения, а служебные — широтою. Наибольшей знаменательностью, а стало быть и узостью значения отличаются те, которые являются знаками представлений, отличающихся богатством признаков. На первом месте нужно, значит, поставить конкретные имена существительные: волк, камень, водяной; на втором — абстрактные существительные, производные от глаголов и прилагательных (ширина, чтение), имена прилагательные и глаголы, и на третьем, наконец, наречия. Эта классификация частей по убыли в них знаменательности объясняется тем, что знаменательность прилагательного и глагола выражается при сочетании с существительным (глубокая осень, серебристый ландыш, река ревет), а наречия — с тем же существительным через посредство глагола или прилагательного (Братья в ту пору домой возвращалися толпой — Пшк., златокудрая Эос, бледно-розовый закат солнца). Знаменательные слова 2-й и 3-й степеней в поэтической речи придают представлению особую яркость, когда они употреблены в качестве тропов. Служебные слова отличаются от знаменательных тем, что шире объем их сочетания с другими словами . Местоимение, напр., — он — приложимо ко всем существительным, числительное к счету всех предметов, а какое-либо прилагательное — широкий или золотой — употребленное в прямом значении, только к определенному кругу. Затем служебные части речи не могут употребляться в качестве тропов. Служебные части речи по убывающей в них знаменательности можно классифицировать так: 1) местоимение, 2) числительное, 3) предлог и 4) союз.
Неполнознаменательные части речи
Знаменательным словам в русском языке противопоставлены неполнознаменательные слова [17], которые распределяются по четырем классам – модальные слова, служебные слова, междометия, звукоподражания – и имеют общие для всех классов свойства.
1. Все неполнознаменательные слова не имеют номинативной функции, они не являются названиями каких-либо явлений объективной действительности. Они выражают различные отношения между явлениями объективной действительности или отношения к выраженной мысли, а также передают эмоции и издаваемые живыми или неживыми предметами звуки.
2. Неполнознаменательные слова понятий не выражают.
3. В предложении логическое ударение не «падает» на неполнознаменательные слова .
4. Неполнознаменательные непроизводные слова не имеют морфемной структуры (не членятся на морфемы).
5. Неполнознаменательные слова не имеют грамматических (морфологических) категорий; они не изменяются (это неизменяемые слова).
6. Они не функционируют в роли членов предложения. Они не являются конструктивными элементами словосочетания и предложения.
7. К неполнознаменательным словам в предложении нельзя задать вопрос.
Неполнознаменательные части речи имеют специфическую семантику, особые морфологические признаки и выполняют в предложении и в тексте специфические функции. Общей особенностью этих слов является отсутствие у них морфологических категорий и полная их неизменяемость. Группировка неполнознаменательных слов по частям речи основывается на различии их категориального значения и функции в языке, а для служебных — на различии их функционально-семантического значения и роли в тексте. Дадим характеристику частям речи, относящимся к группе неполнознаменательных слов .
Модальные слова[18] служат для выражения модальности, т. е. отношения говорящего к высказанному сообщению с точки зрения уверенности и/или неуверенности его соответствии действительности: Мы, верно, не встретимся завтра, хотя я и не боюсь встретиться с вами (Ф. Достоевский); Действительно, с тех пор, как умерла моя мать, а суровое лицо отца стало еще угрюмее, меня очень редко видели дома (В. Короленко). Слово верно выражает неуверенность говорящего в том, что то, о чем он говорит, произойдет в действительности, а слово действительно, напротив, указывает на то, что высказанное сообщение, по мнению говорящего, полностью соответствует действительности.
Модальным словам, междометиям, а также звукоподражаниям противопоставляется класс служебных слов[19], куда входят предлоги, союзы, частицы. Классы служебных слов В.В.Виноградов назвал «частицами речи», В современных учебниках термин «частицы речи» используется в его узком значении – для названия особой служебной части речи, противопоставленной союзам и предлогам. Наиболее информативным является термин « неполнознаменательные слова », так как он подчеркивает, что такие слова не абсолютно лишены знаменательности и являются носителями определенной информации и некоторого смыслового наполнения или иного лингвистического значения, но в этом отношении качественно отличаются от слов полнозначных.
Служебные части речи, в отличие от модальных слов, междометий и звукоподражаний, не несут на себе логического ударения и не имеют самостоятельной синтаксической функции, которая проявлялась бы независимо от знаменательных слов в предложении.
П р е д л о г и служат для выражения различных отношений (пространственных, временных, целевых, причинных, объектных и др.) между действиями и предметами или между несколькими предметами. Выражая эти отношения в предложении, предлоги связывают знаменательные слова друг с другом, образуя словосочетания: положить на полку, выписать из книги, поездка на Кавказ, стол из дуба. Соединяя два слова, предлог одновременно обращен к ним обоим[20]. Но при этом предлог наиболее тесно связан со словами, называющими предметы (с именами существительными и их эквивалентами), и образует с ними особые сочетания слов – предложно-падежные формы. Предлоги – это неполнозначные слова, «участвующие в конструировании синтаксических аналитических форм»[21].
Образование предложно-падежных форм и способность относиться только к словам с предметным значением – характерные свойства предлогов, отличающие их от других служебных частей речи.
С о ю з ы служат для выражения различных отношений между предметами, действиями, признаками, событиями. Однако в отличие от предлогов союзы безразличны к морфологической природе соединяемых слов. Это означает, что союзами могут связываться слова любых частей речи и любые предложения. Союз в простом и сложном предложениях выступает в роли аналитического показателя связи, который в отличие от предлога не входит ни в структуру соединяемых словоформ, ни в структуру соединяемых предложений: Ветер повеет – и в тучку скрывается полного месяца круг, медленно в мягкую тень погружается ближнее поле и луг (И. Бунин); Люблю грозу в начале мая, когда весенний, первый гром, как бы резвяся и играя, грохочет в небе голубом (Ф. Тютчев).
Ч а с т и ц ы – класс слов, которые, не имея самостоятельного реального значения, выражают различные смысловые оттенки слов и предложений. Частицы не служат средством связи, но могут участвовать в образовании форм слов и употребляться в предложениях, придавая им особый смысл: Ох, лето красное! Любил бы я тебя, когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи... (А.Пушкин); И жив ли тот, и та жива ли, и нынче где их уголок?.. (А. Пушкин). Частица бы в сочетании с глаголом любил образует форму сослагательного наклонения глагола; частица б, присоединяясь к союзу когда, создает значение условного наклонения в придаточном, хотя в нем нет глагола; частица ли является средством выражении вопросительности в предложении.
Смысловые (логические) частицы могут быть показателями компрессии мысли, они служат сигналами явно не раскрытых в предложении мыслей. Например, в предложении [Память] оживляет даже камни... (М. Горький) частица даже компрессирует мысли двух невысказанных предложений: [Память может оживить все предметы и явления. Камни – неживые предметы, их нельзя сделать живыми. Но...] Память оживляет даже камни (невысказанные предложения, о значении которых сигнализирует частица даже, заключены в квадратные скобки).
Таким образом, каждый разряд служебных слов «обладает своим набором свойств, лишь отчасти перекрещиваясь в этом отношении с другими разрядами. Но во всех случаях неполнозначным словам присуща та сумма свойств неполнозначности, которая оказывается достаточной для отнесения их к классу неполнозначных слов»[22].
Междометия выражают чувства (эмоции), не называя их, или волеизъявления, не передавая их номинативного значения. Основные признаки междометий - наличие эмоциональности и отсутствие номинативности (они ничего не называют).
Звукоподражания – это имитация звуков, издаваемых людьми, животными или предметами неживой приводы. Сами звукоподражания каких-либо значений не выражают, но указывают (косвенно) на источники звуков. Основные признаки звукоподражаний — отсутствие номинации и яркая образность (наглядность) в передаче звуков объективного мира.
Таким образом, неполнознаменательные слова имеют ряд существенных отличий от знаменательных слов.
Подводя итог, хотелось бы сказать, что проблема, касающаяся частей речи многогранена. В теоретической части своего исследования я попыталась раскрыть сущность вопроса «Части речи как лексико-грамматические классы слов». Определила, что данный вопрос является до конца не установленным и до сих пор вызывает споры ученых. В современном русском языке существует несколько систем частей речи, наиболее распространенными из них являются две. Части речи постоянно пополнятся, что вызывается процессы переходности и синкретизма. Все части речи делятся не две группы слов : знаменательные и неполнознаменательные , которые имеют ряд отличительных признаков.
Практическая часть моего исследования является логическим продолжением работы, где я постараюсь раскрыть реализацию теоретических основ темы курсовой работы.
