
- •7) Как самостоятельная речевая единица газетный заголовок может рассматриваться с точки зрения его выразительности и использования различных стилистических приемов.
- •8) Работа над малым жанром отнюдь не проще, чем над многостраничным произведением. Не случайны советы мастеров слова молодым авторам – начинать с небольших рассказов.
- •22) Часто говорят, что цифры управляют миром; нет сомнения в том, по крайней мере, что цифры показывают, как он управляется.
- •2. Лексические замены в процессе авторедактирования.
- •3. Анализ словоупотребления. Устранение лексических ошибок разного характера.
- •4. Употребление слова без учета семантики. Эвфемистичность речи.
- •6. Логические ошибки как результат неправильного словоупотребления.
- •2. Стилистическая характеристика заимствований.
- •3. Речевые ошибки, возникающие при употреблении иностранных слов.
- •2. Стремление к благозвучию речи при стилистической правке текста
- •3. Критерии редакторской оценки тропов в публицистических текстах
- •2. Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен существительных
- •3. Экспрессивная функция прилагательных
- •4. Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен прилагательных
- •5. Место числительных в публицистических текстах
- •6. Критерии редакторской оценки использования вариантных форм имени числительного
- •9. Устранение ошибок при употреблении местоимений
- •2. Глагол как средство предметно-образной конкретизации повествования
- •3. Стилистическое использование грамматических категорий глагола
- •4. Устранение ошибок, возникающих при употреблении глаголов
- •5. Причастие — особая глагольная форма и его стилистическая оценка
- •6. Устранение ошибок, возникших при употреблении причастий
- •3. Использование параллельных синтаксических конструкций при стилистической правке
- •48) 1. Редакторская оценка порядка слов в предложении
- •2. Стилистически не оправданная инверсия и устранение этой ошибки при литературном редактировании
- •4. Стилистическая оценка конструкций с беспредложным и предложным управлением
22) Часто говорят, что цифры управляют миром; нет сомнения в том, по крайней мере, что цифры показывают, как он управляется.
И. В. Гете
Цифра – неотъемлемый элемент современного публицистического текста. Цифры зачастую красноречивее фактов говорят о событиях повседневной жизни. Оперируя десятью цифрами, можно выразить беспредельное множество чисел – количественных характеристик, без которых сегодня немыслимы публикации на темы экономики, статистики, финансовой политики. Без цифр нельзя представить и хронику спортивных соревнований.
В то же время включение цифры в словесный текст часто приводит к очевидным ошибкам, которые не всегда можно объяснить невниманием, небрежностью или незнанием школьной грамматики. Корни многих наших затруднений лежат значительно глубже. Их следует искать в формировании языкового сознания, в особенностях восприятия текста, в истории языка, в истории нашей письменности, на которой мы остановимся подробнее.
Казалось бы, выбор между словом и цифрой при обозначении числового значения не должен представлять особой сложности, тем более что выбор этот оговорен правилами, принятыми издательской практикой. В них, заметим, просматриваются традиционные для русской письменности представления о том, как следует изображать количество на письме. Числа в пределах первого десятка, легко осознаваемые предметно, рекомендуется изображать словом. Словесная форма используется также для всех количественных значений в текстах художественной и близкой к ней литературы, где точность передачи количества не играет, как правило, решающей роли. В случаях, когда важно сообщить точное числовое значение в литературе научной и технической, предпочтение отдается цифре. Однако жанровое и стилистическое своеобразие журналистских публикаций, активные поиски выразительной формы представления в тексте фактического материала часто создают предпосылки для отхода от общепринятых рекомендаций и делают выбор между словом и цифрой практически важной задачей.
Цифра, включенная в словесный текст, прерывая ряд слов, всегда останавливает на себе внимание. Цифра “бросается в глаза” зачастую еще до прочтения всей фразы. На первый план выступает не содержательная информация, а выразительная сторона количественной характеристики явления. Не случайно цифры так часто включают в заголовочные элементы публикаций – собственно заголовки, начальные фразы, выделенные шрифтом, лид. “Оптический эффект” цифры хорошо известен составителям рекламных текстов. Специальные исследования позволили им, например, выработать рекомендации по назначению предельных цен. В пределах от 1 до 9,99 рекомендуют обозначение цен цифрами, оканчивающимися только на 5 и 9. В пределах от 10 до 99,99 рекомендуется круглая цифра или оканчивающаяся на 50.
Включенная в словесный текст, цифра подчиняется законам, на основе которых формируется целостность словесного текста. Увидев цифру в тексте, мы всегда мысленно произносим ее в именительном падеже и лишь при дальнейшем продвижении по тексту понимаем, что падеж надо изменить. Приходится останавливаться, возвращаться к началу фразы – процесс восприятия замедляется и усложняется, тем более что склонение многозначных числительных – камень преткновения для многих, даже для опытных дикторов. Несмотря на то что в устной речи существует явная тенденция к упрощению склонения числительных, правила письменной речи пока остаются неизменными. Практическая рекомендация в этом случае очевидна: надо так построить фразу, чтобы числовое значение входило в нее в именительном падеже.
До недавнего времени самым большим числом, которое встречалось в газетных публикациях, был миллиард. Сейчас мы свободно оперируем числом триллион. Будут ли в ближайшее время освоены языком газеты следующие числовые разряды – квадриллион, септиллион и другие, сказать трудно. Однако очевидно, что цифры с пятнадцатью и более нулями трудно прочитать и тем более трудно осознать. Их цифровая запись может служить лишь привлечению внимания, значение же нуждается в специальной расшифровке.
24) Цитату понимают в узком смысле как дословную выдержку из какого-либо текста, воспроизводимую в устной или письменной речи, сопровождаемую ссылкой на автора и/или источник.
Существует и широкое понимание термина «цитата». Цитата в широком смысле - это любое включение фрагмента чужого текста в авторский текст. 1. Видами цитаты являются прямая цитата, обладающая эксплицитными маркерами, и косвенная цитата, не имеющая таковых. Цитаты, объединяющие признаки прямого и косвенного цитирования, относятся к зоне синкретизма.
2. Выявленные виды цитат образуют микросистему, которую конкретизируют 16 структурных разновидностей цитат.
3. Цитаты выполняют ряд функций в информационных, аналитических, художественно-публицистических жанрах газеты: информативную, рекламную, композиционную, ассоциативную, аргументирующую, характеризующую, эмоционально-оценочную, комическую, образную, а также функцию перифразы.
4. Обнаружено тяготение видов цитат к функционированию в той или иной группе газетных жанров, а также частичный изоморфизм функций цитат разного вида.
31) Работа над стилем произведения – это прежде всего работа над его лексикой, так как слово — основа для понимания речи. Неясность речи есть неизменный признак неясности мысли, утверждал Л.Н. Толстой; шутя, писатель заметил: «Если бы я был царь, я бы издал закон, что писатель, который употребит слово, значение которого он не может объяснить, лишается права писать и получает 100 ударов розог!»1.
Работа редактора над лексикой выдвигает в качестве важнейшей проблему выбора слова для наиболее точного выражения мысли. Правильное употребление слов автором представляет собой не только достоинство стиля, но и необходимое условие информативной ценности произведения, действенности его содержания. Неправильный выбор слова искажает смысл высказывания, порождая не только лексические, но и логические ошибки в речи.
Слова следует употреблять в строгом соответствии с их семантикой, т. е. значением. Каждое знаменательное слово имеет лексическое значение, называя явления и предметы действительности, которым в нашем сознании соответствуют; определенные понятия. При четком изложении мысли используемые автором слова полностью соответствуют своему предметно-логическому значению. В.Г. Белинский писал: «Каждое слово должно до того исчерпывать все значение требуемого мыслию целого произведения, чтоб видно было, что нет в языке другого слова, которое тут могло бы заменить его» 1.