
- •7) Как самостоятельная речевая единица газетный заголовок может рассматриваться с точки зрения его выразительности и использования различных стилистических приемов.
- •8) Работа над малым жанром отнюдь не проще, чем над многостраничным произведением. Не случайны советы мастеров слова молодым авторам – начинать с небольших рассказов.
- •22) Часто говорят, что цифры управляют миром; нет сомнения в том, по крайней мере, что цифры показывают, как он управляется.
- •2. Лексические замены в процессе авторедактирования.
- •3. Анализ словоупотребления. Устранение лексических ошибок разного характера.
- •4. Употребление слова без учета семантики. Эвфемистичность речи.
- •6. Логические ошибки как результат неправильного словоупотребления.
- •2. Стилистическая характеристика заимствований.
- •3. Речевые ошибки, возникающие при употреблении иностранных слов.
- •2. Стремление к благозвучию речи при стилистической правке текста
- •3. Критерии редакторской оценки тропов в публицистических текстах
- •2. Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен существительных
- •3. Экспрессивная функция прилагательных
- •4. Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен прилагательных
- •5. Место числительных в публицистических текстах
- •6. Критерии редакторской оценки использования вариантных форм имени числительного
- •9. Устранение ошибок при употреблении местоимений
- •2. Глагол как средство предметно-образной конкретизации повествования
- •3. Стилистическое использование грамматических категорий глагола
- •4. Устранение ошибок, возникающих при употреблении глаголов
- •5. Причастие — особая глагольная форма и его стилистическая оценка
- •6. Устранение ошибок, возникших при употреблении причастий
- •3. Использование параллельных синтаксических конструкций при стилистической правке
- •48) 1. Редакторская оценка порядка слов в предложении
- •2. Стилистически не оправданная инверсия и устранение этой ошибки при литературном редактировании
- •4. Стилистическая оценка конструкций с беспредложным и предложным управлением
48) 1. Редакторская оценка порядка слов в предложении
Ясность синтаксической конструкции во многом зависит oт порядка слов в предложении. Как оценить, например, фразу — Солнце закрыло облако? Подлежащее и дополнении не отличаются окончаниями — винительный падеж совпадает с именительным. Такие конструкции называются обратимыми, поэтому для них очень важно, чтобы субъект действия был на первом месте. И хотя по смыслу можно догада что подлежащее — облако, но редактор должен исправить порядок слов в этом предложении: Облако закрылосолнце.
Порядок слов в предложении имеет важнейшее значёз как средство выражения смысловых отношений между членами предложения1.
Для синтаксического строя русского языка наиболее характерна препозиция подлежащего. Обычно такое поло-жение соответствует и актуальному членению высказывания, так как подлежащее чаще всего является темой2: Николай /взял два письма. Одно/было от матери, другое/— от Сони (Л. Толстой). Поймать леща или окуня/— это такое блаженство! (А. Чехов); Киев/ — город моего детства; День/ солнечный и теплый. Такой порядок слов традиционно рассматривается как прямой. В то же время следует иметь в виду, что в русском языке немало конструкций с прямым порядком слов, в которых подлежащее и постпозитивно. К ним относятся прежде всего те, в которых темой является сказуемое: Есть / другое средство: вы можете отыграться (А. Пушкин); Ближе всех, были / Федор Васильевич и Петр Иванович (Л. Толстой); Утешением служили/'письма многочисленных учеников (Л. Леонов).
Такова же последовательность главных членов предложения в конструкциях с нулевой темой, которые с точки зрения актуального членения неделимы: Был теплый июнь, стояли белые ночи (К. Паустовский); Шел дождь; Началась жатва; Зазвонил телефон.
Поскольку в русском языке с в о б од н ы и порядок слов, то последовательность некоторых членов предложения можно менять, например написать: Телефон зазвонил; Дождь пошел. Но такое построение предложений приведет к инверсии. Так называется стилистический прием, состоящий в намеренном изменении обычного порядка слов с целью эмоционального, смыслового выделения какой-либо части высказывания. К инверсии часто обращаются писатели: Славная бекеша у Ивана Ивановича (Н. Гоголь); Необъятным казалось звездное небо над этой непонятной землей (А. Толстой). Если прямой порядок слов, как правило, не имеет стилистического значения, то инверсионный — всегда стилистически значим. Инверсия является сильным стилистическим .средством создания эмфатической интонации.
Определяя место второстепенных членов предложения, следует иметь в виду, что предложение обычно строится из словосочетаний, которые используются с их привычным словорасположением: согласуемые слова предшествуют стержневому слову, а управляемые следуют за ним. При таком порядке компонентов словосочетание представляет собой единую номинацию, обозначает одно понятие. Нарушение порядка слов в словосочетании лишает его единства или, разрушает словосочетание. Например, расположение слов в высказывании: В каждой детали из никеля делается отверстие — обязательно, так как при иной последовательности в детали оелается отверстие из никеля возникают новые связи, которые искажают смысл.
Охарактеризуем порядок слов в словосочетаниях, которые наиболее часто используются в русских конструкциях,
1. В сочетаниях имен существительных с прилагательными последние обычно препозитивны: хороший человек, веселая прогулка, абстрактное мышление. Постпозитивное прилагательное выделяется в семантико-стилистическом отношении и подчеркивается интонацией: Здесь вы встретите бакенбарды единственные, пропущенные с необыкновенным и изумительнь искусством под галстук, бакенбарды бархатные, атласные, черные как соболь или уголь... Здесь вы встретите усы чудные, никаким пером, никакою кистью не изобразимые... Здесь вы встретите улыбку единственную, улыбку — верх искусства (Н. Гоголь). При этом важно заметить, что если словосочетание с постпозитивным прилагательным входит в состав темы, то оно не влияет на актуальное членение высказывания: Улица пустая вообще производит ужасное впечатление, а тут еще, то под ложечкой томило и сосало предчувствие (М. Булгаков) Но прилагательное может в постпозиции нести и ochobi смысловую нагрузку, и тогда оно становится ремой: Чкалов был человек сильный и решительный.
Если в предложении нарушается целостность словосочетания, то прилагательное, отделенное от определяемого слова другими членами предложения, всегда сильно инверсировано: Ранний перепадал снежок (М. Шолохов); Скука мея томила страшная (И. Тургенев).
В устойчивых сочетаниях типа гвардии старший лейтенант зависимое существительное всегда стоит на первом месте.
2.В словосочетаниях из двух существительных зависимая словоформа обычно постпозитивна: любовь матери, прогулки при луне.
3.В словосочетаниях со стержневым словом-прилагательным на первом месте обычно стоит наречие: очень добрый,
смертельно бледный, неправдоподобно большой. Такое же положение занимает и существительное, указывающее на качественный признак прилагательного: на редкость терпели
вый, в корне неправильный. Однако существительные с ины
ми значениями в косвенных падежах обычно препозитивны:
старик с черной с проседью бородой... неподвижно стоял, держа чашку с медом (Л. Толстой); Никогда не видела скупая на
цвета северная природа такого богатого сочетания красок
(М. Шолохов).
4.В глагольных словосочетаниях с зависимой падежной
формой существительного оно, как правило, на втором мес
те: люблю грозу; пишу карандашом; подошел к окну. Однако
возможна и препозиция существительного, если оно указывает на качество или способ действия: Быстрыми шагами она
шла к дому (Г. Николаева); Потом он тем же изучающим взглядом оглядел Кочаряна и Митю (В. Кетлинская). Если к глаголу относятся два существительных, то непосредственно после него ставятся словоформы со значением адресата или обстоятельственным, орудийным значением: написал для
студентов пособие; взял в шкафу бумагу; открыл ключом дверь.
Конечную же позицию занимает словоформа, которая по
смыслу теснее связана с глаголом: получил из редакции ответ, пишет друзьям письма.
Отступления от принятого в русском языке порядка слов возможны в текстах, допускающих экспрессивные элементы, это ценят художники слова. Журналисты часто используют инверсию как яркий стилистический прием в жанрах, близких к художественным. Приведем пример из очерка:
Места заповедные.
Лежит в нижегородском Заволжье Светлояр — озеро, хранящее одну из самых поэтичных легенд Древней Руси — сказание о невидимом граде Китеже. Когда четверть века назад пришел я на его берега студентом, собиравшим фольклор, озеро поразило заповедным покоем... Казалось, упал когда-то в чащобу огромный колокол и наполнился родниковой свежестью... (Из газет)